Прекрасные и порочные
Шрифт:
И больше он не возвращается.
Доктора проводят свои анализы. Мама, когда видит, что я очнулась, залезает ко мне на кровать, затем рыдает и обнимает меня часами, извиняясь. Так мы и засыпаем. Рен очень много времени проводит у меня, и Кайла тоже. Она считает странным, что я не помню Джека, но я продолжаю говорить ей, что даже не находилась в сознании, когда он пришел в дом. Хотя она этого не понимает. Эйвери посещает меня не так часто. Она приходила, наверное, раза два. В первый раз я притворилась спящей. Она остается всего на несколько минут, сидя в кресле и смотря со мной телевизор.
Доктора прописывают мне лекарство и физиотерапию. Я дважды в день бегаю на беговой дорожке, а какая-то дама приходит ко мне побеседовать о том, что случилось в доме, но я не хочу об этом говорить. Мама сказала, что я должна, но я ненавижу психиатров, и она отвечает, что знает, но это поможет вылечиться. Но я не сломлена! Я просто ранена! Внизу живота. И в мой череп. Все хорошо заживает, но доктора оставляют меня для осмотра и восстановления, что бы это ни значило.
Однажды, я беру поднос с ланчем и ем в холле второго этажа. Там находится балкон, который открыт для потока свежего воздуха, и несколько пластиковых столов. Вокруг меня гудит город, небо затянуто облаками, а ветер промозглый, но освежающий. Я ковыряюсь в своем желе и куриной котлете, и безуспешно пытаюсь в миллионный раз за этот месяц не умереть от скуки и от ужасного реконструированного для космонавтов протеина.
– Привет там, – раздается позади меня голос девочки. Я поворачиваюсь. Привлекательная, невысокая, платиновая блондинка улыбается мне. Её кожа молочно-белая, а глаза стальные, темно-синие. Она худая, на ней свитер и цветастая юбка. Но вокруг её запястья больничный браслет. Она выглядит настолько хрупко, словно белый одуванчик или красивый дух.
– Привет, – отвечаю я. – Хороший день.
Её носик пуговкой морщится, когда она смеется.
– Да, но если снова пойдет дождь, я сойду с ума.
– Я тебя понимаю, – я вонзаю нож в котлету и показываю на нее. – Можешь присесть, если хочешь. И посмотреть, как я ем космическую курицу.
Она смеется, этот звук мелодичен и сладок. Она устраивается напротив меня и поднимает со стола пожелтевший листик. Я предлагаю ей свое яблоко, и она берет его с благодарностью, но не ест.
– Я Айсис, – говорю я. – Как тебя зовут?
Она улыбается, слабое солнце ловит её волосы и придает им блеск белого золота
– София.
Благодарности
~ Читателю; да, тебе. Ты сейчас закончил читать кусочек моего сердца. Сохрани его,
хорошо? Спасибо.
~ Лауре, Саре и пользователям Liveblog – вы звезды на небе, которые освещают мой путь.
~ Кэти Эшли, Эмили Сноу, Мишель Валентайн и всем другим замечательным авторам – друзьям, с которыми я подружилась в сообществе романов в стиле инди – спасибо вам. Вы были очень добрыми и любящими, и я могу только надеяться, что показываю вам ту же любовь и поддержку.
~ Обществу, критикам, книжным блоггерам, библиотекарям goodreads – никогда в своей жизни я не чувствовала себя настолько признанной и оцененной по достоинству. Вы замечательная группа людей, с прекрасными сердцами. Каждый из вас является частью этой истории. Вы помогли ей
стать настоящей. Большое, большое спасибо.Notes
[
<-1
]
ГИД - главный исполнительный директор
[
<-2
]
Восемьдесят пять фунтов - примерно 38,5 килограмм
[
<-3
]
Шесть футов - 183 сантиметров.
[
<-4
]
Квотербек - нападающий в американском футболе.
[
<-5
]
Худи (англ. Hoodie) – толстовка с капюшоном
[
<-6
]
Дым-машина – это устройство, пускающая густой пар, который выглядит как туман или дым
[
<-7
]
«Ловушка для туристов» – место, где специально завышают цены
[
<-8
]
ОКР (Обсессивно-компульсивное расстройство) – болезнь, при которой у больного непроизвольно появляются навязчивые, мешающие или пугающие мысли, идеи, импульсы или образы (так называемые обсессии). Чтобы предотвратить или снизить тревогу больной вынужден выполнять навязчивые действия (компульсии). Например: для снижения тревоги можно постоянно пересчитывать карточки.
[
<-9
]
Рен – на английском «Wren», первая буква не читается, из-за этого возникает путаница с написанием.
[
<-10
]
През – сокращение от «президент».
[
<-11
]
Желудочком – имеется в виду желудочек сердца
[
<-12
]
Укурок – человек, регулярно употребляющий марихуану.
[
<-13
]
ПТСР (посттравматическое стрессовое расстройство) - это сильная эмоциональная реакция на травму. Она характеризуется тремя основными категориями симптомов: повторное переживание, отказ воспринимать реальность, повышенная возбудимость
[
<-14
]
Суточные (циркадные) ритмы — это циклические колебания интенсивности различных биологических процессов, связанные со сменой дня и ночи.
[
<-15
]
Клейморы - это особый тип двуручного (реже - одноручного) меча, использовавшийся в Шотландии в XV—XVII веках
[
<-16
]
Ату - команда охотника собаке, соответствующая по значению «взять!», «лови!», «хватай!».
[
<-17
]
Тут имеется в виду игра слов. Обложаться на английском означает suck, которое имеет также другое значение – сосать.
[
<-18
]
Jeopardy - телевизионная интеллектуальная игра-викторина, популярная во многих странах мира. В которой задаются вопросы, а игрокам необходимо на них отвечать. В России аналог: «Своя игра»
[
<-19
]
Goodworth- состоит из двух слов: «good» и «worth», что переводится как «хорошо стоит».
[
<-20
]
SAT(Scholastic Assessment Test) - представляет собой унифицированный тест, итоги которого нужны абитуриентам для зачисления в элитные колледжи США. Данный тест оценивает общее знание литературы, истории и математики; выделяется два уровня тестирования: проверка базовых знаний по математике и английскому языку и тесты по различным академическим дисциплинам.