Прикосновение тьмы
Шрифт:
И ей пришлось признать, что семьдесят миль в час покрывают расстояние даже быстрее, чем летящий Джонатан.
– Три… два… один… тормози!
Ее бросило вперед, машина пошла юзом, шины взвизгнули и заскользили по соляной пыли. Ремень врезался Джессике в плечо, огромное белое облако обволокло их, заслонив даже луну. Машина кружилась, точно ярмарочная карусель, соляная пыль покрыла ветровое стекло. Они развернулись на сто восемьдесят градусов и еще немножко.
Но прежде чем занос успел завершиться сам собой, последовал новый толчок, такой резкий, точно шины вдруг угодили в липучку для мух. Белые просторы резко
А потом все стихло, вместо рева двигателя и визга шин пала абсолютная тишина.
– О-о, - застонала Джессика.
– Что?
– спросил Джонатан и обернулся.
– Я ничего не почувствовал.
– Смеешься?
– взвыла Джессика.
У нес было такое чувство, будто вокруг ее плеча захлопнулся медвежий капкан.
– Наверное, потому, что я акробат, - сказал он.
– Это не лучше, чем быть телепатом, - промямлила Десс и отстегнула ремень, потирая плечо и шею.
Они вывалились наружу. Джессика закашлялась, почувствовав вкус подвешенной в воздухе соленой тучи, которую клубами подняли перекошенные застывшие шины. Она увидела такую же неподвижную тучу вдалеке, отметив, где машина Мелиссы натолкнулась на стену полуночи.
– Ты отнесешь нас обеих, да?
– спросила Десс и перебросила бряцающую бобриковую сумку через плечо.
– Правда, не так быстро, - ответил Джонатан.
– Ты нам нужна, Десс, - настойчиво требовала Джессика. Она не собиралась никого бросать.
– Возьми его за левую руку.
С Джонатаном посередине они выстроились поперек направления, по которому только что ехали. Первый прыжок вышел комом: Джессика слишком сильно оттолкнулась, и они закружились по орбитам вокруг Джонатана, потом неуклюже заскользили по соли и остановились.
– Давайте-ка начнем потихоньку, - сказал Джонатан.
Джессика вспомнила, как училась летать, начиная с простых шагов и заканчивая прыжками через целый дом.
Они снова оттолкнулись, подпрыгнули ярдов на десять, а в следующий раз уже в два раза выше. Вскоре они уже стремительно пересекали пустыню, которая проносилась под ними, и направлялись к застывшему плюмажу из пыли, шлейфом следовавшему за машиной Мелиссы.
– Мне это не нравится, - сказал Джонатан.
Джессика прищурилась в темноте.
– Что именно?
– Ее шлейф пыли не такой большой, как у нас, - ответил он.
– Как будто она не… - Он запнулся, когда следующий прыжок пронес их через колючее облако соли и всем пришлось закрыть рот и глаза, спасаясь от крошечных игл.
Когда они миновали белую тучу, Джессика наконец смогла увидеть саму машину, черный силуэт которой вырисовывался на синей равнине.
– Она не… - эхом повторила за Джонатаном Десс.
– Что «не»?
– переспросила Джессика.
– Не затормозила вовремя.
Мерцающий клин вырывался из зияющей дыры в ветровом стекле вместе со сверкающей струей осколков.
В двадцати ярдах от машины на соленом песке распласталась темная фигура.
31
Полночь
не принесла привычной благословенной тишины. Вместо этого был внезапный взрыв шума и мучительной боли, едва не вывихнувшей разум. Эта боль бросила Мелиссу плыть во мраке.Мелисса вспомнила, что ехала очень быстро, поглядывая на часы, как убрала ногу с педали газа, сбавив скорость и дожидаясь последнего момента, когда можно будет нажать на тормоз.
«О да. Чрезвычайно важно нажать на тормоз…»
Она с огромным усилием открыла глаза. Перед ними прыгали звезды, мелькающие булавки танцевали на холодном черном небе.
«Нельзя отвлекаться. Тормоз…»
Мелисса пошевелила ноющей рукой и поднесла к глазам запястье. Придется попотеть, чтобы собрать числа в фокус.
Циферблат часов треснул, стрелки остановились на восьми секундах до полуночи.
Она уронила руку обратно в соль и наконец поняла.
– Дурацкая кварцевая дешевка… - пробормотала она.
Потом в голове застучал молоток. Мелисса знала о головной боли практически все. Она чувствовала ее - свою и чужую - с самого рождения. Если суммировать, то может статься, что у нее всю жизнь трещала голова. Но на этот раз… На этот раз было хуже некуда.
Она какое-то время плыла во мраке, и боль растекалась синяком по кончикам пальцев. Затем она услышала тяжелые шаги по жесткой земле пустыни.
– Мелисса!
Глупая крикливая огнетворщица. Жужжащий мозг Джессики был вкуса девятивольтной батарейки, прижатой к языку Мелиссы.
– Тихо, - скомандовала она.
Интересно, открыты ли ее глаза. В любом случае, перед ними скакали звезды. Громко, как сирена у машины:
– Не трогай ее!
Может, это голос Джонатана? Пружинистый вкус Летуна был где-то рядом.
Мелисса решила открыть глаза. Похоже, голоса не уйдут, пока она не воззрится на них. От такого свирепого взгляда надоедливые люди, как правило, затыкаются.
Перед ней возникло размытое озабоченное лицо Джессики.
– Я в порядке.
Все в порядке… если не считать головокружения, боли и ощущения, что ее сейчас вырвет. Ладно, все равно в бардачке упаковка аспирина, как всегда. А где, кстати, машина? Мелисса приподняла голову, чтобы оглядеться. Черт, далековато.
– Лежи тихо, - посоветовала Джессика.
«Да, я как раз собиралась вам станцевать», - подумала Мелисса.
А потом с неба выпал кусочек воспоминания - почему она ехала так быстро. И даже несмотря на то что говорить было больно, она произнесла:
– Быстрее к Рексу, вы, идиоты.
Все трое переглянулись, и никто не сказал, о чем подумал, а драгоценные секунды тикали. В конце концов Десс сказала:
– Хорошо. Я останусь здесь.
Мелисса закрыла глаза. Бедняжка Десс, вечно крайняя. Не может летать, не может творить огонь. Им стоит пойти втроем и оставить Мелиссу на съедение темнякам. Когда ее сожрут, будет не хуже, чем с этой головной болью.
Но пререкаться тоже было больно.
Их голоса и мысли стали еще громче. Десс взахлеб объясняла Джессике, куда идти. Летуну не терпелось отправиться в путь, к тому же он испытал облегчение, что не придется тащить сразу двух пассажиров. А тем временем менее чем в миле оттуда скапливался сухой вкус темных сил.