Предсказание
Шрифт:
– Весьма остроумно, - сухо отозвался профессор.
– Как мне теперь к вам обращаться? Господин директор?
– Гарри ахнул, потому что цепкие пальцы мастера зелий вдруг вонзились между лопатками. Гарри стиснул зубы, чтобы сдержать стон. Было больно. И Снэйп это знал.
– Прошу меня извинить, но что изменилось с тех пор, как мы с вами расстались неделю назад, мистер Поттер?
– А что, всё по-прежнему?
– Гарри старался говорить беспечным тоном, хотя у него из глаз летели искры - пальцы Снэйпа переместились чуть выше и теперь, кажется, извлекали из позвоночника какой-то фрагмент.
–
– Чёрт!
– Гарри дёрнулся, ослеплённый вспышкой боли, но профессор удержал его.
– Терпите, Поттер.
– Ай… Что вы делаете?
– У вас небольшая травма.
– Вы же говорили, больше никаких…
– Говорил. Процесс заживления может занять полгода. Если вам угодно терпеть боль несколько месяцев - я прекращу.
При других обстоятельствах Гарри потребовал бы прекратить. Но сейчас выдержать экзекуцию до конца было просто делом чести. И разумеется, Снэйп не станет осторожничать. Ох, дьявол!!!
– Стойте спокойно, Поттер.
– Как действует этот браслет на больших расстояниях?
– Гарри попытался завязать беседу, чтобы хоть на минутку отвлечься от чертовски болезненных ощущений.
– Действие идентично на любом расстоянии. Главное, правильно аппарировать. Браслет служит своеобразным компасом. Со временем я вас этому научу.
Гарри показалось, что большой и указательный пальцы Снэйпа проткнули его спину где-то в районе поясницы. Если это не разновидность сан-жуна, то я готов съесть свою экзаменационную работу по трансфигурации.
– И ещё нам помогло письмо Блэка.
– Он что-то говорил о письме, - у Гарри слёзы навернулись на глаза, и он уже поднял руку, чтобы вытереть их, но профессор схватил его за запястье.
– Стойте спокойно. Ваш верный слуга, домовый эльф Добби, немало поспособствовал тому, чтобы письмо не попало к адресату.
– Но с чего он решил?..
– Добби посчитал, что письмо выглядит странно, и, так как меня не было в Хогвартсе, отнёс его мистеру Малфою.
– Да… Ой… У Добби есть опыт в таких делах, - морщась от боли, подтвердил Гарри.
– На конверте был рисунок с названием острова. Подобные конверты не продаются нигде, кроме Мон Сен-Мишель. Мне доводилось посещать это место.
– Там, кажется, было какое-то древнее кладбище, - припомнив что-то из уроков истории, простонал Гарри сквозь зубы.
– Поэтому магглы построили на острове собор.
– Совершенно верно. Магглы полагали, что смогут очистить остров от магии. Но это не сильно помогло в их тщаниях. Могильная гора, где некогда находилось старинное кельтское кладбище, по сей день сохранила свои магические свойства… Блэк оказался там не просто так. Ни один волшебник не нашёл бы лучшего места для скорого восстановления сил после утомительного путешествия, - Снэйп перешёл к следующему позвонку.
– Когда вы позвали меня, и мы с Люпином оказались на Мон Сен-Мишель, то сразу поняли, что ведём поиски в нужном направлении.
– Что теперь будет с Сириусом?
– Не имею ни малейшего понятия. С ним останется Люпин. Коль скоро он сам выразил желание стать ему нянькой.
– Значит, школе придётся искать кого-то другого вместо Рема?
– Разумеется.
После его поступка - может ли быть иначе?– Понятно.
– Всё, Поттер, - учитель оставил в покое Гаррин позвоночник, и гриффиндорец осторожно обернулся. Они посмотрели друг на друга. По лицу Снэйпа, как обычно, нельзя было понять, о чём он думает. Сжатые в полоску губы, нахмуренные брови. Ну, в общем, наверное, это на самом деле «всё, Поттер».
И тут Снэйп его обнял. Порывисто, крепко, почти больно. К Гарриному лбу прижались холодные губы, но юношу бросило в жар от этого поцелуя. Не веря сам себе, Гарри поднял на Снэйпа глаза, но профессор отстранился с совершенно невозмутимым видом, словно ничего особенного не произошло. Гарри стоял перед ним голый, с мокрыми волосами, и совершенно сбитый с толку.
– Собираетесь идти в больничное крыло в таком виде?
– насмешливо поинтересовался мастер зелий.
Гарри метнулся к шкафу и начал торопливо одеваться.
* * *
Мадам Помфри встретила ранних гостей недовольным ворчанием.
– Ровно десять минут. Не больше! Вам повезло, мистер Малфой только что проснулся и, нет необходимости торопиться с приёмом зелья.
Снэйп кивнул.
– Я думаю, сегодня уже можно увеличить интервалы между приёмами.
– Не слишком ли рано?
– засомневалась мадам Помфри.
– Посмотрим на его самочувствие, но не стоит слишком долго держать Малфоя на снотворном.
Мадам Помфри согласилась, что много снотворного - тоже не на пользу, и, наконец, пропустила их за ширму.
На белом лице слизеринца выделялось только два ярких пятна: ссадина во всю щёку и зловещего вида кровоподтёк на подбородке. Голова забинтована, рука тоже в бинтах и крепко привязана к кровати. Драко был накрыт простынёй, но Гарри заметил, что одна нога у него кажется больше другой - из-за толстой повязки. А на мне всё зажило за несколько минут… Снэйп только вправил пару позвонков. Года полтора назад после такой переделки Гарри, наверное, был бы обеспечен перелом позвоночника и верная смерть. Надо бы радоваться переменам, но Гарри стало стыдно за свой здоровый цветущий вид.
– Поттер, - прошептал Драко.
– Как ты себя чувствуешь?
– Я совсем ничего не чувствую, - Малфой слабо улыбнулся.
– Меня обездвижили и беспрерывно пичкают снотворным.
– Мы можем прекратить, - холодно ответил Снэйп.
– В том случае, разумеется, если вы желаете находиться в сознании, покуда ваши конечности прирастают к телу.
Драко не пожелал и перевёл взгляд на Гарри.
– Ты не представляешь, как я рад тебя видеть, - чуть слышно сказал он и добавил: - Живым.
– Я тоже, - Гарри осторожно дотронулся до его здоровой руки.
– У тебя всё в порядке?
– Да. В полном. И ты скоро тоже будешь здоров.
– Конечно. Только в квиддич в этом году мне играть не придётся, - отозвался Малфой и снова улыбнулся, но улыбка получилась горькой.
– А ты ещё спрашивал, почему не получится… Теперь веришь в прорицание?
У Гарри запылали щёки.
– Главное, что ты жив, - сказал он решительно.
– Квиддич - это ерунда. Всё равно Кубок школы достанется Рейвенкло. Было бы из-за чего напрягаться.