Призрак Перл-Харбора. Тайная война
Шрифт:
Подобного на памяти Клещова давно не случалось. Поднимавшаяся в нем волна гнева на подчиненных не выплеснулась наружу. Битый жизнью и начальством он быстро смекнул: раздувать скандал выйдет себе дороже; молча хлопнул дверцей и отправился в отдел контрразведки. Окончательно выбил его из колеи приезд Сасо — его машина стояла у подъезда. Проклиная в душе всех и вся, Клещов поднялся в приемную. Там уже находился Ясновский.
— Ну, как? — с порога спросил он.
— Да так, — угрюмо буркнул Клещов.
— Хоть что-нибудь зацепили?
— Да, яйцами за провода.
— Не зарывайся, Модест! Я тебе не твои филеры.
— Доложи шефу, — отрезал Клещов и угрюмо уставился в угол.
Ротмистр зло сверкнул глазами и бочком протиснулся в кабинет Дулепова.
«Черт бы побрал этого надутого японца! Как ты не во время! — терзался Клещов. — Один на один с Азолием можно как-то объясниться. Ну, психанул бы старик, ну, в рожу съездил бы, не обидно — между своими и не такое случается. А тут на глазах желтомордого и так обосраться».
Окрик Дулепова заставил его поежиться. В дверях показался Ясновский, косо посмотрел и сквозь зубы процедил:
— Проходи, Модест, но соловьем не заливайся, им сейчас не до тебя.
Клещов переступил порог и исподлобья стрельнул взглядом по Дулепову и Сасо. Оба были оживлены, а их лица раскраснелись. Обычно чопорный японец сегодня не походил на себя, громко говорил и раскатисто смеялся. Разгадка стояла на столе — бутылка коньяка была наполовину пуста.
«С чего бы так веселиться? А-а, понятно, Гном засветился, — смекнул пройдошливый Клещов и приободрился. — Значит, не все потеряно. А Долговязый? Ну, нет! Я не пер напролом, матерый волчище за версту мог почувствовать опасность и тогда ищи-свищи ветра в поле. Вот за это Азолий точно башку снес бы», — решил Клещов придерживаться этой позиции и доложил:
— Господин полковник, имею честь…
— Модест, давай без солдафонства, — барственно махнул рукой Дулепов.
— После того как объекта Гнома нам передали под наблюдение, я, памятуя ваше указание об особой важности задания, работу вел с дистанции и применял комбинированные…
— Ближе к делу, Модест, — торопил тот.
— За ним зафиксировано два заслуживающих внимания контакта. Первый имел место на выходе из антикварной лавки на набережной. Объект — русский, взят в проработку. Информации о нем пока нет, хлопцы еще не вернулись с задания. Второй произошел на бульваре, неподалеку от летних павильонов. Можно сказать, что, встречи, как таковой, не было. — И тут Клещов решил подыграть себе. — Но я дал команду хлопцам зацепить Долговязого.
— А почему Долговязого? — оживился Дулепов.
— Гном ему по яйца будет.
— Да погоди, Модест, со своей яичницей. Что за птица и откуда?
— По обличью и одежде — русский, но не из тех, кто жопой костыли в шпалы на железке забивает. Из барчуков. Я их породу за версту чую.
— Мы не на охоте. Кто такой? — торопил Дулепов.
Клещов скосил глаза на Сасо. Тот превратился в слух.
«Значит, японцам ничего неизвестно о Долговязом», — догадался он и заговорил скороговоркой:
— Объект работал со знанием дела. Маршрут выбрал с умом. На набережной в такое время хвост светится, как
красный фонарь над борделем мадам Нарусовой. Сошлись они на тропке, что отходит от боковой аллеи. Контакт был моментальный. Потом хлопцы Ямагато продолжили работу по Гному, а мы повели Долговязого. Он рванул к центру города, голову даю на отсечение, что нас не заметил, в конце улицы шмыгнул в подворотню. Я не стал устраивать гонки, чтобы не вспугнуть объект, — смолк Клещов и с опаской ждал реакции.Лицо Сасо оставалось непроницаемым, а в глазах Дулепова вспыхнули огоньки. Клещов сжался, так как хорошо знал, что за этим последует. Но тот потрепал его по плечу и заявил:
— И хорошо, что не вспугнули. Главное, что засветился Гном, а этот, как ты говоришь, Долговязый от нас не уйдет. Не так ли, господин Сасо?
Японец кивнул головой. Дулепов, подталкивая Клещова к двери, прошипел на ухо: «В следующий раз за такую работу яйца оторву!». И уже громко потребовал:
— К вечеру на стол подробный рапорт на Гнома и Долговязого.
— Слушаюсь, — промямлил Клещов и, как ошпаренный, вылетел в приемную.
Ясновский злорадно посмотрел на его бурую физиономию, ухмыльнулся и с ехидством спросил:
— Ну, как банька, Модест? Может, холодного пивка для рывка?
Клещов ожог ротмистра испепеляющим взглядом. В душе он готов был разорвать на части этого надушенного павлина, но, молча, проглотил обиду и отправился писать рапорт.
Дулепов возвратился к столу и потянулся к бутылке.
— Нет-нет! С меня хватит, — отказался Сасо.
— Как хотите, а я выпью. Недопитый коньяк все равно, что знойная женщина, брошенная в постели.
— Вам виднее, — хмыкнул японец и, поднявшись с кресла, объявил: — Мне пора, надо собраться с мыслями и наметить план дальнейших действий. Появление Долговязого — лишнее подтверждение того, как это говорится у вас русских, что попали в самое яблочко. Жаль, конечно, что ушел…
— А, может, оно и к лучшему, — не стал развивать больную тему Дулепов. — Главное, что мы не засветились. Дальше дело техники, кинем все силы на Гнома. Рано или поздно, но Долговязый всплывет, а за ним и резидент.
— Не будем загадывать, Азолий Алексеевич, Гном и Долговязый — это хорошо, но надо искать и другие подходы к резиденту, — не был столь категоричен Сасо.
— Отдайте мне Люшкова — и дело закрутится! Красные за ним давно охотятся.
— Хорошо. Я дам команду.
— И еще. Подкиньте деньжат, а то на этого жеребца наших не хватит, — закинул удочку Дулепов.
— Присылайте счета, оплатим, — закончил разговор Сасо, надел шляпу и вышел из кабинета.
Дулепов в одиночестве допил коньяк и затем зычно гаркнул:
— Ротмистр!
Ясновский показался в дверях.
— Не застоялся? Погарцевать не хочешь? — спросил Дулепов, и его физиономия расплылась в ухмылке.
— Вроде не жеребец, — хихикнул ротмистр и расслабился.
— Вот им и поработаешь, — усмехнулся Дулепов и полез в сейф, достал пачку денег и, бросив на стол, сказал: — Забирай, тут на неделю хватит пошататься по кабакам и борделям.