Прочнее цепей
Шрифт:
— Ой! — потёрла я ушибленный нос, растерянно хлопая ресницами.
— Решили добить, госпожа? — улыбнулся мне эльф, поправляя свою набедренную повязку. Из-за меня она едва не слетела.
— Полегче, ушастый, смотри, куда идёшь! — рявкнул на него Тэй, выскакивая из-за балдахина.
Притянув в объятия, вампир поцеловал меня в пострадавшее место. Боль моментально прошла.
Оборотни тоже включили бдительность и встали рядом со мной в готовности порвать моего обидчика на ворсинки. Причём успели за долю секунды натянуть на себя штаны.
— Полина, прости, что так вышло! — с постели, где обычно спал
— Нет, всё нормально! — заверила я Дана и развернулась к его собрату: — Кас, ты как? Надеюсь, в клинике ты полностью исцелился? Мне жаль, что пришлось подвергать тебя такому испытанию, но другого варианта мы придумать не смогли. И прости за те грубые слова, что я говорила в поместье Этери, на самом деле я так не думала, это было лишь частью спектакля, чтобы заполучить тебя в Риверсайд. Просто забудь их, ладно?
Кассиэль аж опешил, услышав извинения от хозяйки.
— Я вам очень признателен, госпожа! — отвесил он мне низкий поклон. — Благодаря вам я в полном порядке. Давно не чувствовал себя так хорошо. Лоран отлично меня подлатал, а капсула регенерации и вовсе сотворила чудо, заживила даже старые раны. Даниэль и Энди мне всё рассказали, и я безумно счастлив, что ваш план удался и теперь я принадлежу вам. Возможность общаться с собратьями — Даниэлем и Максимэлем — для меня бесценна. Хочу вас заверить: что бы ни случилось, вы можете на меня рассчитывать всегда и во всём! Я буду для вас телохранителем, гаремником и вообще кем угодно.
— Я очень рада! Спасибо, Кассиэль, — улыбнулась я ему. — Давай пока оставим тебя в статусе телохранителя. Скажи: а как так получилось, что у тебя не было чипа в голове? У Дана и Макса он был, а у тебя — нет. Почему?
— Когда-то он у меня тоже был. Но потом госпожа Бетти заявила, что правильные рабы слишком тормознутые, а ей нужны идеальные бойцы — сообразительные и с хорошей реакцией. Поэтому три года назад она отвезла меня в Центр перевоспитания, где вытащили чип. Я словно стал другим человеком, — объяснил Кас.
— Всё это замечательно, но нашей принцессе пора собираться на бал, — напомнил Тэй.
— Да, верно, дорога в столицу займёт два часа, — кивнул Даниэль. — Нужно успеть позавтракать и одеться. Знаю, что вы берёте с собой тридцать человек охраны, но я всё же сопровожу вас до дворца, если Полина не против. Энди тоже хотел. И Макс.
— И я! — подал голос Кассиэль.
Барсики лишь скорбно вздохнули.
— Ладно, — не стала я возражать. Кто знает, какие подлянки принцы могут устроить мне в этом долгом пути? — Тэй, а у тебя найдётся для этого мероприятия подходящий костюм? И у Райли? — поздновато спохватилась я, вспомнив об одежде для своих сопровождающих.
— Конечно, Майк обо всём уже позаботился, — заверил меня Тэй.
— Отлично! — выдохнула я с облегчением и направилась в ванную.
А когда вышла оттуда, Каса в спальне уже не было, при этом перед кроватью в ряд стояли Сэм, Тим и Дан, державшие перед собой три длинных красных платья — подарки от
Родни.— Выбирай, — Тэй торжественно махнул на наряды.
— Ой… — я растерянно потеребила полы своего халата. — Ну, они все шикарные. Даже не знаю. Даниэль, а ты какое посоветуешь? — в нерешительности посмотрела я на блондина.
Он ведь почти эльф, так что чувство прекрасного у него в крови. Вдобавок он единственный из всех нас, кто уже бывал на балу в тимеранском дворце и знает местную моду.
— То, что у Сэма, — вынес вердикт Даниэль.
Я внимательно присмотрелась к третьему платью и одобрительно кивнула. Алая ткань ярко переливалась на свету, играя оттенками, а лиф был богато декорирован золотым орнаментом и маленькими изящными розами из красных лент.
— Согласна, — расплылась я в улыбке, представляя, как буду зацеловывать Родни за эти шикарные презенты.
— Всё, платье выбрано, сейчас быстро завтракать и собираться, — поторопил меня Тэй.
Мой внутренний мандраж набирал обороты с каждой минутой, поэтому сборы прошли для меня как в тумане. Я старательно гнала от себя мысли о том, что меня ждёт на этом балу и вернусь ли я с него в мой ставший родным Риверсайд.
Видя, что я едва сдерживаю в себе панические атаки, мои замечательные мужчины взяли всё в свои руки. Они активно ухаживали за мной за столом, помогли одеться, подобрали среди украшений от госпожи Артеи подходящий к наряду золотой браслет и нацепили мне на запястье, скрывая татуировку истинной пары.
Потом позвали Максимэля, и этот эльф уложил мои волосы в высокую изящную причёску, скрепив красивую конструкцию позолоченными шпильками. А пока он наносил макияж, Сэм и Тим застегнули на ногах удобные атласные туфли на небольшом каблуке.
Тэй тем временем успел куда-то сбегать переодеться и вернулся, приведя с собой Райли. Они оба выглядели очень эффектно в белых шёлковых рубашках и чёрных брюках.
— Какая красавица! — увидев меня, искренне восхитился вампир. А у телепата молча приоткрылся рот.
— Полина, послушай, — взяв за плечи, меня развернул к себе Сэм. Он уставился мне в глаза так пристально, словно хотел загипнотизировать. — Никого и ничего не бойся на этом балу! Ты лучше, умнее и красивее любого, кто встретится тебе на пути! Принцы тебя не получат: ты просто в очередной раз щёлкнешь их по носу. Ты единственная на всём Тимеране, у кого есть столько опытных бойцов, готовых за тебя порвать глотку кому угодно. Всё будет хорошо, слышишь?
— Да. Спасибо, Сэм, — я обняла своего котика. Потом и его брата.
Почти ничего не видя перед собой, я вцепилась в локоть Тэя и пошла с ним в карету.
Глава 101. Яхонтовые
Вслед за мной с Тэем в карету забрались Даниэль, Райли, Энди и Кассиэль. А Максимэль и ещё тридцать охранников оседлали лошадей. Для меня осталось загадкой, когда мы успели приобрести столько жеребцов, но я порадовалась тому, что наш конный отряд выглядел довольно внушительно.
Всю дорогу Тэй пытался отвлечь меня разговорами. Благодарил за дневник Элеоноры и найденный камень. Рассказал, что ночью собрал небольшой военный штаб из своих связистов и технарей. Чтобы никому не мешать, они расположились в обеденном зале и провели там экстренное совещание.