Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Предательство
Шрифт:

Упаковав вещи в чемодан, я оставила платья, купленные мамой для меня, в нижней части шкафа, вместе со всеми другими подарками, что она оставила по всей комнате. Они были не для меня. Они были для Александрии.

Возможно, в последний раз я получила поддержку от Джейн. Она укрыла меня в своих объятиях, обида и гнев вышли из меня в глубоких икающих рыданиях. Я не плакала так с тех пор... как была с ним. Хотя она гладила спину и сказала мне, что все будет в порядке, я знала, как и в прошлый раз, не будет.

Благословение, что я просила у матери в гостиной, пришло через Джейн. Настоящее

материнское благословение, но через другого человека. У меня был один семестр и немного денег на карточке и сберегательных счетах в Калифорнии. Это было не так много, но хватит на то, чтобы обосноваться в Нью-Йорке. Даже если бы я дожила до праздников, даже с благословением матери, Джейн и я, обе знали, что начало года будет означать мою смерть.

Если я не вернусь в поместье Монтегю сейчас, то не вернусь никогда. Я буду мертва для собственной семьи.

Но если я вернусь, то буду мертва для самой себя.

В любом случае, мое решение было окончательным.

Телефон завибрировал, сообщая о сообщении.

Челси: Позвони мне!

Я выключила звук. Не хотелось ни с кем говорить.

Я: Позвоню. Дай мне время.

Челси: Что, чёрт возьми, у тебя происходит? Ты возвращаешься домой?

Я: Позже.

При всём безумии, моя лучшая подруга все-таки заставила меня улыбнуться. На этот раз она сделала это, даже не зная об этом. Она сделала это, назвав нашу квартиру домом. Как обычно, Челси была права. Квартира с двумя спальнями, которую мы разделили, была мне больше домом, чем поместье Монтегю. Я распрямила плечи и сделала глубокий вдох, когда мы остановились под табличкой зоны вылетов.

У меня был дом в Пало-Альто, я найду его и в Нью-Йорке.

Имя Монтегю не принадлежит мне - ни одно не принадлежит.

Глава 17

Шестью неделями ранее

Нокс потянулся к краям моего халата, угрожая его распахнуть.

– Эй, миссис Вит, - напомнила я.

– Ты знаешь, как сильно...
– его хриплый насыщенный голос послал покалывание по моей коже, - ...я хотел заглянуть вчера под этот халат?

Я накрыла его руки своими, не предпринимая никаких попыток помешать ему сделать то, что он хотел.

– Нет, и насколько же сильно?

Он ослабил пояс вокруг моей талии. Когда полоска ткани развязалась, она упала, болтаясь в петлях, края халата разъехались, немного обнажая грудь. Теплые подушечки его пальцев прошлись по коже, отодвигая ткань в сторону. Как только грудь была полностью обнажена, я посмотрела вверх и быстро отвела глаза. Его затуманенный взгляд прожигал с такой силой, что плавил мои кости. Только от одного его взгляда дыхание сбилось, а соски затвердели.

Когда дело доходит до этого мужчины, я теряю над собой контроль и силу воли.

Нокс поднял мой подбородок, в результате чего

мы снова смотрели друг другу в глаза. Его губы нежно коснулись моих. Я застонала, когда его пальцы захватили мои твёрдые соски.

– Очень, очень сильно.
– Его слова были бархатным автогеном, плавивший мои внутренности.
– Я представлял себе, что там найду.

Я прижалась к нему. Моя голова, ставшая вдруг тяжёлой, запрокинулась назад, в то время как он продолжал ласкать мою грудь.

– Я уже знал, что ты потрясающая, даже восхитительная. Я знал, что у тебя пленительная улыбка, которая меня покорила. За то короткое время, до того, как ты оставила меня одного в моём номере, я увидел всю глубину твоего интеллекта и юмора. Твоя находчивость по-прежнему сбивает с ног.
– Он выпустил мою грудь и прижал меня крепче к своей ещё прикрытой футболкой груди.
– Но я еще не знал, что скрывается под халатом.

Я растеклась лужицей от его слов.

– Ты знаешь, что я нашёл?
– спросил он.

Я покачала головой.

– Я нашел умопомрачительное тело. Соблазнительные груди, которые могу ласкать часами, потому что мне нравится, как ты реагируешь. Твои соски завораживают меня. Я люблю, как они не только твердеют, но как меняют цвет, темнеют, когда ты возбуждаешься. - Его губы дрогнули, когда он покосился на мои возбужденные соски. - И твоя киска... я нашел рай внутри. То, как ты обволакиваешь меня во время оргазма, как ты взрываешься. - Он поцеловал меня снова.
– То, что я пытался представить и близко не стояло с тем, что я нашел.

Мир исчез. Я вместе с Ноксом потерялись в его тумане.

– Простите, мистер Нокс, - миссис Витт позвала из коридора. Я отвернулась и быстро поправила халат.

Нокс рассмеялся.

– Миссис Витт, вы как всегда вовремя.

– Я сожалею, сэр. Думала, вы знали, что пришла электронная почта. Я надеюсь, вы захотите просмотреть её перед своими... своими планами на сегодня.

– Спасибо, я так и сделаю.

Послышались её отдаляющиеся шаги.

– Твоя домработница читает личные письма?

Нокс подошёл с другой стороны стола и посмотрел на экран компьютера, но его голова быстро дёрнулась вверх на мой вопрос.

– Домработница? Миссис Витт не домработница.
– По его губам расплылась улыбка.
– Я не могу сказать больше. Никакой информации. Ты сама установила это правило, мисс Мур.

Я знала, что он имел в виду. Я знала, что он ссылался на наши выдуманные имена. Он был прав. Кем являлась миссис Витт, в чём заключалась ее работа, или даже объяснение выходит за рамки договорённости. Я потянулась за чашкой кофе, которую поставила на край его стола.

– Из-за тебя у меня остыл кофе.

Он был полностью поглощён тем, что читал. Мои слова повисли в воздухе без ответа, пока он не посмотрел вверх.

– Странно. Я думал, здесь стало жарко.

Я отвлекла его поцелуем, намеренно избегая другую сторону его стола. Я не хочу, чтобы он думал, что я подсматривала, читая его электронную почту. Хотя в моей голове пронеслась мысль, что в ней можно увидеть не только его фамилию.

– Нокс, мне лучше вернуться в свой номер.

– Нет, останься.

Поделиться с друзьями: