Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Призрак Карфагена
Шрифт:

Значит, наверняка весть о сожжении прибрежной деревни сюда еще не дошла. Да и не дойдет; максимум до ближайшего города. А какой там ближайший? Августодурум, Байе то есть. А этот, как его? Кроциотонум… Карантан, да.

Хенгист Удалой, конечно, обо всем этом знает, потому и встал в дельте реки, словно никого тут и нету.

Александр опустил в воду руку, чувствуя приятную прохладу. По берегам, на заливных лугах, росли колокольчики и ромашки, густая сеть пастушьей сумки и лютиков спускалась по влажным местам к самой воде. Кое-где, на возвышенностях, между

ивами и тополями, колосились золотые поля пшеницы с синими осколками неба — крапинками сорняков-васильков.

— Видать, плохо пропололи, — со знанием дела промолвил Фредегар.

Ишь ты, заметил, недаром прозвали — Зоркий Глаз! А еще Фредегар увидел прямо в воде нечто совсем необычное.

— Что это там блестит такое? Ну-ка, Рудбальд, не греби…

Черпнув рукой воду, парень понес ее к носу и скривился:

— Ну и запах! Ужас какой.

Запах?

Александр тоже зачерпнул радужную пленку, принюхался. Бензин! Точно, бензин! Хотя нет — солярка.

Значит, где-то вверх по течению, может быть, совсем недалеко — катер. Если так, следовало быть осторожнее.

— Парни! Железный дракон где-то рядом, — шепотом предупредил молодой человек. — Эта гнусная жидкость — его кровь!

— Ого! — Фредегар восхитился. — Это что же, получается, его кто-то ранил?

— Ранил? Выходит, что так.

Скорее всего, маслопровод пробило или топливный насос полетел. Катер наверняка старый, всякое могло случиться. Впрочем, может, кто и копьем попал.

— Ищите тихую заводь, — вглядываясь вперед, снова зашептал Саша. — Там, где может укрыться дракон. Думаю, это будет достаточно безлюдное место.

— Вон снова пятна! — показывая рукой, обернулся Рутбальд. — Во-он там, на воде…

— А ну-ка!

То ли эти парни слишком громко кричали, то ли команда катера выставила часового, но в ответ тишину вдруг разорвала пулеметная очередь!

Ныряйте! — выпрыгивая из лодки в воду, закричал Александр, чувствуя, как свистят над головой тяжелые пули.

Дробной очередью раскрошило лодку в щепки!

Прицельно лупили, гады… Во-он из того ивняка! Сволочи! Надо ж, так близко спрятались.

Вынырнув, варвары поспешно укрылись за косой, густо поросшей ракитой.

Из пятерых Сашиных спутников, похоже, спаслись только двое, Фредегар и еще один парень, раненный в руку. Тела остальных, в том числе и несчастного Рутбальда, понесло течением ниже, на песчаную отмель. Впрочем, может быть, кое-кто еще был жив?

— Проберитесь по берегу, гляньте, — тихо скомандовал Александр. — Фредегар, перевяжи его.

— Сделаем, — злым шепотом отозвался молодой воин. — Сдается мне, Рутбальд жив. Вон шевельнулся…

— Идите. Жаль, утонули луки…

— Нет! — Юноша по имени Гислольд ухмыльнулся. — Я свой выловил. И стрелы — целый колчан.

— Молодец! — обрадованно улыбнулся Саша. — Сидите там, на косе. Спрячьтесь и кладите стрелами всех незнакомцев, которые осмелятся к вам приблизиться. Особенно незнакомцев, выглядящих странно, в смешной и нелепой одежде. В таких стреляйте сразу! Помните: они очень хитры

и коварны. И умеют метать стальные зубы.

— Ничего, — Фредегар ухмыльнулся. — Еще посчитаемся. Александр, а ты куда?

— Туда, откуда летели зубы. — Молодой человек осторожно выбрался из воды, стараясь держаться в густой тени кустарника. Следом вышли и остальные.

— Я с тобой! — безапелляционно заявил Фредегар. — Гислольд хороший стрелок и добрый воин. Думаю, на него можно оставить раненых. Ведь так, Гислольд?

— Вынужден подчиниться, — угрюмо кивнул юноша. — Кто-то ведь должен помочь нашим парням, правда? Не все же они мертвы.

— Вот ты сейчас это и узнаешь. Будь осторожен, Гислольд! Помни, ты не только за себя в ответе.

— Мне бы вас случайно не подстрелить, — усмехнулся парень.

— А ты слушай внимательно. Прежде чем подойти, мы три раза покричим уткой.

— Что-то не заметил я, чтобы они здесь водились.

~~~

Фредегар крался, как настоящий индеец. Александру, к примеру, никак не удавалось так тихо идти. Фредегар даже с неудовольствием обернулся:

— Вот, сразу видно воина моря! Привыкли на кораблях…

— Ладно, не ругайся.

Они обошли заводь по берегу, и ни одна хворостинка под ногами не хрустнула. По крайней мере, сейчас Саше хотелось так думать.

Легкий ветерок шумел в камышах. То и дело, подзывая детенышей, крякали утки — они здесь все-таки водились. Заводь оказалась очень удобной и укромной: густые камыши, рогозы и ивы надежно скрывали ее от посторонних глаз.

У берега, едва не зарывшись носом в тростник, угрюмо стоял катер! Саша увидел его сразу: приземистый, выкрашенный белой краской, с синей полосой, с пулеметной турелью напротив рубки. Крупнокалиберный пулемет и больше никаких торпедных аппаратов, ракет, пушек. Обычный полицейский катер, старый и списанный. Конечно, и этот пулемет мог здесь натворить дел. Уже натворил… Но все-таки не так страшен черт, как его малюют.

У пулемета, сторожко поглядывая на реку, лениво прохаживался высокий парень в белых кроссовках и джинсах, голый торс лоснился то ли от пота, то ли от воды — видать, не так давно выкупался.

Один. Интересно, всего их здесь сколько?

Рядом жарко дышал Фредегар, и Саша запоздало пожалел, что не прихватил у Гислольда лук и стрелы. Сейчас бы…

А что «сейчас бы»? Ну сняли бы одного, другого… А потом остальные постреляли бы по кустам. Кто поручится, что у них нет автоматов, пистолетов, гранат? И вообще, неизвестно, сколько их тут.

— Эй, Фрэнк! Вы долго там? — опустив голову, крикнул вдруг парень по-английски кому-то в трюме.

Ремонтируют двигатель? Похоже, что так.

Над палубой возникла чья-то курчавая голова, плечи… Кряжистый круглолицый мулат в замызганном синем комбинезоне выбрался наверх, спросил у часового сигарету, с наслаждением затянулся:

— Еще часа два провозимся. А ты, я слышал, тут развлекался?!

— Плыли на челноке какие-то хмыри. Воду нюхали, едва сюда не свернули, пришлось пугануть.

Поделиться с друзьями: