Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Призрачная любовь
Шрифт:

Чтобы окончательно в этом удостоверится, лизнула юношу в руку.

— Столько мяса пропадает, — разочарованно протянул «страшненький», понимая, что убить ее не получится. Он явно хотел добавить пару «лестных» слов в адрес красавчика. Но гул и несколько точек в небе не дали это сделать. — Дарион, твой купол прочный? — спросил он.

— Понятия не имею, — честно признался тот.

— Бежим тогда вон в тот дом, — кивнул на одноэтажную лачугу неподалеку. Быстро бежим, — подтолкнул юношу в спину, — быстро.

***

Прильнув к небольшому окну, Варрок и Дарион с отвращением смотрели на пролетающий мимо рой гигантских

насекомых с шипами.

— Осы, — назвал их Варрок.

Лачугу Дар куполом, конечно, накрыл. Но от зрелища этих существ все-равно становилось противно. Кошка доверчиво прижалась к его ноге. Машинально юноша почесал ее за ухом.

— У вас прям любовь, — съязвил Варрок.

— Отстань, — отмахнулся от него Дарион. — Эх, если бы ты могла сказать, откуда меня знаешь, — ласково обратился он к Кошке, продолжая почесывать.

«Если бы я сама знала», — прокомментировала про себя Стелла, но произнести хоть что-нибудь, кроме рыка или довольного урчания у нее так и не получалось.

— Айлин, ты видела ее со мной?

Призрак развела руками, а Варрок покрутил указательными пальцами левых рук у виска. Проигнорировав его, парень отошел от окна.

Лачуга оправдывала это название. Всего одна комната, в которой они собственно и пребывали, правда, довольно большая, два средних окна. Шкаф в одном углу и полуразвалившийся диван — в другом. В шкафу к радости Варрока оказалось несколько еще более менее целых покрывал и одежда. Все сразу отправилось в набедренную сумку.

Дарион вольготно расположился на диване, решив немного передохнуть. Кошка, тут же запрыгнув следом, положила передние лапы и голову ему на ноги и заурчала. Это успокаивало.

«Такая странная, — внимательно рассматривал ее юноша, — ты не животное и не дикий мутант, слишком уж на девушку похожа, даже одета», — Дарион потрогал тонкую и полупрозрачную тунику, отмечая, что та сшита специально под нее, с прорезью для хвоста.

Кошка приподнялась, лизнула его за ухом и улеглась обратно.

«Он мне определенно нравится, — довольно подумала она, — с ним хорошо».

А Дарион с еще большим удивлением отметил, что ее прикосновения ему не просто приятны, а очень, даже слишком приятны.

— Эй вы, парочка, — навис над ними Варрок, — так и будем сидеть? В общем, еды тут нет. Но зато смотри, что нашел, — местный потряс каким-то клочком бумаги.

Дарион перехватил тот: клочок весь был изрисован какими-то квадратами, прямоугольниками и прочими фигурами.

— Карта, — радостно пояснил Варрок. — Смотри, мы тут, — ткнул он в одну из точек, — вот лес. Но если мы пройдем за лачугу, минуем поле, то попадем на еще одну дорогу, она выведет нас к одному из поселков. Да, их тут не мало. И во время вылазок самые рисковые посещают их. И я даже был в одном. Но что интересно, смотри за поселком, вот этот круг — это город я больше чем уверен. А на тех картах, что давали нам, были поселки, но не было города. И никто не говорил о нем. Хотя я уверен, что знали.

— Почему они молчали?

— Не знаю. Да, там наверняка опасно. Но это город. Ты представляешь, сколько там еще можно найти запасов.

Дарион кивнул.

— Хочешь туда? Хотя, что я спрашиваю, — ласково потрепав еще раз Кошку, парень с готовностью встал и кивнул воодушевленному Варроку, — пойдем. Ты вооружен, я маг. Справимся. Только не пытайся больше убить Кошку. Она моя.

«И только моя», — подумалось

ему.

Глава 7

— Думаю, нам надо заняться сексом.

— Твою ж! — от неожиданности Нибуру чуть не споткнулась об торчавшую из земли корягу.

Вокруг было мрачно и недружелюбно: могучие вековые деревья с обуглившимися ветвями склонялись над ними, словно говоря: «убирайтесь»; местами слышался скрежет чьих-то зубов, а этот Черный Демон преспокойно обращался к ней с неприличными предложениями.

— Нет, а что такого? Внешне ты меня в обоих обличьях привлекаешь, — рассуждал тот как о чем-то совершенно простом и незатейливом, — я тоже ничего.

— Эй, посмотри вокруг: грязно, насекомые всякие, — шутливо отмахнулась она.

— А я буду снизу.

— Демон, успокойся. В конце концов, я Хранительница, а ты астральная проекция.

— Сменишь облик ненадолго, а я и в этом виде могу.

— Даже не хочу знать, откуда у тебя такая уверенность, — скривилась Нибуру.

«Уже отвыкла от него, от всех пороков: явных и скрытых», — с легкой грустью подумала она.

— По крайней мере, в отличии от остальных ты никогда не хотела меня убить, — без зазрения совести влез он в ее голову, и Хранительница тихо ругнулась на себя, что забыла поставить защитный блок на мысли.

— Сэм тоже никогда не хотела от тебя избавиться, — мягко проговорила она.

— Дорогая сестрица всегда видела во мне отражение своей темной стороны, и оно ей не очень то и нравилось, — фыркнул Демон. — И тем не менее, и сестрица, и мое «первое я» сразу вспомнили обо мне, как только прижало. Используют все резервы, как всегда, — усмехнулся он и посмотрел на замершую Нибуру, — даже через маску чувствую твой изумленный взгляд, довольно продолжил он, также остановившись. — Да-да, моя дорогая. Твой обожаемый Меймор готов был выпустить меня, чтобы найти милую Биарту: ведь когда-то мы с ним приходили по первому ее зову, ментальная связь и всё такое. Но я не хочу искать ее. И дорогая Сэм-Советник про меня вспомнила, — нарочито театрально поклонился Демон, — она готова на всё, лишь бы вернуть дочь. А вот племяшку я с удовольствием нашел, если бы мог. Я ведь как-никак, но и с Силой Харона связан, сама знаешь. Но как будто сама Сила мешает этим поискам.

Демон немного помолчал, давая ей время осознать услышанное.

— Разочарована? — кратно поинтересовался он. Нибуру покачала головой.

— Мало что может разочаровать меня в вас, — ласково проговорила женщина и кивком предложила продолжить путь.

— Так что насчет секса? — Демон тут же вернул разговор к прежней теме.

— Нас тут съесть могут в любой момент, — с незлым укором кинула Нибуру, даже не поворачиваясь, продолжая путь. — Не хочу, чтобы наш первый раз был испорчен, — шутливо помахала она рукой.

— Люблю твое чувство юмора, — проворчал Демон, обернулся в пол-оборота: за высокими черными деревьями и колючими кустарниками явно что-то было, оно наблюдало, выжидало, думало.

«Права ведь, милашка моя. Эх, какая женщина одна пропадает», — с искренним сожалением подумал он.

«Я слишком уважаю ее», — напомнил о себе в подсознании голос Меймора.

«Как будто одно другому мешает. Но в этот раз я тебе сглупить не дам, получу желаемое», — Демон заглушил голос «первого я» и почти вприпрыжку, тихо насвистывая, поспешил за Нибуру.

Поделиться с друзьями: