Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Сегодня она не столько мечтала, сколько просто забывалась. Ник засмеялась, пытаясь стряхнуть с себя оцепенение, и произнесла, имитируя комика Джека Бенни:

— Я думаю, я думаю…

Никто не улыбнулся. Натали Ле Винь отвлеклась от газеты и подняла голову.

Ник пояснила:

— Вы знаете эту шутку, когда грабитель говорит Джеку Бенни: «Кошелек или жизнь?»

— Прошу прощения? — недоуменно отозвался Сидней Хальперн и оглядел своих коллег, ища у них поддержки.

— Конечно, знаем, — кивая, заверил ее Говард Пэнгбурн, сохраняя дружеское

расположение к Ник.

— И что же отвечает Джек Бенни? — спросил Сидней Хальперн, сбитый с толку. — Ах, понимаю… Он отвечает…

Ник и Сидней проговорили вместе:

— Я думаю, я думаю.

— Хорошо. Отлично, — продолжал Сидней Хальперн. Снова воцарилась тишина. — Итак, какую сцену вы хотели бы нам прочитать?

Ник, всегда добросовестно готовившаяся к встречам с режиссерами, ощутила, как ее бросает то в жар, то в холод.

— Ну, — проговорила она таким тоном, словно ей предстояло сделать жизненно важный выбор. — Я, пожалуй, остановлюсь на первой сцене.

— Предлагаю вам начать со второй, — сказал Сидней Хальперн. Он повернулся к Говарду Пэнгбурну. — Я слышал слишком многих актрис, читавших первую сцену, мне она немного надоела.

Ник даже не прочитала вторую сцену.

В разговор вмешалась Натали Ле Винь:

— Вы играли в «Праве на наследство» небольшую роль? — спросила она, не глядя на Ник.

В «Праве на наследство» Ник играла несколько месяцев назад, и это был ее маленький триумф. Она исполняла небольшую, но интересную роль, которую высоко оценила пресса, в том числе и «Таймс». Благодаря успеху Линде Блейк удавалось устраивать для Ник встречи вроде этой. Ник гордилась своей работой в «Праве на наследство».

— Да, я там играла, — ответила она и заметила, что Сидней Хальперн смотрит на часы.

— Мне не понравился этот спектакль, — изрекла Натали Ле Винь, взглянув, наконец, на Ник. — Я знаю, что нахожусь в меньшинстве, постановку хвалили газеты, в том числе и «Таймс», но… спектакль мне совсем не понравился.

— Многие придерживаются того же мнения, — пролепетала Ник, не зная, зачем она поддакивает этой женщине.

— Ты видел этот спектакль, Сидней? — спросила Натали, обращаясь к режиссеру.

— Нет. Нет, не видел, — ответил Сидней Хальперн, покачав головой.

— Но вы там сыграли хорошо, — признала Натали.

— Благодарю вас, — проговорила смущенная Ник.

— Очень хорошо, — продолжала Натали, обращаясь к своим коллегам. — Ей удалась необычайно смешная сцена с элементами пантомимы… — Натали начала смеяться, вспоминая эту сцену.

— Нет, — возразила Ник, — в этой сцене участвовала другая актриса. Я играла племянницу.

Натали Ле Винь сузила глаза.

— Племянницу? Я не помню никакой племянницы.

Сидней Хальперн снова посмотрел на часы.

— У меня была сцена с владельцем поместья, — напомнила Ник. — Ближе к концу пьесы.

— После антракта?

— Да. Почти в самом конце.

Натали Ле Винь что-то обдумывала, потом сказала:

— Знаете что? Я не видела второго акта. Мы ушли. — Она повернулась к Сиднею Хальперну. —

Я была со Стеном Бонди…

Сидней Хальперн кивнул, будто упоминание Стена Бонди все объясняло.

Натали снова обратилась к Ник:

— А кто играл в той сцене с пантомимой?

— Бекки Шихан, — ответила Ник.

— Бекки Шихан, — повторила за ней Натали, глубоко задумавшись. — Да, она была великолепна.

— Вы правы, — согласилась Ник. Снова наступила пауза: — Мне очень жаль, что вы не видели второго акта.

— Я не собиралась уходить, — смутилась Натали, — но… надо знать Стена Бонди.

Ник его не знала, и это отразилось на ее лице.

Стив Крукшенк издал неодобрительный звук, словно говоря Ник: «Если бы вы знали Стена Бонди, вам ничего не пришлось бы объяснять».

— Итак, — повторил Сидней Хальперн. — Вторая сцена. Хорошо?

«Все кончено».

— Конечно, — сказала Ник, перелистывая страницы сценария. — На какой это странице?..

— На восемьдесят третьей, — ответили Сидней Хальперн, Стив Крукшенк, Говард Пэнгбурн и Марвин Дейч почти одновременно. Ник отыскала нужную страницу и обнаружила, что в ее экземпляре сценария страницы перепутаны: перед восемьдесят третьей лежит восемьдесят четвертая. Так работают у Линды Блейк. Ник вырвала обе страницы, чтобы расположить их в должном порядке. Говард Пэнгбурн наблюдал за ее действиями с нескрываемым изумлением.

— Итак, — повторил Сидней Хальперн и стал описывать сцену. — Война окончена, и вы со своим поверенным только что заключили сделку…

Слово «поверенный» пробудило в душе Ник бурю чувств и непрошеных воспоминаний, но не тех, которых ждали от нее. Она отогнала от себя мысли о прошедшей ночи и попыталась сосредоточить внимание на словах режиссера.

— …И вы счастливы, действительно счастливы, впервые за много месяцев. Вы просто излучаете счастье.

Ник попыталась изобразить нечто подобное. Обычно ей это удавалось.

— Я буду читать с вами, — объявил Сидней Хальперн. — Итак, мы начинаем.

Ник не любила читать текст на пару с режиссером. Он не может оценить игру актрисы, если не отрывает глаз от сценария.

Ник приказала себе прекратить панику, вызванную тем, что она не подготовилась и не выспалась. Перед ней режиссер, получивший «Оскара». На встречу с таким человеком неподготовленными не приходят.

Все взгляды, кроме Натали Ле Винь, устремились на Ник.

«Счастье. Я излучаю счастье…»

— Готова поклясться, — читала Ник, — что передо мной старина Джефф Джонсон!

— Хилари?! — читал Сидней Хальперн, не отрывая глаз от сценария. — Боже мой, неужели это на самом деле ты?

— Конечно, я. Неужели я так сильно изменилась?

— Какая ты стала!

— Какая? О, Боже. Ты же никогда не лез за словом в карман, Джеффри Джонсон.

Ник старалась изобразить кокетство.

— Я помню тебя совсем ребенком… — читал Сидней Хальперн, уткнувшись в сценарий.

— Когда ты видел меня последний раз, Джеффри Джонсон, герой войны, краса и гордость Юга?

Поделиться с друзьями: