Приговор
Шрифт:
Он продолжал идти, не замечая прекрасных пейзажей вокруг. Солнечный свет потускнел прежде, чем он это обнаружил. Сквозь сумерки его взгляд наткнулся на очертания строения чуть дальше возле берега. Любопытство погнало его вперёд, и он узнал здание. Это был ангар для лодок, где он был накануне с Френсисом. Ангар оказался открыт. Тони проследовал по дорожке среди растений, ко входу. Водный транспорт обычно не был у него в почёте, но он никогда и не жил на острове. Он видел вчера, как Френсис управлял катером, и решил, что это не сложнее, чем водить машину.
Включив свет, Тони прошёл сквозь помещение, напоминающее
Вошёл Френсис.
— Мсье, вы хотите выйти на морскую прогулку, oui?
Тони не знал, чего хочет. Вывести катер в открытое море, выжать дроссель до упора и почувствовать встречный ветер на коже — это могло принести облегчение. — Я как раз думал об этом.
— Мадам с вами?
— Нет, она… устала.
Френсис кивнул.
— Oui, из-за детей так случается, — он захихикал, — Бог не дал нам с Мадлен своих детей, но мы видели много семей, ждущих прибавления здесь, на острове, и матери — да, младенцы их утомляют.
Тони кивнул; его мысли были заняты анализом рычагов пульта управления подъёмником лодки.
Френсис продолжал: — И иногда, иногда младенцы делают мам очень чувствительными. Леди, обычно спокойные, а малыш внутри них — он делает их громкими, и слезливыми! — Он засмеялся.
Глубокий звук смеха заставил Тони оторвать взгляд от переключателей и сфокусироваться на Френсисе у двери.
Френсис продолжал: — Слёзы, oui! Без причины совсем! — одобряюще кивнув, он добавил, — Удивительно, как папаши не сходят от этого с ума.
Тони кивнул.
— Мсье, могу я помочь с лодкой? Вам нужно куда-то? Если что-то нужно мадам, может, это есть у нас с Мадлен?
— Нет, — сдержанно ответил Тони, перескочив мыслями от лодки к женщине, которую оставил на пляже. — Это не для неё. Просто я хотел проветриться.
— Oui, конечно, Вы правы. После вашего приезда мадам ни в чём не нуждается. Нужно это видеть — вас двоих! — Френсис подошёл к пульту. — Мсье, рычаг здесь. Так мы её спускаем вниз. — Он нажал на рычаг, и лодка стала спускаться.
Тони накрыл ладонью руку Френсиса. — Нет, — ответил Тони, — Наверно я не поеду сейчас, может, утром?
— Oui, утром! Утром я покажу вам фарватеры и бакены. Их очень трудно увидеть ночью, если вы к ним не привыкли.
Тони похлопал Френсиса по плечу.
— Спасибо. — Они оба понимали, что благодарил Тони вовсе не за урок по спуску на воду лодки и не за обещание завтрашней прогулки на лодке.
Идти по дорожке ночью не составляло труда. Френсис годами трудился над укрощением растений, чтобы тропинки были чистыми, хорошо проходимыми. А с серебряными лучами лунного света, проникающими сквозь пышный полог кустарников, Тони зашагал совсем уверенно.
Когда дорожка вышла на открытое пространство, Тони увидел мягкий свет, льющийся из окон дома Френсиса и Мадлен. Слабые звуки музыки наполнили прежде тихий воздух, когда Тони приблизился к свету, и аромат чего-то изысканного раздразнил его,
хотя он не осознавал, что голоден. Подумав, что они ели очень рано, он решил, что Мадлен готовила Френсису ужин. Взглянув вверх по склону, он увидел большой дом. Окна были темны. Тот выглядел пустым. Тони подумал, там ли Клэр или ещё на пляже. И, хотя он мог зайти с этой стороны, Тони пошёл к пляжу, чтобы забрать сандалии. Он нашёл их под кустом рядом с сандалиями Клэр и подобрал их. Он с тревогой выглянул в сторону пляжа. Если она ещё там, то нужно её найти. Когда он пригляделся к темноте, то заметил её, идущую в его сторону, и тихо нырнул обратно в заросли тропинки.Глава 22
— У вас есть власть над вашим разумом, а не над внешними событиями. Осознайте это и найдете силу.
Марк Аврелий
Глаза Клэр привыкли к темноте. Повернувшись на звук открывающейся двери веранды, она увидела силуэт Тони. И снова их слова прозвучали в унисон: — Прости.
Они оба шагнули навстречу друг другу, и, когда их тела соприкоснулись, накопившееся напряжение стало таять. Неловкость, которую Тони чувствовал на пляже, исчезла. Тело Клэр в его руках было податливым, обволакивало, повторяя формы его собственного. Их губы соединились, и совсем другое напряжение стало нарастать в глубине.
Клэр была его, а он её. Так было еще до того, когда она не знала его, не знала о нём. Она могла бороться с этим откровением, но зачем? Это необсуждаемо, она не может переписать прошлое. Она не хотела тогда, но всё вело к тому, что было так правильно сейчас. Кроме того, каждая клеточка её тела жаждала его прикосновения. Её тело хотело его, это невозможно отрицать. Каждая его ласка дразнила, высекала искры, из которых только он способен разжечь пламя. Возбуждение захватило их обоих, и он крепче прижал её к себе. Они понимали друг друга без слов. Тяжёлое дыхание и стоны проникали сквозь стены, улетали к морю.
Одежда, вся в песке, была разбросана по спальне, а лихорадочная страсть вела их к большой постели. Жар, который они ощущали, не мог охладить тихо гудящий на потолке вентилятор. Клэр губами прихватывала кожу на его широком плече, а его умелые руки блуждали по знакомым и неизвестным выпуклостям её тела. Его прикосновения возбуждали её, заставляя молить о большем.
При слабом лунном свете, наполняющем комнату тенями, Тони разглядел маску для сна на прикроватной тумбочке. Она была из чёрного атласа и спасала от яркого утреннего света, пока Клэр спала. Потянувшись за маской, Тони показал её и спросил:
— Ты мне доверяешь?
Увидев маску и его дьявольскую ухмылку, Клэр почувствовала, как сердце беспорядочно забилось. Да, она надевала маску перед сном, но они никогда не пользовались ею для игр. Её мысли скакнули туда, в комнату с замком, пищавшим при открывании. Это было очень давно, когда завязанные глаза и связанные руки она никак не могла принять за удовольствие.
— Нет, — её ручки уперлись ему в грудь. — Нет! — Она больше не видела мужчину перед собой, она видела того, из своих воспоминаний. — Я не хочу её надевать, пожалуйста, пожалуйста, не заставляй меня.