Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Оставшись в одиночестве Беккер, тщательно осмотрел весь дом, каждую его комнату и каждый закуток. Ни чего подозрительного на глаза Джону не попалось. Обычный дом. Хороший, просторный дом. В сгущающихся сумерках, мужчина устроился на диване, поставил перед собой на стол початую бутылку виски, обнаруженную им в баре, открыл упаковку соленых орешков, и включил телевизор. Переключая канал за каналом, Беккер пустился в размышления. Что могло произойти с бывшими владельцами этого дома? Куда они все подевались? Дом стоит особняком. Мили на три нет ни одного жилища. Ни каких соседей, ни каких свидетелей. Ни кого. Глэдис, конечно, показала ему фотографии своих бывших клиентов, и все они, безусловно, были мужчинами в теле, но что это дает в конечном итоге? На взгляд Джона совершенно ни чего. Ну, и с чего же ему начинать? За какую ниточку дергать? Пожалуй, завтра утром нужном будет осмотреть окрестности. Может быть, он и найдет хоть какую-нибудь зацепку. Что-то, что даст ему информацию к размышлению. Сгущающиеся сумерки за окном и очередной глоток виски действовали на Джона успокаивающе. А, какой все-таки это уютный и хороший дом. Спокойное, тихое место, где можно отдохнуть

душой и телом. Кстати, на счет тела, Беккер прибавил звук у телевизора, поскольку его заинтересовало, за что битком забитый зал на экране безудержно аплодирует субтильной женщине, сжимающей в руках две фотографии. Оказалось, что дамочка вдохновенно вещает зрителям о том, как ей удалось благодаря собственной силе воли за полтора года скинуть двести шестьдесят фунтов. Джон приподнял бровь. Рассказ женщины показался ему невероятным. Хотя, почему бы и нет? Вон и снимки у нее есть. Интересно, а смог бы Беккер повторить ее подвиг? Разумеется, не в таком масштабе, но Джон давно уже сам себе признался в том, что уйдя из полиции, он набрал лишний вес. Заметно округлившийся живот стало проблематично скрывать даже за самыми просторными его одеждами. И, что это его так заинтересовала дамочка из телевизора? Она как будто бросила Джону вызов, а его зацепило то обстоятельство, что он может оказаться слабее этой худышки. На экране, как это принято крупным планом демонстрировали фотографии, на которых с трудом можно было узнать одного и того же человека. Так разительно изменилась женщина за довольно небольшой срок.

Беккер пристально посмотрел на почти пустой бокал в своей руке, а затем покосился на тарелку с орехами. Может быть, он просто неправильно питается и слишком часто идет на поводу у своих слабостей? Джон широко зевнул, поставил бокал на стол, выключил телевизор, и отправился в спальню. День был слишком напряженный. Завтра на свежую голову, он во всем разберется, а сейчас его нестерпимо клонило в сон. Единственным его желанием в настоящий момент было добраться до кровати и хорошенько выспаться.

Во сне Джону аплодировал тот самый зрительный зал из телевизора. Беккер сидел на месте женщины, и теперь уже сам держал в руках свои собственные снимки. Довольно сдержанно он рассказывал зрителям о том, как ему удалось избавиться от проблем с лишним весом. Джон, положив ногу на ногу говорил, что первым шагом к его новой жизни стал переезд в загородный дом. Беккер принялся питаться только овощами фруктами и куриной грудкой с рыбой, а еще он взял за правило ежедневно совершать пробежку по лесу, среди вековых деревьев. Таким образом, диетическое питание, здоровый образ жизни и физические нагрузки позволили привести ему себя в форму. Студия вместе с ведущим не жалея ладоней оглушительно хлопали Джону, а он сам под конец интервью излишне расслабившись без стеснения демонстрировал свои снимки на камеру.

Первое свое утро в доме Беккер по привычке начал с душа и завтрака. После легкого перекуса Джон облачился в просторную спортивную одежду и отправился на исследование окрестностей. Прогулявшись по грунтовой дороге, по которой его вчера привезла сюда Глэдис, Беккер, не найдя ни чего интересного вернулся обратно. На обследование двора у него ушло минут сорок, прежде чем он не услышал странный скрипучий звук. Джон осторожно двинулся на скрип, и вскоре заметил небольшую калитку в заборе, которая покачивалась на несмазанных петлях. Это было уже интересно! За калиткой Беккер обнаружил лесную тропинку, теряющуюся среди лесного пейзажа. На ум Джону тут же пришли его собственные слова из сна о том, как он любит день за днем совершать пробежки, а эта дорожка была просто создана для занятий бегом. Да и трусцой он на много быстрее обследует округу, чем не торопясь, прогуливаясь по незнакомым местам.

Беккер ступил на тропинку и быстро шагая, перешел на неторопливый бег. Воздух был чистым, ветерок приятно холодил кожу, под ногами шуршали листья и изредка хрустели небольшие веточки. Дорожка несколько раз свернула, прежде чем Джон почувствовал первую усталость в ногах, но азарт не позволил ему сдаться и сбавить шаг. Он продолжал бежать вперед, вспоминая, как сдавая нормативы в полиции, без труда преодолевал, куда большие расстояния. Попутно Беккер размышлял, а может быть и, правда, ему всерьез заняться бегом? Уделять этому занятию минут по сорок-пятьдесят в день, а там, глядишь и, в самом деле, с его телом начнут происходить изменения в лучшую сторону. Джон поднял глаза и его взгляд устремился в синюю небесную высь, мелькавшую среди высоких деревьев. Мысли вернулись к дому и пропавшим без вести его бывшим собственникам. Интересно, находили ли они эту тропинку? Исследовали ли они ее? Куда она вообще ведет? Кстати, Беккер, довольно долго уже бежит по ней в неизвестном направлении. Наверное, он удалился от дома на приличное расстояние. Машинально Джон повернул шею, и попытался разглядеть очертания его временного жилища за лесным пейзажем. Но увидеть дом он не смог. Более того, он не смог увидеть и дорожку, по которой бежал. Потому, что дорожки позади него просто не было. Беккер повернул голову вперед и посмотрел себе под ноги. Что за напасть? Вот же она, эта тропинка. И он по ней бежит. Оглянувшись снова назад, Джон пристально посмотрел вниз. Дорожка, по которой он бежал, исчезала из поля зрения, едва он делал шаг вперед. Она моментально зарастала травой и кустами так, как будто ни какой тропинки здесь никогда и не было. Мурашки и противный холодок одновременно пробежали у него между лопаток, а фантазия тут же обрисовала ему безрадужные перспективы ближайшего будущего. А, что если Остин, Карлос, Джастин, и кто там еще, так же, как и он отправились на пробежку, а обратно вернуться не смогли, потому что эта чертова дорожка заросла у них под ногами, и бедные владельцы дома до сих пор бродят где-нибудь в лесу, исхудавшие, оголодавшие и обезвоженные. Если конечно их не встретили дикие звери. Ведь в лесу обычно водятся дикие звери. А может быть, они, стараясь избежать подобной участи, бежали вперед, опасаясь, что тропинка пропадет. Бежали, до тех пор, пока их не покидали последние жизненные силы? Тогда они падали вниз, и это место тут же зарастало цветами, кустами и деревьями. И по этой причине эти мужчины до сих пор

числятся пропавшими без вести. Продолжая бежать, Беккер мысленно одернул себя. О чем он думает? Разве это возможно? Но, почему нет? Дорожка-то за его спиной элементарно исчезает, и это факт!

Поток беспорядочных мыслей прервался после того, как Джон свернул за очередной поворот. Его взгляду предстала высокая земляная насыпь, самая середина которой смотрела на мужчину зияющей чернотой входа в пещеру. Тропинка обрывалась у этого самого входа. С жадностью хватая ртом воздух, Беккер подбежал к пещере. Как только он застыл на месте, Джон тут же понял, до какой степени он устал на самом деле. Икры ног горели огнем, легкие требовали кислорода, сердце заходилось в бешеном ритме. Беккер нуждался в отдыхе. Хотя бы в небольшой передышке. Дорога исчезла, отрезав Джону путь к отступлению. Он мог сделать только одно, войти внутрь пещеры, либо остаться снаружи. Но, войти-то было предпочтительнее. Он ведь собирался заняться исследованием прилегающей к дому территории. Еще несколько секунд постояв на месте, выравнивая дыхание, Беккер двинулся вперед. Однако войти далеко внутрь он не смог. В пещере царила непроглядная тьма. Джон устроился неподалеку от входа, облокотившись на каменный выступ и присев прямо на пол. Он принялся ожидать, когда же его глаза привыкнут к темноте пещеры. В какой-то момент Беккер на секунду закрыл глаза и глубоко вдохнул. Усталость моментально сделала свое дело. Джон и сам не заметил, как его свалил глубокий и моментальный сон.

Минуту спустя из темноты пещеры вышел мужчина. Он подошел к лежащему на полу Беккеру, склонился над ним, ухватил Джона за подмышки и потащил по каменному полу в противоположную сторону от входа. Незнакомец давно уже изучил все пространство пещеры и с закрытыми глазами ориентировался в сумраке, тем более что путь был недолгим. Совсем скоро он подтащил спящего Беккера к переходу, за которым находилась гостиная дома, откуда тот начал свою пробежку. С легкостью пройдя через прозрачную преграду, будто она состояла из воды, мужчина стал заметно легче перемещать тело Джона, поскольку оно тут же потеряло в весе. Еще несколько шагов и незнакомец дотащил Беккера до дивана, стоящего посреди комнаты.

Джону показалось, что он отключился всего на несколько минут. Как только сознание вернулось к нему, он широко распахнул глаза и уставился прямо перед собой на белый потолок. Где он? Это мало походило на каменный свод пещеры, и к тому же вокруг было относительно светло. Беккер присел, и понял, что находится на диване в гостиной дома, куда он попал благодаря своей новой знакомой Глэдис Паркс.

Интенсивно помотав головой из стороны в стороны, он попытался привести мысли в порядок, но это мало чем ему помогло. Он вспомнил свою прогулку в окрестностях дома, небольшую калитку в заборе, зарастающую прямо на глазах тропинку, темную пещеру, и больше ни чего.

Выбравшись из спортивного костюма, Джон направился в сторону ванной комнаты, но проходя мимо зеркала, он вдруг резко остановился, и вернулся обратно. Внимательно осмотрев свое отражение, он заметил изрядно похудевшие ноги и резко уменьшившийся в размерах живот. Вот это было для Беккера настоящим шоком. Такого просто не могло быть! Он огляделся по сторонам, припоминая, что вчера ему на глаза попадались электронные весы. Их он обнаружил под стулом за диваном. Вытащив прибор для взвешивания, и устроив его посреди комнаты, Джон взгромоздился на весы, с интересом наблюдая за танцующими цифрами в маленьком окошке. Когда же они остановились и сложились в число сто семьдесят шесть, Беккер от удивления приоткрыл рот. Он, конечно, не следил специально за своим весом в последнее время, но подозревал, что общая масса его тела приближалась к отметке в двести двадцать фунтов. Да, уж, за последние несколько часов странностей в жизни Джона заметно поприбавилось, и это обстоятельство понемногу начинало беспокоить Беккера. Происходила какая-то чертовщина, а Джон хронически не переносил вещей, которые не поддавались логическому объяснению. И вот сейчас Беккер пытался сам себе объяснить, как может дорожка в лесу зарастать прямо на глазах, или, например, каким образом он оказался снова в доме, заснув в пещере, а уж про резкое похудение, и говорить не приходилось. Добавить к этому исчезновение бывших владельцев загородной недвижимости, и вообще можно получить неразрешимую головоломку. Может быть, он зря ввязался в это дело? Но, что в таком случае будет с Глэдис? Бедная девушка измотана до предела, а странный агент, который ко всему прочему носит имя бывшего напарника Джона, вцепился в нее словно клещ. Кстати на счет Глэдис, им пора бы встретиться. Беккер пребывая в задумчивости, направился в сторону душа. И, еще одно. Странное дело. Его, с того самого момента, как он переступил порог этого дома не покидало чувство, что за ним кто-то пристально наблюдает. Хотя, может быть, он просто накрутил себя? И это совсем не удивительно, если принять во внимание последние события. Это была последняя мысль, которая посетила его голову, перед тем, как он закрыл за собой дверь ванной комнаты, после чего гостиная погрузилась в полную тишину.

В кромешной темноте пещеры стоял мужчина. Тот самый, который перетащил Беккера в дом. Мужчина заметно прибавил в весе. Склонив потяжелевшую голову на бок, он внимательно наблюдал за всеми передвижениями Джона через прозрачное пространство перехода, так сильно напоминавшее со стороны вертикально стоящую водную гладь.

В самый разгар трудового дня в "Уютной гавани" практически отсутствовали посетители. За угловым столиком у окна уютно устроилась Глэдис. Перед ней на столе ароматно дымилась чашка капучино, пенка которого была щедро посыпана шоколадной крошкой.

Как только Беккер вошел в излюбленное заведение, все внимание девушки, полностью переключилось на него.

– Привет, - коротко поздоровался мужчина, устраиваясь за столиком напротив Глэдис.

– Привет, Джон, - удивленно осмотрела его с ног до головы девушка: - Что с тобой произошло? Ты потрясающе выглядишь. Как будто сбросил фунтов сорок, не меньше.

– А, ты потрясающе наблюдательна, - похвалил девушку Беккер: - Тем более что это чистая правда.

– Что?
– весело улыбнулась Глэдис, не поверив своим ушам: - Как это возможно? Хочешь сказать, что так стремительно похудел менее чем за сутки?

Поделиться с друзьями: