Призыв
Шрифт:
– Что это означает? – спросила Сью, ощущая у себя в желудке какой-то плотный и болезненный комок.
– Он больше не хочет охотиться – он хочет, чтобы его кормили.
– Он хочет подчинить себе город? – спросила Сью.
– Да, – ответила ей бабушка. Но по тону ее ответа внучка поняла, что влияние монстра не ограничится только маленьким городком Рио-Верди.
Сью облизала губы.
– Я сегодня видела деревья, убитые капху гирнгси.
Ее бабушка выпрямилась.
– Земля? Он уже готов нападать на землю?
– Я… думаю, да.
– Значит, он набрал
Комок страха еще сильнее сжался в желудке у Сью.
– Следует ли мне позвать мать и отца? И Джона?
– Твои родители просили меня не говорить тебе и Джону об этом.
– Почему?
– Они не хотят напугать тебя.
Сью кивнула. В этом есть смысл. Ее родители, особенно ее мать, всегда пытались защитить их с Джоном от превратностей жизни во внешнем мире.
Они, похоже, не понимали, что она и Джон были лучше знакомы с внешним миром и понимали его лучше, чем они сами. Дома его отец был непререкаемым правителем, боссом, хозяином дома, и что бы он ни сказал, это было законом. Но вне дома и ресторана, в реальном мире их роли менялись. Мужчина, который был так уверен в себе и силен, общаясь со своими близкими, становился кротким, вежливым и излишне услужливым по отношению к незнакомцам; и теперь уже Сью и – в меньшей степени – Джон служили проводниками родителей в бурных водах американского общества.
– А как насчет Джона? Ты говорила с ним?
– Джон, возможно… под влиянием.
– Под влиянием?
– Мы должны наблюдать за ним. Мы должны защищать его. Но мы не можем верить ему. Он не может нам помочь.
Сью поменяла позу, выпрямила колени и села на пол, вытянув ноги вперед перед собой.
– Можно ли остановить капху гирнгси?
– Я не знаю.
– Но есть способы защитить нас. Белый нефрит…
– Да. Нефрит защитит тебя. Имо не могут укусить человека, который носит нефрит. Но… – Бабушка задумалась. – Но это существо обладает большим влиянием. Оно убивает свои жертвы, но оно также влияет на тех, кто видит его, или оказывается рядом с ним, даже если непосредственно не атакует их. Оно извращает их мозги. Капху гирнгси не живой, но и не мертвый. Он хуже, чем мертвый; он как магнит, притягивающий одних людей, отпугивающий других, но искажающий восприятие и тех, и других. Нефрит защитит вас от этого. Но он не защитит вас от людей, находящихся под влиянием, которых изменил капху гирнгси.
Сью поняла. Монстр мог убедить людей в своих идеях, обратить их. Это был защитный механизм капху гирнгси, помогавший ему выжить, защищавший его слабое место.
– Мы можем убедить людей носить белый нефрит.
– Белый нефрит? Ты знаешь, как он редок?
– Только такой нефрит действует?
Бабушка медленно покачала головой.
– Он самый сильный, самый эффективный, но и зеленый нефрит даст определенную защиту.
– Тогда нам нужно позаботиться о том, чтобы все носили какой-нибудь нефрит.
– Не все захотят его носить. Не все поверят. И такие люди будут для капху гирнгси как свет для мотылька – он сразу найдет их. Кроме того, я не думаю,
что в этом городке даже в ювелирных магазинах найдется достаточно нефрита.– Что еще мы можем сделать? Что еще помогает? В американских фильмах вампиры боятся крестов и чеснока.
– Ива, – сказала бабушка.
– Ива?
Старушка кивнула.
Сью вдруг поняла.
– Так вот зачем отец посадил эти ивы у входа в наш дом! Для защиты…
– Да.
– Это ты сказала ему посадить их, правда ведь?
Ее бабушка только улыбнулась.
– Мой отец рассказывал мне о фэн-шуй. Он говорил, что фэн-шуй – это гармония между зданием и землей, и я никак не могла понять, как он мог думать, будто наш дом и двор находятся в гармонии с пустыней. Однако фэн-шуй означает не только баланс между зданиями и природой, но и между материальным и духовным мирами. Плохой фэн-шуй может привести к катастрофе. – Она пожала плечами. – Наш дом не вполне в гармонии с землей, зато он гармоничен в самом важном смысле этого слова. Я позаботилась о том, чтобы он был безопасным.
– Что еще?
– Проточная вода. Капху гирнгси не может перейти через проточную воду.
Сью на мгновение замолчала.
– Но ведь те подростки были убиты в реке. Капху гирнгси убил их в проточной воде.
Они обе замолчали. Впервые Сью увидела сомнение на лице бабушки и поняла, что и ее знания не были практическими, она получила их из вторых рук и до сих пор никогда не применяла сама.
Внезапно Сью почувствовала себя совсем не такой уверенной.
Может быть, это не был капху гирнгси. Может быть, это было что-то совсем иное. Может быть, они столкнулись с чем-то таким, о чем никто из них ничего не знал, в том числе и того, как с этим бороться.
– Это капху гирнгси, – сказала бабушка, будто прочитав мысли внучки.
Сью подтянула к себе ноги, согнула колени и посмотрела на бабушку. Она чувствовала себя незащищенной, беспомощной; знала, что нужно что-то делать, но не понимала, что именно и как.
– Итак, что мы собираемся делать? – Бабушка ничего не ответила. – Я сейчас пишу статью для газеты. Я могу предупредить людей. Брат редактора – начальник полиции. Я уверена, что он может помочь нам.
Старушка наклонилась вперед и положила свою руку на руку Сью. Ей было трудно и больно сделать это движение, но когда она снова заговорила, в ее голосе слышалась сила.
– Что ты хочешь делать? Что тебе подсказывает сердце?
Сью посмотрела в глаза бабушки, так похожие на ее собственные глаза.
– Ты имеешь в виду мое ди лю ган?
Бабушка улыбнулась и кивнула.
– Да.
Сью ни ощущала сейчас в себе никакой внутренней силы, но посмотрела в глаза старушке и сказала:
– Оно велит мне охотиться на это существо и уничтожить его.
– Тогда мы так и поступим. – Силы, которые на время придали бабушке энергии, как было видно по ее лицу, закончились; поморщившись, она снова легла.
– Но… что мы будем делать? С чего начнем?
– Будем ждать. Мы ничего не сможем сделать прямо сейчас. Мне нужно больше узнать. А сейчас мы будем ждать.