Приливной захват
Шрифт:
– Аксолотли – личинки амбистом. Уникальными их делает то, что аксолотли могут размножаться, не достигнув зрелого возраста. Такая особенность называется неотения. И живут аксолотли гораздо дольше амбистом. Правда, они капризнее в уходе.
– Послушайте, – перебил его Павел, – кто все-таки такой этот ваш друг?
– Вы зря отказываетесь от теста в медботе… – помолчав, ответил Лускер и продолжил лекцию, – Была в ходу когда-то теория, что люди это неотенисты обезьян, представляете? Мы – недоразвитые обезьяны. Смешно, да? Теория не подтвердилась, но что-то в ней эдакое было.
– Если вы не хотите отвечать на вопросы о нелегалах,
Лускер сделал гримасу, которая выражала все что угодно, от «как хотите» до «делать вам нечего», и заткнулся.
Через час шаттл пошел на посадку у края пустыни. Они вышли, натянув на себя тяжеленные экзоскелеты, потому что ветер, дующий в районе станции, был легким бризом в сравнении с тем, что творилось здесь, на самом краю жилой зоны. Павлу показалось, что они стоят внутри авиационной турбины. Чудовищный ураган, на Земле таких не бывает.
Забравшись на гребень огромного раскаленного бархана вслед за Лускером, Павел замер, разглядывая открывшуюся перед ним картину. Пустыня поражала.
Оранжево-охристое светило висело над горизонтом теперь гораздо выше, чем в районе станции. Все необозримое пространство переливалось, как жидкое стекло, плавилось и неистовствовало. Гигантские волны песка схлестывались, сшибались на всей скорости, низкий гул забивал даже рев ветра. Странные песчаные волны, не распадающиеся на фрагменты.
– Это песочники и их брачные игры, – сказал Лускер по внутренней связи.
– Где? – Павел вглядывался в движения волн и не видел там ничего, что хоть немного походило бы на живое.
– Волны и есть песочники. Присмотритесь, присмотритесь… Где вы видели, чтобы волны вели себя именно так? Видите?
– Они – животные? – спросил Павел, разглядывая песочников. Волны тяжело вздымались и также тяжко падали вниз, сталкиваясь и расходясь по поверхности.
– И да, и нет, – ответил Лускер. – Это гигантские колонии разнообразных одноклеточных, которые могут собираться в единый организм, и, в то же время, каждая отдельная клетка вполне жизнеспособна и вне колонии… Представьте себе, если бы клетки нашего тела могли распадаться, какое-то время жить порознь, если возникает в этом необходимость, а потом собираться снова, формируя тела в любом виде. Было бы удобно, если бы это нужно было, чтобы спрятаться от крупного хищника, например, рассыпавшись по большой площади, или забраться в какое-нибудь место, где есть еда, но ее трудно достать… Посмотрите вверх, Пауль.
Павел послушно задрал голову в пустое, как ему казалось, небо и, всмотревшись, спросил у Лускера:
– Откуда эти пузыри?
– Икра песочников, – коротко пояснил тот. И, не дожидаясь новых вопросов, продолжил, – Они могут размножаться только в таких условиях. Адская температура, нулевая влажность и полное отсутствие хищников. Ураганный ветер переносит их икру с потоками раскаленного воздуха туда, – Лускер махнул рукой за спину, – на теневую сторону. Там пар остывает, замерзает и выпадает снегом на ледники, а с ним и икринки. Мальки тут же вылупляются, и вместе с реками, текущими с ледников, начинают свой долгий путь через пояс жизни сюда, в свой рай.
– Вы считаете их существование в раскаленных песках раем? – удивился Павел.
– Для вас раскаленная пустыня – ужас, а для них это естественная среда обитания, они прекрасно к ней приспособлены. Если вы хоть
немного интересовались фауной Терминатора, то знаете, что жизнь здесь кипит глубоко внизу, там, в подземных пещерах и океанах, – Лускер топнул в песок ногой, – а на поверхность песочники выходят только для того, чтобы отправить своих детей в тень. На Земле так действуют многие животные. Лососевые рыбы, например. Живут в море, а для нереста поднимаются вверх по течению реки. Но, отметав икру, земная рыба чаще всего гибнет, а песочники после нереста просто уходят вглубь. Там тепло и безопасно, есть еда и никто и никогда не посягнет на их территорию, чем не рай?– Не буду спорить, – ответил Павел. Он не интересовался фауной Терминатора и теперь чувствовал себя школьником, не выучившим урок биологии. – Спасибо за экскурсию, но какое все это имеет отношение к амилиновым паукам и подозрительному другу, бродящему вокруг станции?
– Наша экскурсия еще не закончена, Пол, имейте терпение. Ответы на ваши вопросы вы должны увидеть своими глазами. Давайте вернемся к шаттлу и полетим вслед за икринками, – начальник колонии стал спускаться с бархана, не оглядываясь.
Ураган вымывал из-под ступней его экзоскелета струи песка. Силуэт начальника колонии, казалось, дымился и таял в жарком мареве, оплывая в темный раскаленный песок. Павлу ничего не оставалось, как последовать за ним.
Шаттл поднялся на высоту примерно трех километров, развернулся кормой к светилу и полетел в облаке радужных шариков на теневую сторону планеты. Наверно, со стороны это выглядело так, будто шаттл летит внутри огромной, шириной в горизонт, шапки мыльной пены, переливающейся всеми цветами радуги, или среди множества разноцветных надувных шариков. Забавно, подумал Павел, глядя в иллюминатор.
Внутри каждого прозрачного шарика что-то было. Мутноватые жемчужные пузырьки, ниточки, хаотично движущиеся, но не приближающиеся к стенкам. На садовую гирлянду, вот на что это похоже, подумал Павел, красиво даже. Но дело есть дело, одернул он себя и, повернувшись к Лускеру, сказал:
– Колония Терминатора в прошлом году отчиталась с огромной прибылью. Амилин, конечно, вещь дорогая. Но и сбор амилина стоит не дешево. Почему у вас так мало официальных расходов, Рэм?
– А разве это плохо? Или незаконно? – удивился тот.
Что за привычка отвечать вопросом на вопрос, подумал Павел.
– Нет, – сказал он, цедя слова сквозь зубы, – С отчетностью у вас в порядке. Но у нас возникли некоторые сомнения. Они касаются продажи вашей колонией списанных машин для сбора паучьих гнезд.
– Какие именно сомнения? – спросил Лускер.
– За пять лет вы продали две тысячи семьсот пятнадцать автоматов по цене втрое ниже их себестоимости. Поскольку амортизация по ним дошла до ста процентов, вы их списали вчистую и продали колонии на Рите. Я не поленился и связался с вашим покупателем, – Павел сделал многозначительную паузу.
– И что, он недоволен? Есть нарекания к товару? – Лускер задрал брови на лоб и улыбнулся всеми зубами.
Да он же смеется надо мной, с тревогой подумал Павел, но, взяв себя в руки, продолжил:
– Нет, покупатель очень доволен. Ваши списанные машины в хорошем состоянии. Состояние автоматов настолько хорошее, что его можно назвать идеальным. Ведь вы даже не потрудились вытащить их из упаковки. И графитовая смазка в них еще заводская.
– Так в чем проблема, Пабло? Я не понимаю вас.