Природы краса
Шрифт:
Взойдёт красно солнышко – прощай, светел месяц! (Сравните с итальянской «Когда солнце светит, о луне не думают».)
Не заслонишь солнца рукавицей.
Что дождём перемочило, то солнышко пересушило. (Сравните с английской «Хоть солнце и светит, дома плаща не оставляй».)
Летом солнце с утра жарит – к вечеру дождь.
Солнце светит днём как бы сквозь оболочку – надо вскоре ожидать дождя.
Летом сильно парит, лучи солнца темнеют – к сильной грозе.
Солнце в столбах –
Если тихо и солнце сильно печёт, – будет гроза.
Солнце идёт в круге – к дождю.
Венцы вокруг солнца – к дождю.
После дождя солнце ярко сияет и печёт – до вечера опять пойдёт дождь.
Туманный круг около солнца – к метели.
Солнышко в рукавицах– к морозам.
Светлые столбы около солнца зимою – к морозу.
Что всегда ходит и никогда не стоит? (Солнце.)
Что выше леса? (Солнышко.)
Летом греет, зимой холодит? (Солнце.)
Красно яблочко по тарелочке катается, никто не догадается? (Солнце.)
По небу хожу, на землю гляжу? (Солнце.)
Красная девица в зеркало глядится? (Солнце.)
Белая кошка лезет в окошко? (Солнечный луч.)
На улице рубашка, в избе рукава? (Солнечный луч.)
Пресное молоко на пол льют, ни ножом, ни зубами соскоблить нельзя? (Солнечный луч.)
Золот хозяин – на поле, серебрян пастух – с поля? (Солнце и месяц.)
Хозяин спит – овцы на выгоне, хозяин выглянет – овец не видно, хозяин спрячется – овцы опять обозначатся. (Солнце и звёзды.)
Луна – дочь солнца
И месяц светит, когда солнца нет.
Хорош и лунный свет, коль солнца на небе нет. (Сравните с немецкой «Чем дальше луна от солнца, тем ярче она светит».)
Светил бы мне месяц ясный, а по частым звёздам колом бью.
Всю ночь собака на месяц пролаяла, а месяц того и не знает.
Как молодой месяц: покажется, да опять и спрячется.
Млад месяц дома не сидит.
Млад месяц не на всю ночь светит.
После рождения луны через семь дней перемена погоды. (Сравните с английской «Пятый и шестой дни после новолуния устанавливают погоду».)
Молодой месяц обмывается. (О перемене погоды в новолуние.)
Месяц умылся. (Дождь на молодик.)
Молодик висит животом вниз – на дождь. (Сравните с сербской «Луна обращена рогами к небу, а выпуклой частью к земле – погода будет дождливая».)
Молодик с острыми рогами – к вёдру, с тупыми – к ненастью. (Сравните с английской «Острые рога угрожают ветреной погодой». С болгарской «У молодого месяца рога тупые – будет дождь, а заострённые – засуха».)
Молодик обмывается дождём – весь месяц дождливый. (Сравните с немецкой «Молодая луна делает погоду».)
Долго стояла ясная погода – с новолунием дождь.
В полнолуние светлый и чистый месяц – хорошая погода, тёмный
и бледный – дождь. (Сравните с сербской «Бледный месяц дождь приносит, красный – ветер, а белый – ясную погоду».)Молодой лунный серп белый – к вёдру, красный – к ветру, бледный – к дождю.
Крутые рога месяца – к вёдру, пологие – к ненастью.
Тусклый месяц – к мокроте, ясный – к суху, в синеве – к дождю, в красне – к ветру, с ушами (зимой) – к морозу.
Туманный круг около месяца – к метели. (Сравните с английской «Старый месяц в тумане стоит золота», то есть будет дождь.)
Ясная круторогая луна летом – к вёдру, зимой – к стуже.
Кольцо около луны – к ветру, зимой – к снегу; летом в круге красноватом – тоже к ветру, в бледном – к дождю. (Сравните с английской «Луна с кольцом всегда воду в залив приносит».)
Месяц – казачье солнышко. (Казаки идут в поход. Старинная. Сравните с итальянской «Когда месяц сторожит, люди спать должны».)
Над бабушкиной избушкой хлеба краюшка? (Месяц.)
За бабиной избушкой висит хлеба краюшка; собаки лают, а достать не могут? (Месяц.)
Посередь болота лежит кусок золота? (Месяц.)
Как за нашим за двором висит ватрушка с творогом? (Месяц.)
Что у нас выше леса стоячего, выше облака ходячего, краше мелких звёзд? (Месяц.)
Когда я молод был, светло светил; под старость стал – меркнуть стал? (Месяц.)
Ел, ел конь да в ясли упал? (Месяц за облаками.)
На поляне синей пасётся конь сивый? (Месяц.)
С вечера сивый жеребец в подворотню глядит, в полночь жеребец через кровлю бежит? (Месяц.)
Круглолица, белолица, во все зеркала глядится? (Луна.)
Над двором, двором стоит чаша с молоком? (Луна.)
По синему небу тарелка плывет? (Месяц.)
Золотое корытце по льду катится? (Месяц.)
Золота кубышка на море не тонет и в огне не горит? (Месяц.)
Маленький, курбатенький всему миру свет? (Месяц.)
На воротах, воротах лежит чурка золота? (Месяц.)
Середи польца хохолок сенца? (Месяц.)
Небо – синяя крыша
По небу облака, по челу думы.
Небеса облаками одеваются, радугой опоясываются.
Придорожная пыль неба не коптит. (Сравните с болгарской «Ясное небо грома не боится».)
Небеса чернеют – к грозе.
Когда припарит, небо отпарит – с неба станет дождь капать.
Небо принасупилось – к ненастью.
Небо в барашках предвещает хорошее утро.
Летом небо кажется беловато-серым – будет ясно.
Небо голубое – к теплу, светлое – к морозу, тёмное – к бурану.
Синенька шубёнка покрыла весь мир? (Небо.)
Постелю рогожку, посыплю горошку, посреди – хлеба краюшка? (Небо, звёзды, месяц.)
Поле не меряно, овцы не считаны, пастух рогат? (Небо, звёзды, месяц.)