Призрачное счастье
Шрифт:
Доминика подошла к микрофону и заговорила…
Пока Доминика очаровывала публику, Сергей заметил, что Юлька, Доминикина секретарша, пробирается к выходу.
— Юлька, ты куда? — остановил он ее.
— Я, Сергей Анатольевич, иду в ногу со временем. За водой для немца. Ту, что мы приготовили, они пить не хотят, — ответила Юлька, кокетничая с начальством.
— Ты мне потом понадобишься.
— Яволь, герр гауптман, — откозыряла Юлька и поплыла к двери, понимая, что он непременно смотрит ей вслед.
Сергей проводил ее оценивающим
Жена, краем глаза наблюдавшая за Сергеем, заметила его взгляд, но особого внимания не придала и продолжала, обращаясь к гостям:
— Мы долгое время сотрудничаем с известной немецкой фирмой «Цузамен», которая поставляет нам первоклассное оборудование. Наши магазины рассчитаны не только на людей с достатком, каких, к счастью, у нас становится все больше. Мы заботимся и о людях с невысокими доходами.
Одна из журналисток задала ей вопрос:
— Но ведь вам это невыгодно?
— Нам выгодно все, что выгодно нашим покупателям. Мы работаем для них.
— Наше издание тоже заботится о своих читателях, — ненавязчиво так прорекламировала свое издание журналистка. — Несколько личных вопросов. Говорят, что ваш муж…
Доминика резко перебила:
— Когда со мной начинают разговор со слова «говорят», я обычно разговор заканчиваю.
— Но публика интересуется подробностями личной жизни богатых и знаменитых, — настаивала журналистка. — Особенно, если эта жизнь становится поводом для пересудов.
— Вынуждена разочаровать ваших не в меру любознательных читателей. Личная жизнь потому так и называется, что она принадлежит личности, а не публике. А сплетни я не слушаю и другим не рекомендую. В них, как правило, очень мало правды. — Доминика держалась молодцом.
Но журналистка была профессионалом и не смутилась:
— Ловлю вас на слове. Вы сказали: мало правды. Значит, что-то есть?
— Вы и вправду полагаете, милочка, что я, находясь в здравом уме и твердой памяти, здесь и сейчас поведаю вам драматическую историю своей жизни? — высокомерно поинтересовалась Доминика.
— Не хотите здесь? Я готова посетить вас дома, мгновенно отреагировала журналистка.
И тут Доминика решила, что пора передать слово финансовому директору фирмы Амалии Станиславовне.
— Амалия Станиславовна, пожалуйста, представьте прессе нашего зарубежного партнера, — попросила она.
Амалия все и всегда делала блестяще. Партнер был представлен с самой лучшей стороны, журналисты получили ответы на самые каверзные вопросы. Доминика могла отойти в сторону, расслабиться и поговорить с мужем.
— Сережа, у меня новость, — шепнула она.
— Постой, сам догадаюсь. Значит, так. Нам предложили открыть супермаркет на Марсе. А Амалия наконец нашла себе жениха. Что по степени вероятности — одно и то же.
— Не угадал, — улыбнулась Доминика.
— Тогда — сдаюсь. Потому что, кроме нового супермаркета, ресторана и Амалии, я ни о чем сейчас
думать не в состоянии. Она со своим немцем меня уже достала. То ему нужно то, а потом р-раз — и это. Как ты думаешь, Амалька действительно баронесса? И в ней говорит голос крови?— Честно? — переспросила Доминика. — Я о ней вообще не думаю. Я думаю о нас.
Но Сергей-то думал совсем о другом:
— Извини, малыш, все животрепещущие вопросы чуть позже. Я тебя целую.
— А я тебя целую два раза. Я выиграла, — невесело усмехнулась Доминика.
И супруги вернулись на презентацию.
Амалия Станиславовна старательно переводила слова немецкого партнера:
— Герр Шварц говорит, что очень доволен нашим сотрудничеством. У него партнеры по всему миру, но никто не развивается так динамично, как «СуперНика».
— Скажите ему, что у нас есть серьезные предложения по расширению сотрудничества. Не только рестораны, мы можем перейти и к гостиничному бизнесу.
— Мне не нужно переводить, — вдруг возразил герр Шварц. — Я хочу иметь языковую практику.
— Позвольте представить вам моего отца — Юрия Шевчука и моего друга Бориса Медведева. Борис — врач-психоневропатолог, он прекрасный специалист — снимает любую боль, в том числе и душевную.
— Приятно знакомиться с врачом не на его рабочем месте, — заметил немец.
И все засмеялись.
— Мой отец — известный писатель и по совместительству наш самый крупный акционер, — продолжала Доминика.
— Это очень рационально — держать основные активы внутри одной семьи, — важно молвил герр Шварц. — Среди людей, которым полностью доверяешь. Бизнесмен и писатель — такое сочетание встретишь не часто.
— Писатель я, наверное, неплохой, а вот бизнесмен никакой, — смутился Юрий Владимирович. — В меня просто сложили акции Никушиной фирмы, ну, как в старый комод. Для сохранности.
Юрий Владимирович Шевчук говорил чистую правду. Он действительно был неплохим писателем и действительно ничего не понимал в бизнесе. У него было бойкое перо, он клепал крепкие детективы. Кое-что он писал в стол, но больше всего любил работать по заказу издательства. Издатели нежно относились к Юрию Владимировичу, поскольку его книги хорошо продавались, а это самый лучший стимул, чтобы считаться с автором.
Как раз перед тем, как отправиться на презентацию, Юрий Владимирович подписал очередной договор на издание своей книги.
— Подпишите вот здесь и здесь. Как видите, мы увеличиваем гонорар. Эта серия нам, похоже, удалась, — сладко улыбалось издательское руководство.
— Боже мой, что бы делал сегодня Лев Николаевич Толстой! — всплеснул руками Юрий Владимирович. — Его заставили бы писать криминальную серию «Войны и Миры». А читатель бы решил, что это о звездных войнах и об иных мирах.
— Что делать, идем навстречу потребителю.
— А когда-то литераторы вели читателя за собой, подтягивали до своего уровня… — вздохнул писатель.