Принц и Мавка
Шрифт:
– С чего ты взял? – отозвался Феликс.
– Ты забыл, что я тебя слышу?
– Я услышал шум в коридоре. Вышел, проверил. Всё чисто.
– Ты ведь победишь завтра? – сев на кровать, проговорил принц.
– Конечно, – улыбнулся Светлячок.
– Смотри у меня. Я не хочу разом потерять и телохранителя, и этого балбеса-сыщика.
– Обещаю, стать помощником местного евнуха ему не грозит.
Усмехнувшись, принц бросил полотенце на стул и лёг в постель. Феликс молча погасил свет и устроился на кушетке. Шелдон закрыл глаза и попытался расслабиться. За последние несколько месяцев ему пришлось принять столько решений, сколько
– Опять у мелкого кошмары, что ли? – пробормотал Шелдон. Не желая лишний раз получить по физиономии, принц громко завозился в постели, встал и зашлёпал босыми ногами в туалет, надеясь, что это разбудит Феликса. Это сработало. Когда Шелдон вернулся, Светлячок уже не спал.
– Что тебе снилось? – спросил принц.
– Так это я тебя разбудил? – отозвался Феликс.
– Я и не спал. Так что? Снова кошмары?
– Ерунда. Спи.
Шелдон был прав. Вот только кошмары были новыми. Светлячку снился Ясухиро, который убивал принца, а Феликс не успевал его спасти.
Утром вскоре после завтрака все отправились во двор, где и должен был состояться поединок. Зрителей было не так много, но Шелдону хватило, чтобы окончательно разозлиться. Посмотреть на бой пришёл Зихао. Он был одет ярко и даже вычурно, словно пришёл на праздник. Его сопровождала сестра. Принцесса Лилин выглядела намного скромнее брата. Спросив разрешения Зихао, она подошла к Феликсу и тихо проговорила:
– Я буду болеть за вас.
– Спасибо, – улыбнулся Светлячок. – Это большая честь для меня.
Противник Феликса Дей Гуожи был молодым мужчиной и, казалось, находился в отличной форме. Светлячок незаметно достал из кармана перстень и надел на палец правой руки, а затем подошёл к Дею и протянул руку для приветствия. Тот машинально ответил на рукопожатие и замер, увидев перстень.
– Тебе придётся мне проиграть, – на языке амаргов проговорил Феликс.
– Слушаюсь, мой господин, – ответил Гуожи.
Светлячок знал, что может победить и честно, если его способы борьбы можно было назвать таковыми. В цюань-шу Феликс силён не был, как и в классической борьбе сарби. В школе при Тайной канцелярии учили драться совсем иначе. Там не видели смысла в красивых поединках, а от учеников требовали только результат – победу. Но здесь, на глазах у хуанди, вырубить противника одним из тех способов, которые как раз в Сересе были известны многим воинам, было слишком рискованно. Консан мог бы счесть это нарушением правил. На кону стояла не просто победа в бою. Феликса не страшило само поражение, если бы это было нужно, он бы спокойно проиграл. На кону стояли жизнь и здоровье его друга, а значит, нужно было использовать все средства.
Консан махнул рукой, и бой начался. Шелдон сжал кулаки. Стоявший рядом Рэнди едва не дрожал. К Неру его так и не пустили, как тот ни просил.
Принц очень надеялся, что бой будет коротким. Он ждал, что Феликс применит один из своих приёмов и всё. Однако поединок с самого начала шёл по правилам борьбы цюань-шу. Шелдон, конечно, понимал, что так и должно было быть, ведь они были не где-нибудь, а в Пурпурном городе, на родине этой борьбы, но он также знал, что Феликс не был знатоком цюань-шу. Соперники держались уверенно, хотя в какой-то момент принцу показалось, что Гуожи нервничал. Шелдон посчитал это нормальным, ведь воин сражался на глазах у своего хуанди.В какой-то момент, принц даже не заметил, как это случилось, но Гуожи упал. Шелдон даже решил, что Феликс всё-таки применил запрещённый приём, но Консан ничего не говорил и не останавливал бой. Зихао также молчал, а уж он-то был хорош в цюань-шу. Гуожи поднялся и продолжил бой, но очень скоро Феликс снова сбил его с ног. Дей остался лежать. Зихао подошёл к нему и начал считать вслух. На «десяти» Гуожи кое-как сел и покачал головой.
– Твой воин победил, принц, – объявил Зихао. – Возрадуйся.
– Возрадуюсь обязательно, когда твой отец отпустит Неру и снимет с него все обвинения, – ответил Шелдон.
– Уговор есть уговор, – проговорил Консан старший. – Я немедленно прикажу освободить Неру.
Гуожи помогли подняться, и они с Феликсом снова пожали друг другу руки. Затем Дея увели, а Светлячок подошёл к Шелдону. Принц обнял друга и тихо проговорил:
– Спасибо. Я даже не заметил, как ты всё провернул.
– Я сам не заметил, – ответил Феликс.
– Что? – не понял Шелдон и вдруг увидел, что повязка на руке его друга снова намокла. – Тебя надо срочно перевязать, – сказал он.
– Не мешай Рэнди радоваться спасению Неру. После перевяжет.
– Вам надо помочь, – послышался рядом голос Лилин.
– Не беспокойтесь, ваше высочество, – с улыбкой ответил Феликс. – Рана не глубокая.
– Ли, нам пора, – позвал Зихао сестру.
– Простите, – принцесса едва заметно поклонилась и поспешила к брату.
– Откуда у тебя кольцо? – вдруг спросил Шелдон. – Раньше его вроде не было.
– Купил, – соврал Светлячок. – Просто не надевал раньше, а тут вот захотелось.
– Ты что, кольца любишь?
– Мне давно хотелось. Вон у Юргена есть, и не одно.
– Оно, небось, дорогое. На что ты жалование разбазариваешь?
– Моё жалование. Хочу и разбазариваю.
Вскоре друзья собрались в покоях принца, и Рэнди поменял Феликсу повязки. Неру выглядел осунувшимся, но счастливым. Он поблагодарил Шелдона и Светлячка за своё чудесное спасение и откупорил бутылку местного сливового вина.
– Феликсу пить нельзя, – тут же вмешался Скай. – Алкоголь мешает заживлению ран.
– Я не планирую напиваться, не волнуйся, – ответил Светлячок.
– Неру, я очень надеюсь, что всё это было не зря, – проговорил Шелдон. – Ты смог что-то узнать?
– Обижаешь, – широко улыбнулся сыщик. – Кстати, эта Руолан – горячая штучка. Прекрасно понимаю Зихао.
– Давай сейчас пропустим эти подробности, и ты перейдёшь сразу к делу, – сказал принц.
– Как скажете, ваше высочество. К делу так к делу. У нашего друга Зихао есть бастард.
– В смысле?
– Тебе объяснить, что такое бастард?
– Это я знаю, но…
– У Зихао есть незаконнорожденный ребёнок. И не просто ребёнок, а сын. Потенциальная угроза мирному будущему Сереса. И живёт этот малыш в драконьей деревне.
Конец ознакомительного фрагмента.