Преследование праведного грешника
Шрифт:
— Я не думаю, что ее убили во время сеанса, — сказал Битти жене. — Говорят, это случилось в Дербишире, а она, как ты помнишь, отправилась туда на лето работать в адвокатской конторе.
— А в свободное время она не…
— Насколько мне известно, этим она занималась только в Лондоне.
— Понятно.
Линли внезапно показалось, будто он попал в Зазеркалье. Он взглянул на Нкату и увидел на лице констебля такое же ошеломленное выражение.
— Простите, сэр Адриан и леди Битти, но, может быть, вы объясните нам суть вашего соглашения? Его условия помогут нам понять, в каком направлении проводить дальнейшее расследование.
— О, разумеется.
Леди Битти и
Сэр Адриан познакомился с Николь Мейден в начале ноября прошлого года, месяцев через девять после того, как обнаружилось, что из-за обострения артрита, поразившего суставы рук, Хлое стало слишком больно проводить все ритуальные наказания, которыми они привыкли наслаждаться в ходе многолетней семейной жизни.
— Сначала мы подумали, что сможем просто обойтись без этого, — сказал сэр Адриан. — Без боли, я имею в виду, а не без самого секса. Мы думали, что легко справимся с проблемой. Вернемся к традиционным отношениям, только и всего. Но вскоре стало понятно, что мне не обойтись… — Он помедлил, подыскивая краткий способ пояснений, не уводящий в хитросплетения его психологии. — В общем, это некая потребность, понимаете. Моя личная потребность. Вы должны понять это, если в принципе способны к пониманию.
— Продолжайте, — сказал Линли, мельком глянув на Нкату.
Детектив-констебль добросовестно вел записи, хотя на его лице было написано «О господи, что сказала бы об этом моя мамочка?» так же отчетливо, как будто он произнес эти слова вслух.
Супруги Битти осознали, что для удовлетворения потребностей сэра Адриана и продолжения их своеобразных сексуальных отношений им придется подыскать себе в помощь кого-то молодого, здорового, сильного и — самое главное — неболтливого и осмотрительного.
— Николь Мейден, — кивнул Линли.
— Для человека в моем положении осторожность была — и является — решающим фактором, — сказал сэр Адриан.
Очевидно, он не мог наугад выбрать доминатрикс [71] по рекламе, имеющейся в телефонных будках или на страницах журналов. Едва ли также он мог обратиться за советом к друзьям и коллегам. Поход в садомазохистский клуб — не говоря уже о низкопробных притонах Сохо — в надежде подобрать там подходящую истязательницу тоже не представлялся разумным решением. В любых подобных заведениях его могли бы узнать и сделать объектом шумихи в бульварных газетенках, что стало бы источником жестоких страданий для его детей, внуков и всех родственников.
71
Женщина, исполняющая роль господствующего партнера в садомазохистских отношениях.
И для Хлои, разумеется, тоже, — добавил сэр Адриан. — Ведь хотя она знала — знала практически с самого начала — об этой потребности, ее друзья и родственники ни о чем не догадывались. И я полагал, что она предпочла бы сохранить все в тайне.
— Спасибо, милый, — сказала Хлоя.
Поэтому сэр Адриан связался с одной фирмой, предлагающей эскортные услуги, — «Глобал-эскорт», если уж быть точным, — и через эту контору познакомился с Николь Мейден. За их первой встречей, состоявшей из чаепития с булочками и приятной беседы, последовала вторая, в ходе которой были определены условия соглашения.
— Условия? —
переспросил Линли.— Мы обговорили, с какой регулярностью и какие именно услуги будут оказываться, а также за какое вознаграждение, — пояснила Хлоя.
— Мы с Хлоей вместе присутствовали на этих двух первых встречах с Николь Мейден, когда обсуждались условия нашего соглашения, — сказал сэр Адриан. — Было очень важно дать ей понять, что она не получит никакой выгоды, если станет угрожать мне, что расскажет моей жене о нашей интимной связи и тем самым причинит ей мучения.
— Потому что в этом не было ничего мучительного, — сказала Хлоя. — По крайней мере, для меня.
— Дорогая, может быть, ты покажешь им камеру? — спросил сэр Адриан жену. — А я пока спущусь к детям и скажу, что мы вскоре присоединимся к ним.
— Конечно, — ответила она. — Инспектор, констебль, прощу следовать за мной.
С неизменной грациозностью она поднялась с дивана, вышла из кабинета и поднялась по лестнице на два пролета вверх, ведя за собой полицейских, а сэр Адриан спустился к гостям сказать пару слов своим отпрыскам. Над общим гулом веселья раздавались ироничные голоса, поющие: «Мне не удается забалдеть от шампанского». [72]
72
Песня Коула Портера.
Леди Битти привела детективов на верхний этаж особняка. Из недр стоявшего в коридоре старого платяного шкафа она извлекла ключ и открыла одну из дверей. В сопровождении полицейских она вошла в комнату и включила тусклый светильник.
— Поначалу он действительно хотел лишь болезненных наказаний, — пояснила она, — и хотя я, честно говоря, считала это несколько странным, но согласилась помочь ему. Била его линейками по ладоням, тростью по ягодицам, ремнем по ногам. Но через несколько лет ему захотелось большего, и дело кончилось тем, что мне не хватило сил… В общем, он уже все объяснил. Во всяком случае, их сеансы проходили именно здесь — там же, где мы с ним занимались этим же, пока я еще могла.
Так называемая камера была устроена из нескольких комнат, первоначально служивших спальнями для слуг. Внутренние перегородки комнат были сняты, стены обиты войлоком; была установлена система вентиляции, заменившая окна, которые пришлось закрыть глухими ставнями для защиты от любопытных взоров. В итоге супруги Битти создали некий фантастический мир, сочетавший в себе черты директорского кабинета, операционной, темницы и средневековой пыточной камеры. Ряд шкафов поднимался вдоль стен к самому потолку, и леди Битти открыла их, чтобы показать разнообразные костюмы и «средства наказания», применяемые по отношению к сэру Адриану.
Теперь становилось понятно, почему дочери Мейдена ничего не нужно было приносить с собой в дом, кроме желания оказать некоторые услуги сэру Адриану и получить за них хорошую оплату. Ассортимент костюмов в шкафах включал как грубые шерстяные монашеские облачения, так и формы тюремщиц, укомплектованные дубинками. Там имелись, разумеется, и более традиционные наряды, ассоциирующиеся с садомазохистскими играми: красные и черные обтягивающие одежды из эластичной ткани, кожаные костюмы и маски, разнообразные туфли на шпильках. А пыточные приспособления, то есть «средства наказания», были разложены так же аккуратно, как антикварные хирургические инструменты в кабинете сэра Адриана. Вся коллекция для выполнения болезненных и унизительных процедур была собрана в одном месте, так что Николь могла приходить на сеансы налегке.