Принцесса яда
Шрифт:
– Ситуация становится всё более напряженной.
– Подумай, ты можешь завтра умереть, почему бы не отложить отъезд? Часть меня восхищается владельцем всего этого.
Иногда, когда он говорит такие вещи, я вспоминаю, какими мы были разными. Принципиально иными.
- Мы должны решить остаемся или нет...
Мы обыскали оба крыла сверху донизу, и нашли еще больше роскошных вещей. В спальнях -шкафы полные дизайнерской одежды и обуви. Гараж полон снаряжения для кемпинга, новейшего аварийно-спасательного снаряжения и колоссальный резервуар для хранения горючего.
И ни одной машины, однако. В огромной кухне, Джексон открыл один из двух холодильников, который был удивительно хорошо укомплектован
– Иди сюда, - толкнув меня перед собой, чтобы я могла почувствовать это, он стоял у меня за спиной, положив руку на мое плечо.
– Согласись это того стоило, просто чтобы почувствовать холод.
Хотя я по-прежнему настороженно относилась к пребыванию в этом доме, я напомнила себе, что Джексон справится с кем угодно, пока с ним его арбалет. Так что я тоже закрыла глаза, и мы просто стояли там в течение долгих мгновений. Потом я почувствовала, что он протиснулся мимо меня.
– Иисус, охлажденное пиво. Ну, вот и все, я нашел, что мне нужно.
– Он подцепил пару бутылок, поднимая их за горлышко. Зажав пиво в руке, он повел меня в самую большую кладовую, которую я когда-либо видела.
– Найди что-нибудь поесть, женщина.
Я изогнула бровь, но осмотрела кладовую, там всего было достаточно, особенно для двух человек, питавшихся в течение нескольких месяцев консервами и продуктами в герметичных упаковках, которые таскали в своих мешках. Мы поспешно начали набивать рюкзаки энергетическими батончиками на всякий случай, вдруг мы будем вынуждены бежать. Я просмотрела полки, выбирая обед. При виде банки с вишнями для коктейлей мой рот наполнился слюной. Я взяла ее, а также пару банок маслин, коробку печенья, и мешок с гигантскими кренделями, что берут на пикник. Мы наслаждались пивом и кренделями. На десерт, Джексон достал печенье, а я полезла в банку с вишнями. Когда я бросила одну в рот, мои глаза закатились от удовольствия.
– Ты любишь cerises (вишни), да?
– он подсел ко мне ближе.
– Я тоже хочу вишню. Просто жаждаю.
Кайджанский намек, Джексон?
– Вот.
– Я мило улыбнулась, держа рукой ягоду за хвостик. – Это все, что ты получишь.
– Звучит как вызов.
– Со злым блеском в глазах, его ровные белые зубы вырвали её из моих пальцев.
Взволнованная, я сделала глоток своего пива. Но он прижал палец к донышку бутылки, наклоняя, пока я с придыханием не прикончила ее.
– Ты хочешь, чтобы я опьянела?
– раньше эта бутылка ничего бы не значила, но теперь от одного пива у меня всё приятно гудело.
– Sans doute. (Без сомнения).
Ладно, он определенно флиртует со мной. Потому что я была единственной игрушкой в городе, и он был... возбужден? Должно быть так и есть. Ведь здесь все та же прежняя Эви.
Он закончил свое пиво, за ним последовал глоток из фляжки.
– Давай посмотрим, что снаружи.
– Он взял свой арбалет в одну руку и мою свободную руку в другую, и повел меня к высоким французским дверям. Мы вышли на огромную экранированную веранду, похожую на сказку, с беседками и летней кухней. Полная луна, осторожно освещавшая площадку, не выглядела затронутой апокалипсисом. Сопровождая меня дальше на улицу, он заявил:
- Мы дома, Эви Грин.
Он замолчал, глядя на сверкающий в лунном свете бассейн. Заполненный бассейн.
Вода. Смертельная ловушка.
– Иисусе, - пробормотал он, встряхнув головой.
– Луна или нет, почему здесь не кишат Бэгмены?
Я потянул его за руку.
– Джексон, мы должны идти!
– Оставайся здесь.
– Он подошел к краю бассейна, присев на корточки, чтобы окунуть палец. После дегустации воды, он поднялся с выражением восторга.
– Это соленая вода, bebe.
Соль?
Тогда она отталкивает их, верно?Он кивнул.
– И вода теплая.
– Откуда все это взялось?
Прислонив арбалет к креслу, он сказал:
– Частная вилла. Такая же, как твой Хейвен.
Но мы не можем здесь плавать.
– Джексон, пожалуйста. Владелец может вернуться в любую минуту!
– Зачем кому-то приходить сюда так поздно?
– Джексон скинул сапоги.
– Хозяева этого места уже нашлись.
– Ты не сделаешь этого!
В ответ он стащил рубашку через голову, обнажая жесткое сплетение мышц. Да, раньше я мельком видела его без рубашки, но это был первый раз, когда я совершенно задохнувшись смотрела на него. На его лицо и широкую грудь, все еще загорелую, глаза, казалось, светящиеся в лунном свете. Четки из черного оникса на шее, блестели, когда он двигался. Он собирался полностью раздеться перед моими глазами, но я не могла отвести взгляд. Я прикусила нижнюю губу. В любую минуту я могла бы отвернуться. В любую минуту. Он начал расстегивать свой ремень, его мышцы живота были рельефными. Я ощутила слабость в коленях.
В любую минуту.
Достигнув молнии, он поднял голову и встретил мой взгляд. Я замерла, ничего не могла делать, только смотреть. Он поднял брови, смотря на меня, бросая вызов, его пальцы медленно потянули молнию вниз. Когда я, наконец, пришла в себя настолько, чтобы повернуться к нему спиной, я услышала, как пряжка его ремня упала на кафельный пол, шелест, его штаны упали. Широко раскрыв глаза, я отрезала:
– Это глупо, Джексон.
В один удар сердца, он подошел вплотную к моей спине, обнял за талию и сбросил нас обоих в бассейн.
Глава 26
Я вынырнула на поверхность, вытирая воду с лица.
- Ты с ума сошёл? Тьфу! Я не буду купаться с тобой нагишом.
Шокированным тоном, Джексон спросил:
- Купание нагишом? О, Эванджелин и ее грязные мысли.
– Он посмотрел вниз. Я увидела, что он оставил на себе пару темных боксеров.
– О.
– Прозвучало так, будто я разочарована?
– Тем не менее, я с этим не согласна. Мы должны, - как ты это называешь?
– наблюдать за местностью.
– Так ты слушаешь меня, время от времени? Кто бы мог подумать. Послушай, я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось. Я всегда услышу, если кто-то будет приближаться.
Когда я осталась при своем мнении, он сказал:
– Я сказал тебе, что никто не сможет напасть на меня. Ты мне доверяешь?
У меня не было особого выбора.
– Ты не мог бы помочь мне снять ботинки?
– я вытащила их и носки, бросая их возле арбалета.
– Ты права. Я должен был позволить тебе раздеться. Затем он плеснул водой мне в лицо.
Я снова разозлилась, но он улыбался. Не ухмылкой, а реальной улыбкой. Посмотрев на его губы, я почувствовала, как улыбаюсь в ответ. Я указала ему за спину.
- О, смотри!
– когда он развернулся, я плеснула ему на затылок.
Он смотрел на меня.
– Теперь ты пожалеешь! Ты связалась с быком...
– Он преследовал меня по мелководью, пока я визжала от смеха.
Это было невероятно, снова вести себя как нормальные подростки. Флиртовать и играть. Голоса благословенно стихли. Прежде чем он поймал меня, я нырнула, плавая вокруг него, и дернула его вниз за щиколотки. Он не мог знать, что в другой жизни, я была террористом в бассейне. Я делала ему подножки, и он опускался на дно, как камень. Вынырнув на поверхность, казалось, он был удивлен и рад, что я играла с ним. Я никогда не видела игривую сторону Джексона, улыбался он и раньше, но никогда без своего обычного беспокойства. Я поняла, что до сих пор никогда не видела его счастливым. И, черт подери, мне нравилось, то, что я вижу.