Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Приручить Сатану
Шрифт:

Трудно сказать, в чём именно состояла преступная деятельность Ранеля. С одной стороны, он творил явный произвол: грабил, угрожал, сжигал, даже подрывал что-то пару раз, но каким-то волшебным образом от его руки никто не погиб. Пострадать — да, страдали, но умереть — нет. Каждый раз в самый последний момент перед человеком будто вырастал щит, успевающий закрыть его от смерти; так отчаявшиеся воры уже не надеются спастись от сторожевой собаки, но цепь вдруг оказывается слишком короткой, длины не хватает буквально на пару сантиметров, и зубы с громким клацаньем смыкаются у самого уха, оставляя довольных воров облегчённо переводить дух прямо под носом у взбешённого пса. Приезжая в очередной небольшой городок, потерявшийся где-то среди пустынь, гор и лесов, Ранель под покровом ночной темноты пробирался в дом, приставлял, если было к кому, неизменный нож или дуло незаряженного пистолета и наслаждался страхом случайно

попавшейся под руку жертвы. Однако после нескольких таких нападений в одном городе жители осознавали его максимальный уровень опасности и быстро привыкали к странноватым выходкам Ранеля, после чего тот, ограбив напоследок пару магазинов или банков, если таковые были, так же под покровом ночной темноты исчезал из города, оставаясь в памяти жителей не более чем заплутавшим путешественником с помутившимся сознанием.

А какие отношения сложились у Ранеля с правоохранительными органами? Он любил их, пожалуй, так же сильно, как и они его, сильнее он любил разве только Мэри. Когда после нападения на поезд или взлома государственного банка в Нью-Йорке за ним отправляли погоню, для Ранеля это было лучшей наградой, потому что только длительная, изматывающая погоня на волоске от смерти могла вызвать в нём тот выброс адреналина, в котором он так нуждался. То, как он уходил от неё, было отдельным искусством: он бегал в прямом смысле слова по краям крыш и пропастей, перепрыгивал через, казалось бы, невозможные расстояния, рискуя сорваться с высоты десятиэтажного дома; отвесные и совершенно гладкие поверхности не представляли для него особых препятствий, а потому он часто уходил от жандармов, буквально вскарабкавшись по вертикальной стене без единого выступа. У полиции он вызывал восхищение, и им, действительно, нельзя было не восхищаться.

Свой жизненный путь Ранель закончил в одной из таких погонь. Он скрывался от идущего попятам отряда жандармов в Гваделупских горах*, пустив Мэри во весь опор по узкой каменистой тропе, идущей вдоль глубокого, синеющего лесом обрыва, когда вдруг её ноги подкосились, и лошадь, сначала с размаху ударившись головой и грудью о землю, сползла набок и полетела вместе с Ранелем в пропасть. Полицейские растерянно остановились на том самом месте, где ещё минуту назад скакал преступник, провожая печальным взглядом стремительно удаляющиеся фигуры; кто-то снял шляпу. Ранель встретил свою смерть достойно: трудно сказать, предполагал ли он, что уйдёт из этого мира именно таким образом — скорее всего, да, — но, пока он летел с высоты небоскрёба в тёмно-зелёные объятия леса, ни один мускул не дрогнул на его застывшем ещё тридцать лет назад лице, ни один звук не вылетел из окоченевшего горла. «Как символично завершить свою карьеру там, где ты её начал. Прощай, Мэри», — и это было всё, о чём он подумал, перед тем как встреча с землёй со всей силы выбила из тела его мятежную душу.

Что же произошло на узкой горной тропе, и что случилось с Мэри, которая до тех пор верно служила Ранелю? На самом деле, всё очень просто. Подозревал ли преступник такой вариант развития событий или же вообще никогда не задумывался над этим, неизвестно, однако надо понимать, что года шли, и вместе с Ранелем взрослела и лошадь. На момент судьбоносной погони Мэри было уже тридцать два года, что по меркам лошадей являлось весьма преклонным возрастом, и, не выдержав нагрузки, у неё просто остановилось сердце.

Тела нашли лишь спустя три недели и там же, недолго думая, похоронили, положив Ранеля и Мэри в одну могилу. На похоронах собрался весь тот отряд, что был отправлен за ним в погоню, а те, кто не смог присутствовать, позже сами искали скромный деревянный крест среди густых лесов и, так и не найдя, оставляли венки на ветках деревьев. В первую же грозу, прошедшую после похорон, молния ударила в близстоящую сосну, и та упала прямо на небольшой, поросший травой холмик, сломав крест и закрыв собой от внешнего мира спящие в нём души. Этого никто не видел, но спустя где-то полгода к могиле приходил какой-то мужчина, подозрительно похожий на усопшего; он нечеловеческим усилием отодвинул в сторону ствол, расчистил место, где ещё совсем недавно можно было угадать могилу, и установил табличку, какая обыкновенно украшает надгробные плиты: «О. Ранель Гутанг (Остин Рейнтунг) 1846–1893».

На этом печальном событии заканчивалась четвёртая глава «Зрелость», а дальше шла весьма объёмная глава «Безвременство», больше предыдущих четырёх частей вместе взятых. Если читатель уже успел расстроиться и подумать, что автобиография писателя на этом завершилась, то спешу Вас уверить, что смерть Ранеля является только началом его самого интересного периода в жизни, потому что книга не даром имеет название «Обезьяна, заключившая договор с Дьяволом».

Итак, что же стало с Ранелем после того, как он разбился во время погони? Сначала был мрак. Некоторое

время ему казалось, что он спит с открытыми глазами, только наоборот, то есть вроде бы бодрствует, но при этом никак не может разомкнуть веки. Затем в непроглядной темноте начали вырисовываться кое-какие черты: вот показались голые и острые, как кинжалы, скалы, вот выступили из сумрака низенькие, ветхие домики с покосившимися заборами и продырявленными кровлями, где-то виднелись здания и побольше, и посолиднее, очень сильно походив на чьи-то усадьбы. Сперва Ранель подумал, что каким-то невозможным образом очнулся там, в Гваделупских горах, но, вспомнив, что с ним случилось, отверг эту мысль, с каким-то особым трепетом уступив место другой…

Ранель встретил Ад так, как за всю историю человечества не встречала его ни одна смертная душа. Обычно люди не стремятся попасть в это страшное место, а если уж такое случается, то принимают это известие без особой радости, а точнее с тем немым отчаянием, какое можно увидеть только на лицах осуждённых грешников. Ранель же воспринял Ад как лучшую награду за свою жизнь; он снова ощутил то предвкушение от предстоящих опасностей, которое испытал тридцать лет назад, когда летел верхом на Мэри прочь от Остина. Вспомнив о своей лошади, Ранель как-то равнодушно подумал, что уж, конечно, старушка попала в Рай, и он вряд ли ещё когда-нибудь увидится с ней.

Замок Сатаны, к которому, к сожалению, никогда «не зарастёт народная тропа»**, расположился на высокой отвесной скале и будто парил над широкими просторами, раскинувшимися под ним на тысячи километров. Прямо под утёсом медленно текла, иногда и вовсе останавливаясь, тёмно-синяя река, отражающая в себе низкие грозовые тучи и разрезающая длинной зеркальной лентой невысокие почерневшие холмы, покрытые густым мрачным лесом; где-то далеко-далеко за горизонтом вдруг выглянул из-за плотной пелены робкий луч солнца, и по сравнению с земным он показался таким блёклым и невзрачным, что лучше бы его вообще не было. За спиной Ранеля остались высокие неприступные горы, покрытые кое-где колючим кустарником, с одной стороны и серое, безжизненное поселение с другой; где-то среди скал прокричал писклявым голосом стервятник, и пока он был единственной живой душой в этом безмолвном царстве.

«Вам чем-нибудь помочь, или сами найдётесь?» — прозвучал рядом с Ранелем чей-то молодой голос. Преступник даже не вздрогнул, лишь равнодушно обернулся на говорящего и быстро пробежался глазами по его внешнему виду: это был юноша лет около двадцати — двадцати пяти, очень худой и высокий, с большим глазами навыкате, которые смотрели в разные стороны, с непонятного цвета радужками — то ли серо-коричневыми, то ли серо-зелёными, то ли зелёно-коричневыми, — словом, цвета болотной мути, с такого же непонятного цвета волосами, спрятанными под коричневой кепкой, мертвенно-бледной кожей, тонкими бесцветными губами, за которыми виднелись крупные неровные зубы. Больше всего внимания к себе притягивали глаза, потому что они смотрелись на лице как-то очень странно, негармонично, словно не вписывались в общую картину, и оставляли после себя неприятное ощущение. «Вас ждёт суд, — напомнил между тем молодой человек, так же внимательно разглядывая Ранеля. — Быстрее начнём, быстрее закончим».

Путь до зала суда прошёл в молчании. Пока они шли, преступник думал о чём угодно, только не о том, что ему предстоит: он думал о красоте пейзажа, что, вероятно, открывается каждый день жителям этого замка, о неприступности гор, оставшихся позади, о своей бедной Мэри, о том, что она, скорее всего, попала в свой личный лошадиный рай, и что он, во всяком случае, очень на это надеется, о том, увидит ли он Сатану и как он на самом деле выглядит, и ещё много о чём, что не относилось к будущему решению суда.

Суд проходил очень долго — так, по крайней мере, показалось Ранелю. За это время он успел детально изучить лица всех присутствующих и продумать план побега, когда его будут вести на какой-то по счёту круг (Ранель прослушал, какой). Дьявола на суде он или не заметил, или не понял, что это был он, и поэтому ему пришлось развлекать себя бессовестным разглядыванием крыльев у собравшихся демонов, но и это ему вскоре надоело, однако замены развлечению он так и не нашёл.

Под конец суда Ранель почти засыпал от скуки. Список честно заслуженных наказаний выходил длинный, но его длина почему-то совсем не волновала Ранеля, непонятно, почему. Как только судья озвучил приговор, все разошлись, и преступник остался один на один с длинным списком того, что ему полагается за содеянное на земле. Ранель растерянно оглянулся вокруг и, никого не увидев, уже собрался прыгать в окно, как вдруг чья-то рука опустилась на его плечо в тормозящем жесте. «Не спеши, мой друг, — это снова был тот молодой человек, который встретил Ранеля перед замком. — С тобой хочет поговорить Сатана», — и тут же исчез, растворившись в воздухе, словно дым.

Поделиться с друзьями: