Принц Альберт
Шрифт:
– Иди, - произношу я, вытащив телефон из кармана. – Забери всех девушек, которых захочешь. Благословляю. Повеселись.
Прайс закатил глаза. Он развернулся, подняв руки вверх.
– Дамы, я весь ваш.
Разблокировав телефон, начинаю печать сообщение.
«Перестань меня избегать. Я знаю, что ты хочешь меня».
Она не отвечает, что только раздражает меня. Музыка внизу клуба действует на нервы, я смотрю на Прайса, он сидит на диване с раздвинутыми ногами и девушками с двух сторон от него.
И я был таким же.
Тот факт, что я думаю в прошедшем времени, не ускользает от меня.
Белль не отвечала на моё сообщение, пока я не вернулся во дворец.
«Очевидно, что я отвечаю. Так что я тебя не избегаю».
И она, судя по всему, раздражена.
Я набираю свой ответ.
«Хорошо. Когда будешь собираться в летнюю резиденцию, обязательно оставь свои трусики, потому что они тебе не понадобятся».
Я на секунду останавливаюсь, прежде чем нажать «Отправить». Может мне стоит просто отпустить это. Может быть, мне просто стоит списать то, что случилось с Белль, как неудачный побочный результат нашей близости друг к другу и ничего более.
Это просто был удобный трах.
Или гормоны сошли с ума.
Или факт того, что она сильно нуждалась в сексе.
Или весь стресс, связанный с помолвкой наших родителей.
Есть миллион оправданий тому, что произошло. Все они чертовски глупы. Я хотел Белль с тех пор, как её увидел, и хочу эту девчонку сейчас.
Я нажал «Отправить». Она не отвечает.
ГЛАВА 26
Белль
– Как дела принцесса-заложница? – спрашивает Рейн.
– Даже не начинай. – Я так сильно закатываю глаза, что думаю, подруга может услышать это движение по телефону.
Я хочу рассказать ей о том, что произошло между мной и Альби. Хочу довериться ей.
Но не могу убедить себя произнести эти слова.
Принц Альберт заставил меня кончить на помолвке наших родителей. За обеденным слотом. На глазах у всех.
– Неужели всё из-за коктейльных вечеринок и чаепитий с будущей королевой? – спрашивает Рейн.
– Почти.
И из-за чёртова королевского трона.
Я умалчиваю об этой детали – о самой важной детали.
– Знаешь, мы с Фениксом в Праге, - говорит Рейн. – Мы можем вытащить тебя из этой тюряги, если ты хочешь этого.
– Я не против твоего предложения, - произношу я. – Или мне, возможно, придётся присоединиться к вам.
– Неужели всё так плохо? – интересуется подруга. – Почему бы просто не сделать это сейчас? Поехали с нами в Европу. Немного отдохнёшь. Насладишься своей жизнью, Белль. Я слышу, по твоему голосу, как ты напряжена. Ничто из происходящего во дворце не может быть настолько серьёзным.
–
Всё не так уж и плохо.Не так уж и плохо.
Образ Альби, сидящего на троне, с расстёгнутыми брюками и членом в руке, вспыхивает в голове.
Не так уж и плохо.
От меня не ускользает ирония этих слов. Та ночь была далеко не такой уж и плохой, насколько это возможно.
Это было безумием.
Я знаю, что моя личная жизнь была довольно защищённой – хорошо, у меня в прошлом не было умопомрачительного секса. Я, конечно, никогда не делала ничего подобного, что сделала с Альби.
И я даже не уверена, что мне нравится принц. Он раздражает. Он богат и властен, и он убеждён, что является Божьим даром для женщин.
И он, вероятно, солгал о своей девушке, только для того, чтобы забраться мне под юбку.
Этого более чем достаточно, чтобы не питать к нему симпатии.
– По крайней мере, есть какие-нибудь милые парни? – спрашивает Рейн. – Возможно, горячий, хорошо сложенный телохранитель?
Образ Ноя, телохранителя Альби, мгновенно появляется в голове. Объективно говоря, он привлекательный. Проблема в том, что думая о нём, я ничего не чувствую: ни учащённого сердцебиения, ни нервозности, словно я на грани обморока. Нет ощущения тепла, проходящего сквозь меня, как от мысли об Альби.
– Хорошо, я расцениваю твоё молчание как «нет», - произносит Рейн, смеясь. – Очевидно, во дворце нет горячих телохранителей. Полагаю, они не нанимают полуголых чистильщиков бассейнов?
Я задыхаюсь от смеха.
– Нет. Никаких полуголых чистильщиков бассейнов.
– Но во дворце есть сексуальный принц.
– Сексуальный принц? – уточняю я. Мой голос, кажется, поднимается на октаву, или, может быть, я себе это придумываю. – Нет. Нет. Никакого сексуального принца.
– Ты уверена, что тебе не нравятся женщины? – дразнится Рейн. – Потому что ты находишься в одном месте с одним из самых сексуальных мужчин в мире, и ты, по-видимому, просто не думаешь, что он таковым и является.
– Я не думаю, что он один из самых сексуальных мужчин в мире, - протестующая ложь произносится мной сквозь зубы.
– Нет, в буквальном смысле, - произносит она. – Уверена, что журнал «People» поместил его в список самых сексуальных мужчин в мире.
Мой смех больше похож на фырканье.
– Я уверена, что из-за этого его эго стало ещё больше, чем было. И с каких пор ты читаешь «People»?
– Мы занимаемся пешим туризмом – временами случаются довольно длинные поездки на поезде и мне необходимо наверстать знания о том, что происходит в мире, - поясняет Рейн. – Кроме того, мы не говорим о моем удовольствии от изучения журналов. Мы говорим о том, что ты, очевидно, хорошо знакома с принцем.
– Это из-за того, что я знаю о большом эго? – спрашиваю я.