Призраки не лгут
Шрифт:
— Тридцать шесть метров, — выдохнул он.
— Тогда ты скоро окажешься у решетки, — ответил комиссар.
Воду тянуло по бетонной стене вниз, к решетке. Мощный поток заставлял ноги Хассе беспомощно подергиваться.
Хассе быстро уносился вниз, понимая, что рискует напороться на сломанное бревно или острые сучья. Может быть, придется отвязать свинцовые грузы — так он сможет остановиться, хотя грузы пригодятся ему, когда он станет подниматься на поверхность.
Пузырьки выдыхаемого из водолазной маски воздуха уносились вниз сверкающей жемчужной ниткой и исчезали где-то на глубине. Засасывание как будто усилилось,
С поверхности черной воды притащило огромный сук; он скользил вниз по бетонной стене, и на нем дрожали листья. Хассе попытался отодвинуться, но сук запутался в спасательном тросе, ударил его, проплыл, подрагивая, мимо и быстро исчез в темной глубине.
— Что у тебя там? — спросил комиссар.
— Горы мусора в воде.
Дрожащими руками водолаз отвязал свинцовый груз от жилета, и бесконтрольное падение наконец прекратилось. Он, покачиваясь, завис у стены. Видимость в пятне света все ухудшалась — песок и земля загрязняли быстро текущую воду.
Внезапно водолаз остановился — ноги на что-то наткнулись. Хассе посмотрел вниз и понял, что добрался до верхнего края решетки, похожего на бетонную полку. Перед решеткой скопились массы веток, целые древесные стволы, листья и мусор. Ток воды сквозь решетку и дальше в слив был таким сильным, что любое движение казалось нереальным.
— Я на месте, — быстро сказал Хассе, — но тут почти ничего не видно, дерьма внизу просто горы…
Он осторожно пробрался между огромными сучьями и попытался распутать трос. Перегнулся через подрагивающий ствол. Позади вывернутых веток ему почудилось шевеление чего-то темного и мягкого. Приближаясь к стволу, он сильно выдохнул — от напряжения.
— Что там?
— Здесь что-то есть…
Глава 69
Пузырьки проносились в мутной воде мимо лица Хассе. Одной рукой он оперся о стену, а другой осторожно смел плотно слежавшуюся хвою.
Внезапно оно оказалось прямо перед ним. Выпученный глаз и оскаленные зубы. Хассе охнул и поскользнулся, застигнутый врасплох. Оптический феномен: все, что под водой, кажется как будто ближе. К этому искажению быстро привыкают, но когда нервы на пределе, то не всегда успеваешь подготовиться. Большого лося прижало к решетке, но его шея застряла между толстой веткой и сломанным веслом. Голову сильно мотало течением туда-сюда.
— Лося нашел, — сказал Хассе и отодвинулся назад, подальше от мертвого животного.
— Вот на что среагировала собака, — сказал Гуннарссон.
— Так я поднимаюсь?
— Попробуй еще немного, — попросил Йона.
— Немного вниз или немного в сторону?
— Вон там что? Прямо перед тобой?
— Похоже на какую-то тряпку.
— Можешь подобраться поближе?
Хассе ощущал, как руки и ноги тяжелеют от молочной кислоты. Он медленно осмотрел все, что скопилось на решетке, попытался заглянуть за черные сучья с ветками, рассмотреть что-нибудь между ними. Все покачивалось. Водолаз подумал, что на деньги, полученные за это погружение, купит новую Playstation. Подарит ее своему сынишке, когда тот приедет домой, — вот будет неожиданность.
— Коробка.
Это просто картонная коробка…Он попытался убрать размокшую картонку в сторону. Коробка легко разорвалась надвое. Оторванный пласт унесло течением и затянуло к решетке.
— Силы на исходе, я поднимаюсь, — предупредил Хассе.
— Что это, белое? — спросил Йона.
— Где?
— Там, куда ты сейчас смотришь, там что-то было. Я как будто видел что-то среди листьев, у решетки, чуть ниже.
— Может, пластиковый пакет?
— Это не пакет.
— Поднимайся, — крикнул Гуннарссон. — В реке был лось, собачка его и учуяла.
— Ищейке могли помешать останки животного, но не настолько, — возразил Йона. — Я уверен, она среагировала на что-то другое.
Хассе сполз немного вниз, раздвинул листья и тонкие перепутанные ветки. Мышцы дрожали от напряжения. Течение толкало его вперед, ему пришлось упереться в стену. Спасательный трос непрерывно дрожал.
— Ничего не вижу, — выдохнул Хассе.
— Заканчивай! — крикнул Гуннарссон.
— Мне заканчивать? — спросил водолаз.
— Если необходимо, — ответил Йона.
— Не все такие, как ты, — бросил ему Гуннарссон.
— Так что мне делать? — спросил водолаз. — Мне надо знать, что…
— Сдвинься в сторону, — сказал Йона.
Толстая ветка ткнула Хассе в шею, но он продолжал искать. Потянул в сторону старый камыш и стебли тимофеевки, покрывавшие нижний угол решетки. Тут же принесло новый мусор. Хассе стал смахивать ветки и стебли быстрее и вдруг увидел нечто неожиданное. Сумку на длинном ремне, из белой блестящей ткани.
— Подожди! Не трогай, — попросил Йона. — Подойди поближе и посвети.
— Теперь видно?
— Это может быть сумка Викки. Возьми и аккуратно положи в пакет.
Глава 70
Блики на светлой поверхности реки двигались по направлению к плотине. Пронеслось бревно. Ветка отломилась и упала в воду. Гуннарссону не удалось отвести трос в сторону; послышался глухой удар, всплеск, и изображение водолаза на экране вдруг исчезло.
— Мы потеряли контакт, — сказал Йона.
— Водолаза надо вытаскивать.
— Дерни за трос три раза.
— Хассе не отвечает. — Гуннарссон дернул трос.
— Слишком широко дергаешь.
Гуннарссон еще трижды потянул за трос, и водолаз почти сразу ответил. Гуннарссон сообщил:
— Он дернул в ответ два раза.
— Значит, собирается подниматься.
— Трос уже не так натянут, Хассе поднимается. Принесло еще бревна! — закричал вдруг Гуннарссон.
— Он должен скоро вынырнуть.
С десяток бревен неслось к плотине. Гуннарссон перебрался на внешнюю сторону ограждения, а Йона здоровой рукой вытаскивал спасательный трос.
— По-моему, я его вижу. — Гуннарссон указывал куда-то в воду.
Синий гидрокостюм светился в потоке воды, словно флаг на ветру.
Йона стянул с себя повязку и подобрал с земли лодочный крюк. Первое бревно ударилось о плотину в двух метрах от него, перевернулось.
Комиссар удержал следующее бревно, зацепил крюком; оно ушло под первое, оба закрутились.
Хассе с шумом вынырнул на поверхность; Гуннарссон, повиснув на перилах, протягивал ему руку:
— Давай, давай!
Хассе удивленно взглянул на него и ухватился за край плотины.