Предварительный заезд
Шрифт:
Около кассы стояла хорошенькая девушка, расплачивавшаяся за продукты.
У нее были светло-каштановые вьющиеся волосы до плеч. Дамы викторианской эпохи попадали бы от зависти при виде ее тонкой талии. Стивен окликнул девушку, она обернулась и приветствовала его радостной дружеской улыбкой, показавшей два ряда великолепных зубов. Стивен представил ее как Гудрун. В этот момент несимпатичная женщина за кассой пересчитала покупки девушки и, судя по всему, разрешила ей уйти.
Когда девушка собирала покупки, у бутылки с молоком отвалилось дно и молоко хлынуло на
После этого разыгрался целый спектакль. Стивен говорил, что девушка должна взять целую бутылку взамен разбитой. Несимпатичная дама трясла головой и указывала на кассу. Последовало краткое сражение, в котором победила несимпатичная дама.
– Она заставила ее купить другую бутылку, – с отвращением сказал Стивен, когда мы вышли из магазина.
– Я так и думал.
– Они здесь делают бутылки наподобие труб, а потом приваривают к ним дно. Но так или иначе Гудрун зайдет выпить с нами чаю.
Гудрун была из Западной Германии, из Бонна. Ее присутствие озарило комнату Стивена – каморку восемь на шесть футов, где помещались кровать, стол, заваленный книгами, стул и застекленный книжный шкаф. На полу лежал маленький коврик, высокое узкое окно прикрывали куцые зеленые занавески.
– Отель "Риц", – иронически хмыкнул я.
– Мне повезло, – возразил Стивен, вынимая из книжного шкафа три кружки и освобождая для них место на столе. – Русские студенты живут в таких комнатах вдвоем.
– Если бы тут было две кровати, то невозможно было бы открыть дверь, – возразил я.
– Можно, если постараться, – пожала плечиком Гудрун.
– И никаких выступлений протеста? – поинтересовался я. – Никакой борьбы за лучшие условия жизни?
– Это не допускается, – серьезно сказала Гудрун. – Любой, кто попробует протестовать, будет немедленно отчислен.
Она прекрасно, почти без акцента говорила по-английски. Стивен сказал, что русский язык она тоже знает очень хорошо. Сам он сносно владел немецким и свободно говорил по-французски. Я вздохнул про себя: сам я не достиг успехов в иностранных языках. Стивен отправился готовить чай.
– Не ходите со мной, – заявил он. – Кухня просто гадкая. Она одна на двенадцать человек. Предполагается, что все мы убираем ее по очереди, так что никто этим не занимается.
Гудрун села на кровать и спросила, как мне понравилась Москва.
– Очень понравилась, – ответил я, опустившись на стул. Потом я спросил, нравятся ли ей ее занятия, и она ответила, что очень нравятся.
– Если русские настолько не желают общаться с иностранцами, то почему же они приглашают в университет иностранных студентов? – поинтересовался я.
Девушка окинула взглядом стены. Мне с каждой минутой становилась все более понятной гнетущая обстановка, в которой жили здесь студенты. Стены в буквальном смысле имели уши.
– Мы в Москве по обмену, – объяснила она. – Стивен учится здесь, а в Лондоне – русский студент. А за меня послали студента в Боннский университет. Они коммунисты.
– Раздают
Евангелия и набирают рекрутов?Она кивнула, с несчастным видом глядя на стены и явно не одобряя моей откровенности. Я вернулся к более безопасной болтовне. В это время явился Стивен и пролил бальзам на мою израненную душу.
– Сейчас я вам кое-что покажу, – сказал молодой человек, отправляя в рот последнее пирожное. – Маленькие хитрости.
Пересев на край кровати, он достал магнитофон, включил его и театральным жестом прижал к стене около моей головы.
Ничего не произошло. Он переставил его в другое место. Результат был тот же самый. Наконец Стивен аккуратно приложил его к стене над кроватью.
Из динамика раздался высокий скулящий звук.
– Абракадабра! – провозгласил Стивен, выключив магнитофон. – Если стена нормальная, то звука нет. А вот если в стену вделан действующий микрофон... Результат вы видели.
– А они знают о ваших исследованиях? – спросил я.
– Конечно. Хотите взять с собой? – Он указал на магнитофон.
– Очень.
– Тогда я сбегаю выпишу пропуск, чтобы вы могли его вынести.
– Пропуск?
– Вы не сможете выйти отсюда с какими-нибудь вещами. Это объясняют борьбой с воровством, но на самом деле это их обычное желание до мелочей знать все, что происходит.
Я посмотрел на стену. Стивен засмеялся.
– Если вы не жалуетесь на кровавую советскую систему, то они могут подумать, что вы затеваете какое-нибудь злодеяние.
В коридоре был телефон, и я позвонил Юрию Ивановичу Шулицкому. Стивен сказал, что этот аппарат безопасен, а домашние телефоны прослушивались только у известных диссидентов. Юрий Иванович Шулицкий не мог быть диссидентом: иначе его не посылали бы наблюдателем в Англию и другие страны.
Трубку подняли сразу.
– Я говорил с Николаем Александровичем, – сказал он. – Мы встретимся завтра.
– Большое спасибо.
– Я подъеду на автомобиле к гостинице "Националь" в десять часов утра. Вас устроит?
– Вполне.
– В десять часов. – Шулицкий с грохотом бросил трубку, прежде чем я успел спросить, как узнать его или его машину. Очевидно, он считал, что я узнаю его, когда увижу.
Стивен набрал второй номер. В трубке глухо гудело. После десяти сигналов мы решили было сдаться, но вдруг гудки смолкли, и послышался негромкий голос.
– Это Миша, – сказал Стивен.
– Поговорите с ним, так будет проще, – предложил я.
– Он хочет увидеться с вами сегодня вечером, – сообщил мне Стивен.
– Говорит, что завтра утром с двумя лошадьми уезжает в Ростов. Начинаются снегопады, и лошадей решили отправить на юг. Николай Александрович, то есть мистер Кропоткин, уедет на следующей неделе. Это решили только сегодня.
– Отлично, – ответил я. – Где и когда?
Стивен спросил и записал довольно длинное объяснение.
– Так, – сказал он, вешая трубку. – Это довольно далеко от центра.
Думаю, что это в одном из жилых районов. Он сказал, что будет ждать снаружи, и предупредил, чтобы вы не говорили по-английски, пока он не разрешит.