Прелюдия беды. Мрак под солнцем. Четвертая и пятая книги
Шрифт:
Один за другим — они спрыгнули с крыши вниз. Домик был низким, одноэтажным, типичным для Востока. Земля — сухой, но не потрескавшейся, влага в ней пока была. Весна на Востоке — самое благословенное время года…
Третий — ждал у машин.
— Так, парни… — сопровождавший их сотрудник резидентуры давал последний инструктаж — эта свинья будет дрыхнуть еще какое-то время. Мой парень пропустит вас без досмотра… дайте ему что-нибудь.
Высокий, которого называли «Ал» — достал из кармана новенькую Нокию последней модели.
— Сойдет?
— Нормально, даже слишком. Но ничего.
— Сэр, а как вы устроили
— Ничуть. Просто дал этому парню две бутылки виски, а он дал их своему командиру, чтобы под ногами не мешался. Ладно, хватит болтать, давайте…
Они открыли багажник «Тойоты». Один за другим перегрузили в «Мицубиши» два мешка. Мешки были тяжелыми.
— Ну… удачи парни.
— Спасибо вам, сэр…
Местный ЦРУшник подмигнул.
— Встретимся в Багдаде, а?
— Да, сэр. Вероятно, так. Встретимся в Багдаде…
Через минуту — замызганный пикап выехал из-за придорожного здания, поднимая пыль, скатился на дорогу, чтобы пристроиться в хвост короткой, быстро продвигающейся колонны, машины в которой направлялись не из Ирака — а в Ирак. Таких идиотов — было немного…
Отъехав от пограничного поста на несколько миль и съехав с дороги, они занялись насущными делами. Один из парней по имени Ник занялся оружием, второй, по имени Ал — достал из наскоро сделанного в купленной на базаре машины тайника спутниковый телефон. Времена, когда спутниковый телефон умещался в кузове машины, и даже в большом кейсе — давно прошли. Теперь спутниковый телефон представлял собой что-то вроде большой рации с антенной, толстой и длиной с сам телефон. Звонить можно было откуда угодно.
— Дельта, Дельта я Беглец. Беглец вызывает Дельту… — послал запрос Ал.
— Беглец, я Дельта, слышу громко и четко. Идентификация, пожалуйста — отозвался телефон.
Позывной Дельта принадлежал высокопоставленному сотруднику ЦРУ, сейчас находившемуся в Персидском Заливе на ударном авианосце USS Constellation.
— Дельта я Беглец. Кроличья нора, повторяю — Кроличья нора.
— Беглец, я Дельта. Идентификация принята, продолжайте.
— Дельта я Беглец. Мы в Мордоре, повторяю — мы в Мордоре [149] . Фаза один завершена, приступаю к фазе два.
149
Сказочная страна.
— Беглец, я Дельта вас понял. Поторопитесь, Саурон скоро падет, повторяю — Саурон скоро падет…
— Вас понял, Дельта.
— Дорога свободна, повторяю — дорога свободна. Начинайте движение.
— Вас понял, Дельта.
— Удачи. Конец связи…
Ал выключил телефон, спрятал его в тайник.
— Ну-ка… хочу полакомиться этими русскими сардинами…
Из второго тайника — Ник один за другим вытащил несколько промасленных свертков. Один за другим начал открывать их. На свет божий появился гранатомет РПГ-7, автомат АКМС, снайперская винтовка СВД, три пистолета — ТТ, ПМ и египетская Беретта, гранаты, магазины. Все это — они купили на базаре в приграничье — там еще и не такое продавали…
— Что нового? — спросил он, вставляя длинные, хищные патроны в магазин Драгунова.
— Приказано поторопиться. Саурон скоро падет. Очевидно, наши продвигаются
быстрее, чем мы рассчитывали.— Черт, вот видишь… Этот старый нытик просто достал меня, пока мы ехали. Хорошие парни снова побеждают, а?
С этими словами Ник вставил магазин в винтовку, рванул затвор, выстрелил навскидку. Пуля ударила в валун в трех с лишним сотнях метров, оставив заметный след.
— Э… лучше не шуметь.
— Все равно надо пристрелять.
— Слушай… — Ник снова начал целиться.
— Что?
— А может, ну его этого козла, а? Я имею в виду иракского генерала. Смотри — ты передашь ему деньги, он даст тебе сведения. Дальше — я залягу где-нибудь с винтовкой и выбью их одного за другим. Сколько с ним будет этих… ну семь человек… может, десять. Ты мне поможешь. Сейчас такой бардак… кто о чем узнаем. Спрячем где-нибудь деньги, потом вернемся за ними. Как тебе, а?
— Не пойдет — покачал головой Ал.
— Но почему?
— По кочану — исчерпывающе ответил Ал.
— Нет… все таки я тебя не понимаю. Ты что — думаешь, у тебя крылья за спиной что-ли отрастут? Не дождешься.
— Нет. Просто я после исповеди не иду в бордель. И тебе советую.
— Хрен с тобой… как знаешь. Двинулись?
— Двинулись…
Аль-Фаллуджа
Несколько дней спустя
— Не пей…
Ник, уже собравшийся приложиться к зачерпнутой рукой воде — вопросительно посмотрел на своего командира.
— А что?
— Козленочком станешь.
— Очень смешно? Это такая русская шутка?
— Нет. Это суровая правда жизни.
— Ну, если ты так любишь правду, то ответь мне — как мы, мать твою, переберемся на тот берег, а?
Ал посмотрел в бинокль.
— Не знаю…
Местность была хреновой. Предельно хреновой! Куча зелени, плюс река Евфрат, которая здесь делает очень резкий изгиб, образуя место, которое местные называют просто — «полуостров». Застройка в основном низкоэтажная, хаотичная, везде заборы. И дураку ясно — настоящий рай для террористов…
Ал снова достал спутниковый, набрал номер, который помнил наизусть. В Ираке наличие спутникового телефона было невиданной роскошью, тут и сотовых то почти не было. Режим — тщательно ограничивал общение граждан друг с другом и обрубал все каналы получения информации из-за границы. За спрятанный спутниковый телефон полагался билет на тот свет — любому, но не иракскому генералу, конечно.
Все животные равны — но есть те, которые равнее [150] …
Ответили не сразу.
150
Джордж Оруэлл. 1984.
— Я слушаю…
— Срочная доставка — ответил Ал по-русски. По данным ЦРУ — генерал, с которым должна была состояться встреча, учился в Москве в учебном заведении, где готовили агентов КГБ, и русский язык знал.
— Я понял. Где? — после минутной паузы отозвался голос.
— Фаллуджа. Полуостров. Мосты разрушены.
— Хорошо. Знаете, где Северный мост?
— Он тоже разрушен.
— Неважно. Завтра… на рассвете.
— Хорошо, принято.