Призрак древних легенд
Шрифт:
— Молодой человек, — покачал головой этот безумец, которого я только что едва не поджарил, — Ну, неужели Вы думаете, что я упустил бы такую возможность
— Здрасте, — он мотнул косматой, пузырем возвышающейся над головой шевелюрой, — Карл, — и неожиданно добавил, — Простите, а где здесь у вас туалет, а то наш еще вчера переполнился?
Друзья, вторая книга «Скитальца среди миров» на этом закончена. Продолжение обязательно будет и весьма скоро. Выкладку начну по готовности 70% третей книги, чтобы впредь не допускать таких больших пауз между главами.
Если книга Вам понравилась, не пожалейте минуту своего драгоценного времени и непременно поставьте автору лайк. Я буду видеть, что моя работа Вам нужна.
ПыСы: Федор Михайлович передает всем привет и обещает примучивать проклятых элиннских супостатов везде, где только их застанет! Во славу рода Раевских!
[i] ЗИП расшифровывается как «запасные части, инструменты, принадлежности». Так же может расшифровываться как «запасные изделия прилагаемые». Как правило, аббревиатура ЗИП чаще всего обращена к так называемым ящикам ЗИП, предназначенные для хранения запчастей и инструментов. Так же ящик ЗИП может быть возимым, установленным на автомобиле, тракторе, или военной машине.