Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Отныне мы будем называть тебя Миньоной, - промолвил Фриц.
– Миньона - любовное томление без конца и края.

Когда Эрнст молча поцеловал руку Элизабет, ее глаза показались ему удивительно темными.

Они еще немного поговорили о тоске, потом перешли к единственной теме, охватывающей все - весь мир и всю жизнь, рай и ад, - теме любви.

–  Любовь - высшая степень растворения друг в друге, - произнес Фриц.
– Это величайший эгоизм в форме полного самопожертвования и глубокой жертвенности.

–  Любовь - это борьба, - возразил ему Эрнст.
– И главная опасность - желание отдать себя целиком. Кто сделает это первым, тот проиграл. Нужно

сжать зубы и быть жестоким - тогда победишь.

–  Да что ты, Эрнст!
– воскликнул Фрид.
– Любовь - это высшая красота в чистейшей форме. Любовь - это красота…

–  Любовь - это жертва и благостное служение, - сказала Элизабет.

Возникла пауза.

–  А ты, Паульхен, пока еще ничего не сказала, - молвил Фриц.
– Как ты понимаешь любовь?

–  Ах!
– прозвучал в темноте голос.
– К чему столько слов? Любовь - это любовь, только и всего!

Все рассмеялись.

–  Паульхен в порядке исключения раз в кои-то веки сказала правду, - заметил Эрнст.
– Тут даже спорить не о чем: любовь - она и есть любовь! Ее надо чувствовать, а не тратить попусту затасканные слова!

Он порывисто встал, подскочил к роялю и воскликнул:

–  Шопен!

Словно мерцающие чешуйки звезд, в окна влетели гомонящие гномики и, сплясав вокруг свечей, попадали в розы. Крошечные эльфы встали в хоровод и запели свои песни серебристыми голосами, чистыми и звонкими, как лесной ручей. Еще одна струящаяся, как бы бегущая по кругу мелодия, долгая ликующая нота, ферматой повисшая в воздухе, потом быстрые переливы вверх-вниз по звукоряду - и наваждение растаяло.

Все еще не успели опомниться и сидели, словно окутанные прозрачной душистой паутиной, а Эрнст уже заявил:

–  Теперь Григ - «Весна».

Едва слышные изящные аккорды. Чудесная мелодичная кантилена. Тягучие пассажи и нарастающая мощь, потом переходы от тихого шелеста и спокойных облаков ранней весны к ветвям, звенящим листвой. Затем басы колоколов, глухой шум, всеобщее возбуждение, мрачное торжество, пролитое вино, венок вокруг чела. И вот - радостное опьянение! Это юность мира! Синие моря, белые облака, далекие горы - и звуки, звуки, звуки! Потом пение, пение, пляски, все громче, все чище… Поток звуков ширится. Словно по мановению волшебной палочки, расцветают все цветы. Весна! Молодость! И - тишина!

–  Теперь свое, - попросил Фриц.

–  Хорошо.
– Эрнст откинул голову, чтобы отбросить волосы со лба, и вновь склонился над клавиатурой. Мощный аккорд оглушил всех. Еще один - и целая баррикада аккордов взгромоздилась следом. Мрак. Но за ним - дерзкая беззаботная трель рассыпалась серебряным смехом и вдруг, жалобно стеная, бросилась вниз, преследуемая демоническим хохотом. Непрерывное нагнетание мощи, упорный труд на глубине, строительство - все выше и выше, и вдруг крушение, за ним - восстановление, сизифов труд, настигающая поступь дьявола. Потом - мрачное, глубоко прочувствованное пение. По-детски радостное щебетанье ласточек, легкие танцевальные ритмы, баюканье, тихий смешок - и внезапно дьявольский хохот по всей клавиатуре сверху вниз, режущий диссонанс, обрыв…

Эрнст быстро встал и бросился в кресло.

–  Эрнст… - Фриц был так потрясен, что не смог договорить.

Элизабет тихонько поднялась, подошла к роялю и добавила к еще реющему в комнате заключительному диссонансу глубокую, прекрасную и гармоничную концовку.

Эрнст вскочил на ноги: глаза горят, лицо застыло как маска.

Элизабет подошла к Фрицу. Тот погладил девушку по голове и вдруг заметил слезы в ее глазах.

–  Миньона, -

сказал он мягко.
– Все хорошо. А теперь спойте мне на прощанье нашу старую песню, любимую песню-жалобу, которую моя душа не может избыть. Ее песню…

Элизабет опять села за рояль, сыграла простое вступление и запела:

Слышу до сих пор, слышу до сих пор Песню юности моей - Сколько рек и гор, сколько рек и гор Развели нас с ней! Ласточка в мой дом, ласточка в мой дом Прилетала каждый год - А теперь о чем, а теперь о чем Она поет?

Фриц всем телом вжался в кресло. Эрнст, взволнованный до глубины души, безумными глазами глядел на Элизабет. В мерцающем пламени свечей она казалась ему белым ангелом.

Милый отчий край, милый отчий край, В заветной стороне Хоть разочек дай, хоть разочек дай Побыть - пускай во сне. Как прощался я, как прощался я, Думалось, весь мир отныне - мой, А вернулся я, а вернулся я С пустой сумой.

От кресла, в котором, съежившись, сидел Фриц, донесся короткий сдавленный звук, похожий на сдерживаемое рыдание. Эрнст прошептал себе под нос: «Миньона, настоящая Миньона», - его кулаки при этом машинально сжались и разжались.

Ласточка летит, ласточка летит В свой скворечник по весне, Кто же оживит, кто же оживит Пустое сердце мне? Ах, не принесет, ах, не принесет Счастье ласточка с собой. Но она поет, но она поет, Как той весной.

Фриц сидел неподвижно. Эрнст чувствовал, что его глаза пылают. Он вскочил, подошел к Элизабет и молча повел ее из комнаты. Фрид и Паульхен последовали за ними. Один Фриц остался в темной мастерской, заполненной ароматом роз и красными отблесками свечного пламени в вине.

–  Пусть он побудет один, - сказал Эрнст, выйдя на улицу.
– Давайте прощаться.

Фрид отправился проводить Паульхен, а Эрнст с Элизабет пошли бродить по ночным улицам.

Звезды мерцали во всем своем великолепии. Элизабет остановилась и прошептала:

–  Звезды…

«А ты - золотая арфа, на которой природа наигрывает свои напевы», - подумал Эрнст.

Свет фонарей блуждал по их лицам. В воздухе стоял густой аромат садов. Эрнст взял Элизабет под руку и свернул в липовую аллею на городском валу. Сонно урчала река. Липы шумели кронами.

Элизабет опять замерла на месте и прошептала:

–  Эти липы…

Эрнсту показалось, будто все неузнаваемо изменилось - звезды, река, липы. Будто он их никогда и не видел раньше. Внезапно по его телу пробежала дрожь, а душу охватила невыносимая тоска. Все его мысли словно получили серебристое обрамление. Он остановился как вкопанный и с трудом выдавил:

–  Элизабет…

Она молча глядела на него.

Это длилось долго.

–  Элизабет… - Он опустился перед ней на колени.

Поделиться с друзьями: