Предельная глубина
Шрифт:
– В чем дело?!
– Ни в чем. Все спокойно, – растерянно пробормотал Игорь, изумленный неожиданной реакцией контрразведчика.
– У нас тоже. – Шелест расслабился, сделав вид, что просто поправлял ремень. – Есть что-нибудь? – спросил он у акустика, следившего за экраном гидролокатора.
Тот отрицательно покачал головой.
– Все чисто, товарищ майор. Посторонних шумов нет. Только наши и катеров.
– Вряд ли мы что-нибудь услышим, – заметил Игорь. – Та тварь двигалась совершенно бесшумно.
– Тогда тем более нужно внимательнее следить за
Его опасения оказались не напрасны. Когда Игорь вернулся на палубу, из четырех матросов поисковой команды только один наблюдал за поверхностью озера. Остальные стояли рядом и о чем-то переговаривались. Правда, при его появлении разговоры смолкли.
– Доложите обстановку.
– Ничего не заметили, товарищ старший лейтенант, – бодрым голосом ответил старшина. – Чудище не всплывало.
Матросы заулыбались, но Игорь не был расположен к шуткам.
– Если будете травить байки, то ничего и не заметите. Быстро по два человека на левый и правый борт! И запомните, тот, кто первый обнаружит в воде или на поверхности какой-либо предмет или животное, получит краткосрочный отпуск.
– Правда? – удивился старшина и, сообразив, что командир не шутит, толкнул локтем в бок своего соседа: – Ты налево, я направо.
Матросы мгновенно разбежались по палубе и уставились на бегущие по озеру волны. Игорь поднял к глазам бинокль. Дозорные на следующих в кильватере катерах тоже смотрели в воду, но, судя по тому, что сигнальщики пока бездействовали, никто из них ничего не заметил.
– Вон! Вижу! – раздался сзади внезапный окрик.
Игорь бросился к вскрикнувшему матросу.
– Что?! Где?!
– Да нет, показалось, – виновато пробормотал тот. – Вроде чего-то блеснуло, а пригляделся, просто волна.
– Где ты это заметил?
– Вон там. – Дозорный вытянул руку. – Метров сто или чуть больше.
Игорь снова приложился к биноклю, но, как ни старался, не смог разглядеть на поверхности ничего, кроме сменяющих друг друга гребней волн. Он все-таки решил проинформировать Шелеста и, приказав матросам продолжать наблюдение, снова направился в рубку.
Обстановка на мостике разительно изменилась. Шелест уже не расхаживал взад и вперед, а, остановившись возле гидроакустика, внимательно смотрел на круглый экран эхолота, по которому бежала волнистая зеленая линия.
– Понижение до двухсот метров, – доложил акустик. – Двести десять… двести двадцать… Дно выровнялось. Глубина двести двадцать метров.
Шелест пристально взглянул на Ермакова.
– Что скажете?
– Даже не знаю, – растерялся тот. – На наших картах максимальная глубина озера семьдесят метров.
– Вот именно, – нахмурился Шелест и, повернувшись к акустику, добавил: – Уточните размеры впадины.
– Когда мы на тренировке потеряли донную мину и я нырнул за ней, глубина тоже оказалась больше семидесяти метров, – вспомнил Игорь.
– Да? – живо отреагировал Шелест. – Где это случилось? Можешь показать на карте?
– Примерно вот здесь. –
Игорь обвел на карте Шелеста небольшой кружок и, встретившись с его пристальным взглядом, удивленно спросил: – Что такое?– Мы сейчас как раз в этом районе, – ответил контрразведчик.
Внезапно опять подал голос акустик:
– Снова резкое повышение дна. Двести… сто девяносто… сто восемьдесят метров. Продолжает повышаться. Сто… девяносто… семьдесят метров. Достигнута граница впадины. Диаметр: четыреста метров.
– Четырехсотметровая впадина с почти отвесными склонами. Это не впадина, а какой-то колодец, – заметил Шелест.
Он продолжал смотреть на карту и не видел, что другой оператор подает ему какие-то знаки. Сообразив, что таким образом ему не привлечь к себе внимания, оператор обратился к контрразведчику напрямую:
– Товарищ майор.
– Ну что еще? – недовольно оторвался от карты Шелест.
– Такое дело, – неуверенно начал оператор, – детекторы зафиксировали на дне источник сильного магнитного поля. Я сначала решил, что это сбой, но приборы в порядке. По их данным, под нами крупный металлический объект.
– Насколько крупный? Говорите яснее, – поморщился Шелест.
Прежде чем ответить, оператор сделал глубокий вдох.
– Размером с крейсер.
На несколько секунд в рубке установилась мертвая тишина. Стало слышно, как потрескивают электроприборы и разбиваются о борт встречные волны.
– Вы уверены? – наконец спросил Шелест.
– Так показывают магнитные детекторы, – виновато развел руками оператор.
– Эхолот ничего не обнаружил, – вставил акустик. – Никаких аномалий. Обычное каменистое дно, даже без иловых отложений.
– Разворачивайте судно, – распорядился Шелест. – Нужно еще раз обследовать эту чертову впадину.
Ермаков привычно взялся за микрофон внутренней связи.
– Лево руля! Самый малый вперед!
Все находящиеся в рубке тревожно затаили дыхание. Лишь снимающий показания эхолота акустик энергично защелкал тумблерами увеличения масштаба.
– Есть отклонение! – радостно воскликнул он через несколько минут, указав на монитор, где бегущая по экрану зеленая линия описала невысокий гребень.
– Что это? – подался вперед Шелест.
– Не камень и не обломок скалы, это точно, – спустя несколько секунд ответил акустик. – Какая-то пирамида метров двадцати в основании и около десяти в высоту.
– Не очень-то похоже на затонувший крейсер, – усмехнулся Шелест. Но никто не поддержал его шутку. Все завороженно смотрели на мерцающий экран.
– Я ее видел, – как откровение, прозвучали в наступившей тишине слова Игоря.
Шелест, Ермаков и даже гидроакустик недоуменно обернулись к нему.
– Когда взорвалась затонувшая мина, я увидел на дне странный предмет, похожий на сверкающий шар или полусферу. Только тогда я решил, что это отполированная до зеркального блеска скала.
– Может быть, и полусфера, – легко согласился акустик. – Показания эхолота очень приблизительны.
– Чего еще я не знаю? – хмуро спросил Шелест.