Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Призраки не лгут
Шрифт:

Вероятно, гнев Викки Беннет утих — она не убила мальчика, он так и сидел с ней в машине.

— Как ты думаешь, мальчик был жив, когда они съехали в реку? — тихо спросил Йона.

— Да. Видимо, он потерял сознание, его ударило о раму и он захлебнулся. Надо подождать, пока тела не принесет к плотине.

Хольгер поднял пластиковый пакет с красным водным пистолетиком:

— У меня у самого пацан… — Он замолчал и уселся в конторское кресло.

— Понятно. — Йона потрепал его по плечу.

— Надо сказать матери, что мы скоро закончим поиски и будем просто

ждать, — проговорил Хольгер, печально дернув уголком рта.

* * *

В маленьком полицейском участке было непривычно тихо. Возле кофемашины переговаривались мужчины в полицейской форме, какая-то женщина медленно печатала на компьютере. Серый день за окнами был мрачно-тяжелым, тусклый свет напоминал о тоске школьных дней.

Когда открылась дверь и вошла Пиа Абрахамссон, оборвались последние разговоры вполголоса. На Пии были джинсы и джинсовая же куртка, тесноватая в груди. Немытые каштановые волосы в беспорядке свисали из-под черного берета.

Пиа была совсем не накрашена, глаза — усталые, испуганные.

Мирья Златнек торопливо поднялась и подвинула ей стул.

— Не надо, — слабо сказала Пиа.

Мирья расстегнула кнопку на воротнике своей рубашки:

— Мы попросили вас прийти, чтобы… мы опасаемся, что…

Пиа оперлась руками о спинку стула.

— Я хочу сказать, что… — продолжила Мирья.

— Что?

— Мы больше не рассчитываем, что они живы.

Реакция Пии оказалась вялой. Женщина не впала в истерику — она только медленно кивнула, облизнула губы, а потом тихо и необычно спокойно спросила:

— Почему вы думаете, что они погибли?

— Мы нашли вашу машину, — сказала Мирья. — Она съехала с шоссе в реку. Стояла на глубине около четырех метров, была сильно повреждена и… — Ее голос замер.

— Я хочу видеть своего сына, — сказала Пиа с тем же жутким спокойствием в голосе. — Где его тело?

— Мы… мы пока не нашли тел, но… Мне тяжело говорить, но подводные работы решено прекратить.

Рука Пии взметнулась было к шее, к серебряному кресту на одежде, но замерла у сердца.

— Данте всего четыре года, — изменившимся голосом сказала она. — Он не умеет плавать.

У Мирьи печально искривился рот.

— Но он… он так любит играть в воде, — прошептала Пиа.

У нее еле заметно задрожал подбородок. Она так и стояла над стулом — женщина в джинсах, белый пасторский воротничок светится из-под куртки. Медленно, словно сломленная старуха, Пиа наконец села на стул.

Глава 61

После парной Элин Франк приняла душ, ступая по блестящим плитам пола, подошла к огромному зеркалу над двойной раковиной и вытерлась теплой махровой простыней. Кожа была еще горячей и влажной, когда Элин надела черное кимоно — Джек подарил его в тот год, когда они развелись.

Элин вышла из ванной и через анфиладу светлых комнат по блестящему паркету прошла в спальню.

На двуспальной кровати она заранее разложила отливающее медью платье от Карен Миллен и золотистые трусики «Дольче и Габбана».

Сбросила кимоно,

подушилась «Ла Перла», немного постояла, оделась.

Войдя в просторную гостиную, Элин увидела, как Роберт суетливо прячет телефон. В нее тут же вползло болезненное беспокойство, темной тяжестью заворочалось в животе.

— В чем дело? — спросила Элин.

Мальчишечья футболка в поперечную полоску вылезла из белых джинсов, открывая круглый животик помощника. Не глядя Элин в глаза, Роберт ответил:

— Фотограф из французского Vogue будет через десять минут.

— Я не успела посмотреть новости. — Элин старалась, чтобы голос звучал беспечно. — Ты не знаешь, полиция еще не поймала Викки?

В последние дни она не отваживалась ни слушать новости, ни читать газеты. Чтобы уснуть в десять, ей приходилось принимать таблетку, и еще одну — чтобы уснуть около трех.

— Ты ничего про нее не слышал? — слабо спросила она.

Роберт почесал коротко стриженную голову.

— Элин, я правда не хочу, чтобы ты волновалась.

— Я вовсе не волнуюсь, но…

— Никто не втянет тебя в это дело.

— Разве это не правильно — хотеть знать, что происходит? — небрежно произнесла она.

— Тебе в этой истории не место, — упорствовал Роберт.

Придав лицу жесткое выражение, Элин холодно спросила:

— Мне что, рассердиться на тебя?

Роберт покачал головой и натянул футболку на живот.

— По дороге сюда я слышал по радио конец новостей, — ответил он. — В реке нашли угнанную машину, на самом дне… По-моему, полиция собиралась привлечь водолазов.

Элин быстро отвернулась. У нее задрожали губы, а сердце забилось так, словно вот-вот лопнет. Она сказала каким-то пустым голосом:

— Неважная новость.

— Включить телевизор?

— Нет, не нужно, — прошептала Элин.

— Если они действительно утонули, то это, конечно, печально.

— Не будь высокомерным.

Стало трудно глотать, горло сжалось. Элин слабо откашлялась и стала рассматривать собственные ладони.

Глава 62

Она в любую минуту могла бы вызвать в памяти день, когда в их доме появилась Викки. Девочка стояла в дверях — замкнутое лицо, руки в пожелтевших синяках. Едва увидев ее, Элин поняла, что Викки — та самая дочь, по которой она, Элин, так тосковала. Она даже не знала, что нафантазировала себе дочь, и только увидев Вики, поняла, как сильно хотела ребенка.

Викки оказалась там, где должна была оказаться.

Вначале девочка прибегала к ней по ночам. Вбегала в спальню, внезапно останавливалась, пристально смотрела на нее и отворачивалась. Может быть, она думала, что найдет в этой кровати свою настоящую маму и можно будет заползти к ней под одеяло, а может, просто не решалась: ей невыносима была мысль, что ее отвергнут.

Элин вспомнила, как стихали топочущие шажки, когда девочка убегала.

Иногда Викки смотрела детскую передачу, сидя на коленях у Джека. Но она никогда не просилась на колени к Элин.

Поделиться с друзьями: