Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Приключения четырех дервишей
Шрифт:

Дервиши! Сколько я ни думал, не мог понять, почему так говорит моя красавица. Я вышел из дома и сказал себе: «Ну что ж, пойду к нему и исполню повеление красавицы: приглашу его в гости, какой бы прием она ему ни устроила...»

Когда я дошел до лавки того юноши, он поднялся и приветливо встретил меня, провел вперед, усадил рядом с собой и спросил о моем состоянии. Я попросил прощения за свою неучтивость и извинился за то, что без предупреждения и разрешения ушел из его дома. Затем мы стали беседовать. Юноша поднес мне шербет. Я выпил и он пришелся мне по вкусу. Юноша сказал:

— Этот шербет очень хорош с похмелья.

Так как шербет показался мне очень приятным на вкус, я попросил и выпил еще. После трех-четырех пиалок я опьянел и в таком состоянии пригласил юношу к себе в гости. Юноша не стал отказываться и принял мое приглашение. До вечера мы сидели и беседовали,

а затем он закрыл лавку, и мы пошли ко мне домой. Шли мы обнявшись, сильно пьяные. Когда почти дошли до двора, я немного пришел в себя и вспомнил о неустроенности моего дома. Я тут же протрезвел, ноги мои подкосились. Юноша решил, что меня разбирает хмель. Я же еле передвигал ноги и думал, как мне избавиться от него, уже хотел вырваться и бежать от него. Но мы дошли до такого места, где бежать было некуда. Я огляделся вокруг, продолжая идти, и вдруг очутился перед своим домом. Смотрю, двор полит и подметен, суетится и хлопочет народ. Я подумал, что спьяна заблудился. Внимательно приглядевшись, понял, что улица и двор те же. Когда мы подошли, люди, почтительно приложив руку к сердцу, пропустили нас, а некоторые из них, прислуживая, пошли за нами следом. Когда достигли ворот, два мальчика-раба в красивой одежде поднесли нам вино и закуску. Я был и так пьян, поэтому не обратил внимания на вино. Юноша же взял бокал и выпил. Мы вошли в дом... От свеч и светильников во дворе и дома было уютно и светло как днем. На ветвях деревьев висели клетки с соловьями и горлинками, и птицы, возбужденные ярким светом и запахом благовоний, заливались на разные голоса. Я вошел в дом. На полу были разостланы прекрасные ковры и паласы, раскинуты атласные и шитые золотом дастарханы, уставленные всем необходимым для пиршества: разнообразными сластями, закуской и винами. Тут и там сверкали серебряные и хрустальные чаши. В светильниках горели стеариновые свечи. Сидели на своих местах стройные, сладкоголосые певицы, сновали проворные, всегда готовые к услугам, кравчие в нарядной одежде. Юноша, оказавшись на таком богатом и пышном пиршестве, был удивлен и в то же время смущен устроенным им самим угощением. Я же был изумлен больше его, ибо, когда я уходил из дома, даже признаков всего этого не было. Я поспешно усадил юношу, а сам побежал искать мою возлюбленную, предмет моих желаний. На обычном месте ее не было. Я, удивляясь всему этому, говорил про себя: все эти чудеса снятся мне или это мерещится мне, пьяному. Я обошел шарбатхона[13], кухню, и везде было полно хлопочущих людей, прошел в пекарню и увидел мою красавицу, которая стояла у танура — печи, отдавала распоряжения и следила, как жарят кабоб. Я подбежал к ней, поцеловал ей руку и попросил объяснить, что происходит. Она прикрикнула на меня и сказала:

— Невежливо и негостеприимно оставлять гостя одного. Я сказал:

— Да быть мне жертвой за тебя. Я совсем потерял голову, увидев дивно украшенный дом и двор, к тому же я давно не созерцал твою красоту.

Она засмеялась и сказала:

— Сейчас не время для разговоров. Иди к гостю, посмотри, чем он занимается, как бы твое отсутствие не вызвало его недовольства. И помни, что ты — хозяин этих рабов и слуг. Повелевай ими как хозяин и, чтобы полнее было удовольствие и веселье, пошли человека за возлюбленной гостя. Ибо — пить вино без возлюбленной — все равно что пить кровь наслаждения.

Дервиши! Этими словами она успокоила меня, и я вернулся в собрание и, веселый и довольный, приступил к пиршеству. Кравчий, певцы, музыканты приступили к своим обязанностям, стали услаждать и ублажать собравшихся.

Наливает виночерпий, разрумяненный вином,

Стало горлышко бутыли сладкогласым соловьем.

Я сказал:

— Я тебе — брат, мой дом — это твой дом. Было бы прекрасно, если бы твоя возлюбленная тоже сидела в этом собрании...

Юноша принял предложение и послал человека за своей возлюбленной. Она тут же пришла. Мы стали пить и веселиться. Три дня и три ночи мы развлекались и выпили столько вина, что представить себе трудно.

На четвертую ночь я был пьян до бесчувствия. Когда я, протрезвев, открыл глаза, солнце уже было высоко. Я осмотрелся. Ничего из тех вещей не было, а от людей и след простыл. Растерянный, я обегал все кругом, но никого не нашел. Лишь в углу комнаты лежал свернутый ковер. Я развернул его и увидел юношу с его возлюбленной. С отрубленными головами, в крови, они были завернуты в этот ковер. Увидев это, от ужаса

я чуть не потерял сознание. Я не знал, что мне делать и каким образом выбраться из этой пучины бедствия. Дервиши! Хуже всего было то, что я был влюблен. С той ночи, как я добрался до Шома по сей день со мной приключилось несколько происшествий, и каждое из них было для меня загадкой и решение их было довольно трудным. Я еще продолжал стоять в нерешительности, как вдруг кто-то вошел во двор. Я подумал, что это кто-нибудь из слуг юноши пришел узнать о нем. Я кинулся к нему, схватил и повалил его наземь. И тут только я узнал раба, который прислуживал нам в эти дни. Я сказал:

— Где моя возлюбленная? Сердце мое изболелось от разлуки с ней. Где ты был и зачем пришел сюда?

Он ответил:

— Чем я вызвал твое недовольство? Меня послала за тобой та красавица, и я хочу отвести тебя к ней.

При радостной вести о скорой встрече с ней я забыл о случившемся и, окрыленный, последовал за ним. Шли мы долго и наконец пришли на большую площадь. На одном ее краю тянулась высокая стена и виднелись ворота огромного здания. Напротив ворот — просторная мечеть и возле нее протекал большой ручей. По его берегам тянулись раскидистые деревья. Раб оставил меня в тени деревьев, а сам вошел в мечеть. Через некоторое время вышел с евнухом и, остановившись в дверях, показал на меня. Затем он подошел ко мне и сказал:

— Такой-то, день проведешь в этой мечети, а ночью подойди к воротам, и евнух проведет тебя к малике[14].

Дервиши! Я, встревоженный, обливаясь не слезами, а кровью, пробрался в угол мечети, и, прикрыв лицо от людей, просидел так весь день до полуночи. Затем я выбрался из мечети, подошел к воротам и прочитал вот эти бейты:

Мой верный друг меня забыл, не ободрил советом,

Я и на смерть согласен был, запропастилась где-то.

Меджнуну разве рассказать о нестерпимой боли,—

Иных сочувствующих мне не вижу в мире этом.

Вдруг ворота открылись, и евнух ввел меня внутрь. Я увидел просторный сад, где росли разные деревья и цвели разнообразные цветы. Посреди двора протекал большой ручей, на берегу которого были раскинуты шелковые ковры, а в позолоченных подсвечниках горели стеариновые свечи. Евнух усадил меня и удалился. Я сидел и ждал свою возлюбленную. И вот появилась она, окруженная почетом и уважением. Увидев ее, не одним, а тысячью сердец полюбил ее...

В милой тысяча ужимок и капризов правят нами,

Сто подмигиваний глазом, шевеление бровями.

В дорогом платье, со сверкающей маленькой короной поверх головного убора, появилась она, грациозная, волоча подол по земле. Она ласково взглянула на меня и спросила о моем самочувствии. Я, будучи почти без сознания, не в силах был даже дышать. Она после долгих утешений и ласковых уговоров сказала мне:

— Прости, что из-за меня тебе пришлось многое испытать, и с того момента, как увидел меня, ни часа не провел в покое, и все свое состояние, добытое торговлей, потратил на меня. Прими от меня эту малость, прости меня и вспоминай хоть иногда.

По знаку малики евнух принес и положил возле меня два мешка, полных золота.

Затем малика сказала евнуху:

— Дайте ему ту кобылицу, чтобы сегодняшней же ночью он мог покинуть город.

Сказав это, она встала с места. Я понял, что теряю ее, поэтому протянул руку, преграждая ей дорогу, и сказал:

Эй, грациозный кипарис, кокетливый тростник,

Влюбленному смертельный риск несешь ты каждый миг.

— Выслушай пару слов последней просьбы, исходящей из разбитого горем сердца.

Она остановилась и, улыбаясь, сказала:

— Говори, какая просьба? Я сказал:

— О ты, основа основ изящества и неги, да пусть будет долгой жизнь твоя, помнишь, как говорила ты в ту ночь: «О, юный чужеземец, убей меня и предай земле!», но я проявил неповиновение и не послушался тебя. Теперь ты исполни мою просьбу и сделай то, о чем тогда просила меня:

За худо воздаешь наградою худой,

Где ж разница, скажи, меж мною и тобой?

Поделиться с друзьями: