Пробуди меня тайно
Шрифт:
— Некоторые уже начали называть Вас и ваших людей Ангелами Смерти. Каково это на самом деле — оправдывать подобное прозвище?
— Заткнись нахрен, — ответила я, затем замолчала. Кириан тоже называл меня Ангелом Смерти.
Я задумалась над тем, что, быть может, этот человек слышал это от Кириана.
— Заприте этого отдельно ото всех, — сказала я одному из агентов. — Я хочу поговорить с ним наедине.
Я шагнула на помост, напрягаясь, чтобы увидеть Кириана. Я все еще чувствовала его присутствие, но пока не видела его.
00:21
Толпа была усмирена,
Кириана среди них не было.
Где он, черт возьми? Я переминалась с одного ботинка на другой. Может он спасся бегством? Нет, нет. Его энергия все еще мурлыкала внутри меня. Он был здесь; он должен был быть здесь.
Я ущипнула себя за переносицу.
Боже, это было поражение. Я не знала, что мне делать дальше. Я не могла просто произнести его имя по громкоговорителю и спросить, не хотел бы он выпить со мной кофе в секторе двенадцать.
Затем… по громкоговорителю раздался второй сигнал тревоги, отрывистый вой дисгармонии.
— Нарушение в секторе пять, — сообщил спокойный компьютерный женский голос. — Неизвестное инопланетное вторжение.
Я замерла. Кровь отлила от лица. Вот дерьмо. Дерьмо, дерьмо, дерьмо.
Каким-то образом Кириан обошел нашу оборону и действительно пробрался через систему контроля в камеру Лилы.
Глава 13
— Оставайтесь здесь, — прокричала я охотникам, которые пытались усмирить напуганных протестантов. — Успокойте их.
Джексону я сказала:
— Это он.
Мы ринулись вперед. Мы неслись по зданию, держась рядом, наши руки раскачивались в унисон. Стены вокруг нас превратились в белое пятно, они как будто качались на морских волнах.
Капля пота скатилась между лопаток, меня поразило чувство страха.
Моего собственного страха.
Кириан умен. Я знала это.
Не стоило исключать вероятности, что он бессмертен.
Но даже если и так, я сомневалась, что он мог проходить сквозь металлические стены. И как же он проскользнул мимо охраны? Как он обошел замки, детекторы движения, сканеры отпечатков пальцев, тепловые датчики, сканеры сетчатки глаза и датчики веса на полу?
Молекулярная транспортация? Тогда почему бы просто не забрать Лилу и не уйти? Если он действительно спасал Лилу…
Только замки и сканеры сетчатки глаза замедлили наше с Джексоном движение. Когда мы прошли их, я ускорила шаг, пролетая мимо агентов, которые старательно спешили к сектору пять. Мне нужно было добраться туда первой.
— Если он здесь, чтобы похитить Лилу, — произнес Джексон, взывая к моим страхам, — мы по шею в дерьме.
— Господи, да знаю я.
Мы достигли нашего пункта назначения — единственного входа в камеры — и прошли через еще один сканер сетчатки глаза.
Дверь послушно открылась, и мы протиснулись внутрь, но только для того, чтобы обнаружить, что толстая металлическая дверь в камеры закрыта и защищена, а охрана спит на посту.
Спит? При таком-то шуме?
Верится с трудом.Джексон думал так же, он кивнул мне.
— Я прикрою тебя сзади.
Я проверила пульс одного из мужчин. Слишком быстрый для спокойного сна. Определенно, это был неестественный сон. Либо мужчина оказался без сознания под действием лекарств или наркотиков, либо же кто-то контролировал его разум.
— Кириан здесь, — произнесла я.
Джексон чуть слышно выругался.
У меня появилось плохое предчувствие.
— Мне это не нравится, — пробормотала я.
— Давай войдем внутрь и проверим дверь Лилы.
Я уже вытянула руку, чтобы прижать палец к сканеру для разблокировки двери. Но затем я остановилась, рука замерла в воздухе. Кожу покалывало.
Еще одна волна предчувствия, на этот раз более сильная, более интенсивная, накрыла меня. Мне нужно было открыть вход, но…
Джексон выжидающе посмотрел на меня.
"Сделай это. Открой дверь", — эхом раздался в моей голове тот самый глубокий мужской голос, который всегда заставлял меня дрожать от ужаса и жара.
"Открой дверь".
Я стояла неподвижно.
Возможно ли это… мог ли Кириан стать невидимым? Был ли он сейчас здесь, ожидая, что я проведу его внутрь?
— Миа, — прокричал Джексон сквозь вой сигнализации. — Что случилось? Нам нужно взять Лилу под стражу. Должно быть, он уже внутри.
Я отдернула руку.
— Как он мог открыть дверь?
Джексон нетерпеливо переминался с ноги на ногу.
— Я не знаю. Это не имеет значения. Нам нужно попасть внутрь. Этот разговор может подождать.
Нет. Нет, не мог.
Легкий ветерок погладил мою шею, ветерок, в котором чувствовался тонкий запах Онадина.
Я повернулась налево. И не увидела ничего подозрительного. Я повернулась направо. Но снова не увидела ничего. Все же я знала, знала, что Кириан был в этой комнате рядом со мной.
— Миа, твою ж мать, — произнес Джексон. — Давай покончим с этим.
Он шагнул вперед и протянул руку, ожидая меня.
Нам нужно было пройти сканирование отпечатков пальцев вместе, в противном случае, дверь не открылась бы.
Но прежде, чем его палец коснулся сенсора, я метнулась в его сторону и перехватила его запястье.
— Кириан находится внутри этой комнаты. Я не знаю как, но он здесь.
— О чем ты говоришь? Его здесь нет. Он….
— Нет, как бы он смог открыть эту дверь? Я думаю… — еще одно дуновение, так близко, что я ощутила волну тепла, коснувшуюся моей щеки.
Я не закончила фразу, когда отпустила руку Джексона и развернулась на пятках.
Я прижалась спиной к холодной стальной двери, выбрала на оружии режим "оглушить", затем выставила дуло прямо перед собой.
До Джексона, наконец, дошел смысл моих слов.
Без единого протеста, он двинулся в мою сторону и встал рядом со мной, его оружие также было наготове.
Открой дверь, произнес Кириан, прошептав слова рядом с моим ухом молящим голосом любовника. Его голос — низкий, грозный рык.