Прикосновение любви
Шрифт:
Лейни задержала пальцы на его лбу и задумалась: неужели он считает несколько часов, проведенных с ней на ферме, стоящими усилий на укладку?
– Мы бы радовались, если бы они хоть причесывались, перед тем как отправиться на вечеринку.
– Почему ты хмуришься?
– Просто задумалась, можно ли использовать для этих целей пчелиный воск?
Движение лицевых мышц под пальцами подсказало Лейни, что он улыбнулся.
– Не можешь подавить в себе бизнес-леди.
Лейни стерла пальцами остатки воска, и теперь уже обеими руками исследовала
– Интересно…
– Мои волосы или мое лицо?
Да. Исследовать его лицо… Именно это она должна была делать. А не играть с густой шевелюрой.
Лейни провела правой рукой вдоль скулы, а затем быстро проскользнула пальцами по губам Элиота. Они приоткрылись до того, как она успела убрать ладонь, и его дыхание обожгло подушечки ее пальцев.
– Ну вот, – произнес Элиот и прочистил горло. – Вот теперь ты и правда видела меня.
Она нервно улыбнулась.
– И играла с твоей шевелюрой дольше, чем позволяла вежливость. Но что ты имеешь в виду, говоря, что я правда видела тебя?
– Ты знаешь, как я говорю, как пахну и каков я на ощупь. Ты задействовала для знакомства со мной все органы чувств.
– Что ж, – начала она, – я еще не…
Стоп! В самый последний момент Лейни заставила себя проглотить готовые сорваться с губ слова. «Я еще не пробовала тебя на вкус».
– Что ты хотела сказать?
Голос Элиота звучал невероятно близко, хотя он не сдвинулся с места ни на миллиметр.
– Ничего. Не бери в голову.
– Ты хотела сказать – не пробовала на вкус?
– Нет. – Лейни слышала, как фальшиво прозвучали эти слова.
– Серьезно? – В его голосе слышалась улыбка.
– К счастью, у нас обеденный перерыв. – Она ухватилась за единственный спасительный вариант.
– Он может подождать.
Губы Элиота, которых она так усиленно старалась не касаться, легонько прижались к губам Лейни – мягкие, влажные, теплые – и стали искать более удобное положение, более тесного контакта. Ей потребовалось немного времени, чтобы привыкнуть к ощущению чьего-то дыхания, и Элиот воспользовался ее шоком, сильнее приоткрыв губы и осторожно просунув кончик языка в ее гиперчувствительный и внезапно полностью лишившийся кислорода рот.
Элиот Гарвей целовал ее.
Нет, Лейни целовалась не впервые, но она практически забыла, каково это. Ее органы чувств были переполнены ощущением лимонного шпритцера, который они только что пили. «Ох, как же это чертовски хорошо!» Инстинктивно она вытянула шею, чтобы лучше почувствовать поцелуй, и опустилась на колени. Их дыхание слилось, она позволила его языку проникнуть дальше. Элиот мягко положил свою руку ей на голову.
Какое-то время они оставались в этом положении – изучая друг друга, пробуя на вкус. Напор Элиота был слишком мягким. Этого было недостаточно.
Внезапно Элиот отпрянул от нее.
– Твои глаза закрыты, – глухо произнес он.
Лейни не заметила, как инстинктивно закрыла глаза во время поцелуя. Пришлось сосредоточиться, чтобы открыть их. И посмотреть туда,
где должны были быть его глаза, словно это могло помочь ей прочитать выражение его лица. Ей хотелось понять, о чем он думал. Был ли в таком же возбуждении от поцелуя, как и она?Или просто выставил ее полной дурой.
– Вау. – Это было все, что она могла сказать, пытаясь вспомнить, что вообще в таких случаях стоит говорить.
– Лейни, мне так жаль.
Порыв свежего ветра донес морскую прохладу.
– Жалеешь, что поцеловал меня?
– Я не думал, что мы зайдем так далеко. Я мечтал об этом весь день. И не должен был…
– Почему нет?
– Потому что это ты, Лейни.
Она смутилась:
– Потому что нас связывает работа? Потому что я слепая?
– Потому что ты не целуешься с незнакомцами каждый день.
Эти слова словно оглушили Лейни. Ее незначительный опыт общения с мужчинами был столь очевиден?
– Значит, ты постоянно целуешься с незнакомками?
– Да. Если ты действительно хочешь знать.
Нет, спасибо.
– Ты не незнакомец.
– Почти.
– Ты поцеловал меня, – подчеркнула Лейни, сжавшись от беззащитности этих слов.
Его голос смягчился:
– Я не жалею, что поцеловал тебя, Лейни. Я лишь жалею, что все произошло так быстро.
Это было все равно как если бы океан извинялся перед скалами за их эрозию.
– Да? И в каких же случаях ты даешь волю страсти?
– Хотя бы после первого свидания.
Ее обожгла мысль, что он смеялся над ней. Лейни предполагала, что для него поцелуи были обычным делом.
– У тебя, должно быть, очень раздутое самомнение, если ты думаешь, что я отправлюсь с тобой на свидание.
– Придется. Ты обещала.
– Парасейлинг – это не свидание. Это… – А что это было, действительно? Мужчина пригласил женщину отправиться с ним на лодочную прогулку. Обычно такие встречи назывались именно свиданием.
Лейни вздернула подбородок:
– Это встреча.
– Что ж, тогда ладно.
– И после нее не будет поцелуя.
– Понял.
– Как не должно было быть сегодня.
– Я согласен.
Она откинулась назад и только тогда поняла, насколько подалась вперед, пытаясь едва ли не проглотить его язык. Ее обдало жаром.
– Ты что, смеешься?
– Конечно, это же смешно.
– Что именно?
– То, что парасейлинг – это не что иное, как свидание. Я не собираюсь накидываться на тебя в тот момент, когда ты не сможешь убежать.
Лейни почувствовала столь непривычное ей головокружение. Как она проживет еще семь дней, прежде чем это произойдет вновь, – теперь, когда она знает, насколько прекрасен он на вкус?
– Элиот, мне действительно хотелось узнать, каково это – поцеловать тебя.
И вдруг стало понятно, что дальнейшие слова излишни. Элиот Гарвей был не похож на мальчиков, с которыми она раньше встречалась. Он не жалел ее и не пытался использовать. Он просто хотел поцеловать ее.
Вот так просто.