Прекрасно, милая (Его последняя ставка, Итак, моя прелесть, Итак, моя милая, Казино, Смерть в “Диане”)
Шрифт:
— Коробка в багажнике?
— Да.
— Прекрасно. Едем домой, только не гони! А то нарвемся на патруль…
— Ладно, ладно, хватит на меня орать! Я знаю, что делаю!
— Да уж конечно. Ни мычишь, ни телишься.
— Заткнись!
Остаток пути они поехали молча. Повернув на авеню Дельпонт, Том притормозил. Они спустились по длинной невзрачной улочке вдоль небольших коттеджей и домиков. Было половина десятого. Приехали вовремя. Обитатели домиков уже отправились на работу, а женам выходить за покупками было еще рано. Но едва Том остановился возле своего дома,
— Какое счастье! — пробормотал он сквозь зубы.
Шейла вышла из машины открывать ворота гаража.
— Добрый день, миссис Уайтсайд, — прокричал Дилан и выключил шланг. — Рад вас видеть. Хорошо отдохнули? Ого! Вы неплохо загорели.
Гарри Дилан был невысоким, толстым и лысым. Когда-то он служил банковским клерком, а теперь вышел на пенсию. Он постоянно навязывался в друзья к Уайтсайдам и надоел им до смерти. Том подозревал, что он влюблен в Шейлу, так как Дилану часто было нечего сказать, когда они с Томом оставались одни.
— Спасибо, прекрасно, мистер Дилан, — ответила Шейла и побежала открывать гараж.
— У вас, как я погляжу, новая машина, мистер Уайтсайд? Гораздо лучше старой. Где вы ее купили?
Том кивнул ему и въехал в гараж.
Дилан прошел вдоль низкой ограды и, дойдя до гаража Уайтсайдов, перегнулся через нее.
— Это не наша машина, — объяснила Шейла. — Мы сломались… пришлось позаимствовать эту, чтобы вернуться домой.
— Сломались! Неприятно. Где это произошло?
— Да где только этого не происходило! — Увидев, что Том закрывает двери гаража, она быстро бросила: — Извините… нужно разобрать вещи, — и исчезла за второй створкой, которую закрыл Том.
— Что за тип! — проворчал он.
— Давай. Открывай. Посмотрим.
Том отпер багажник и поднял крышку. Достал газовую плитку и поставил ее на пол. Шейла перегнулась через край багажника и вцепилась в коробку. Она попыталась подтащить ее к себе, но оказалось, что ей это не под силу. Она повернулась к багажнику спиной.
— Там деньги! Мне этого не сдвинуть!
Тома бросило в дрожь.
— У нас будут неприятности…
— Ну, хватит! Помоги!
Он подошел к ней, и вместе они подтащили коробку к себе. Когда она начала открывать ее, в дверь гаража постучали.
Оба вздрогнули и переглянулись. Затем лихорадочно затолкали коробку обратно и закрыли крышку багажника.
— Кто там? — чуть дыша спросила Шейла.
Они медленно подошли к двойной двери и открыли ее. Дилан перелез через ограду и радужно им улыбался.
— Не хотел вас беспокоить, мистер Уайтсайд, но, пока вас не было, звонили по поводу газа и электричества. Я решил, как сосед, оплатить ваши счета. Затем был человек, который сказал, что миссис Уайтсайд заказала кое-какую косметику. Я взял посылку. Вы сможете рассчитаться сейчас?
Том с трудом себя сдерживал, его улыбка теперь напоминала скорее гримасу.
— Сначала мы распакуемся… большое спасибо. Я зайду к вам попозже, и мы рассчитаемся, хорошо?
— Конечно, и приходите с женой. Скажем, через пару часов, идет? Открою бутылочку виски… меня тут угостили… судя по этикетке, виски
что надо. Хотите, я помогу вам разобрать вещи? Я привык таскать тяжести.— Нет, спасибо. О’кей, мистер Дилан, до встречи через пару часов.
— Договорились. Судя по вашему виду, отдых удался на славу. Я вам говорил, что нас с женой не будет на следующей неделе? Мы едем на озеро Вероника. Там должна быть хорошая рыбалка. Мы уже пару лет не отдыхали.
Том беспокойно переступал с ноги на ногу.
— Надеюсь, что вы хорошо проведете время… а сейчас извините. Нам нужно распаковываться.
— Да, конечно. Так вы позаимствовали эту машину? Красивая. Хотел бы я тоже иметь «бьюик».
— Том! — Голос Шейлы дрожал. — Ты можешь взять эту сумку?
— Ну вот. — Улыбка Дилана стала еще шире.
— Мы с вами беседуем, а молодая леди делает всю работу.
Том шагнул назад.
— Вам точно не надо помочь? — переспросил Дилан, когда дверь перед ним начала захлопываться.
— Справимся, — ответил Том и закрыл дверь, прислонившись к ней и бормоча проклятия. — Когда-нибудь я убью этого придурка!
— Том!
Он подошел к ней в тот момент, когда она открывала коробку. При виде плотно сложенных пачек пятисотдолларовых купюр у обоих перехватило дыхание.
— Ты только взгляни! — выдохнула Шейла. — О Боже! Посмотри на это!
Дрожащей рукой Том взял одну пачку. И тут же уронил обратно в коробку, словно его укусили.
— За это можно получить двадцать лет! Лучше вызовем полицию!
Шейла взяла пачку, которую он уронил. Дрожащими пальчиками пересчитала купюры.
— Здесь десять тысяч ровно… десять тысяч долларов! — Внезапно она выпрямилась, швырнула деньги обратно в коробку и в упор посмотрела на Тома. — Ты ненормальный! О, черт… и угораздило меня выйти замуж за этакую дубину!
— О чем ты говоришь? В чем дело?
— Ты оставил на нашей машине адрес! Этот человек может обнаружить ее и понять, что деньги у нас! О Боже! Ну надо же быть таким идиотом!
— Мы передадим деньги полиции, — сказал Том медленно и уверенно. — И тогда, даже если он будет знать, что мы их увезли… какая разница?
— Мы не отдадим деньги полиции! Ты хоть немного думаешь своей головой? Если мы отдадим им деньги, они замнут вознаграждение! Ты еще не понял, что легавым верить нельзя? Давай, Том, перетащим коробку в дом. А машину надо поскорее отогнать обратно!
— Отогнать обратно? Что ты имеешь в виду?
Она повернулась к нему с горящими от гнева глазами и наотмашь ударила по лицу так, что он покачнулся.
— Помоги перенести деньги в дом! — разъяренно прокричала она.
Ее тон его напугал. Что-то нервно бормоча, он вытащил коробку из машины. Вместе они кое-как донесли ее до гостиной и с грохотом уронили на потертый ковер. Шейла бросилась к окну и опустила жалюзи.
— Ну, давай! Бери насос и возвращайся. Чем больше мы ждем, тем больше рискуем!
Он схватил ее запястье и тряхнул что было силы.
— Что ты задумала? Что все это значит?
Ее лицо было бледным, глаза блестели, она смотрела на него в упор.