Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я с радостью разрешаю вам эту малость за все те годы, которые вы славно служили нам.

– Благодарю, ваше величество, - поклонилась леди Лайт.

– Я пришлю за вами. А пока отправляйтесь к фрейлинам, - приказала королева и Морриган присела в глубоком реверансе, надеясь на то, что эта встреча произойдет как можно быстрее.

И что его величество не успеет послать за своей бывшей фавориткой до того, как это сделает королева.

**********

– Я немедленно отправляюсь во дворец, - сказал Рейн.

Ужин был забыт. Мы позвали слуг и

пока те убирали со стола в кабинете графа, поглядывая на обгоревший ковер на полу, Торн оставался незримо рядом. Но стоило лакеям уйти, как королевский маг тут же появился перед нами и произнес:

– Нет. Во дворец отправлюсь я. Это будет правильно.

Рейн вопросительно изогнул бровь.

– Посудите сами, граф, - продолжил мужчина, - ваш приезд насторожит короля. Вы можете не сомневаться в том, что он узнает о том, что вы прибыли в его дом и ищете встреч с леди Лайт.

Торн переплел руки на груди, поморщился, сглотнув – видимо, горло его еще волновало, что и не удивительно.

– Во дворце даже у стен есть уши, - заявил маг. – А вот я, человек, который знает дворец как свои пять пальцев, сумеет пробраться внутрь и остаться незамеченным.

Риверс на секунду застыл, обдумывая слова Торна, затем с неохотой кивнул.

– Я не думаю, что наш светлый монарх очень избирателен в средствах. И могу предположить, что с леди Лайт произойдет то же, что случилось со мной, когда я решил заговорить о запретных вещах. Так что я подготовлен и знаю, чего можно ожидать.

– Пойдемте на конюшню, - сказал Рейн. – Я лично выберу вам лошадь. Нам нельзя терять ни минуты.

Я кивнула, соглашаясь со словами мужчин, успев лишь проговорить:

– Я с вами!

На меня оглянулись. Рейн хотел было запротестовать, но затем понял, что нам не стоит привлекать лишнее внимание. Ведь никого не насторожит пусть и поздняя прогулка супругов по собственному парку. Я просто могла закапризничать, с леди подобное случается время от времени, и попросить Рейна сопроводить меня на воздух.

– Графиня нам поможет, - правильно истолковал мой порыв Торн. – Возможно, в замке есть люди его величества.

Рейн снова вздохнул и согласившись, кивнул.

Мы покинули замок. Торн в своем призрачном облике, а я, накинув плед и ласково улыбаясь графу, словно это действительно просто прогулка и не более того.

Уже оказавшись за стенами замка, Торн, оставаясь невидимым, сказал:

– Зная его величество, могу предположить, что он попытается удалить Морриган от дворца. А зная леди Лайт, догадываюсь, что она не позволит ему сделать это так легко. К тому же, остается артефакт. Значит… - Торн сделал выразительную паузу, будто предлагая нам с Рейном продолжить и закончить фразу за него.

– Она будет просить помощи у королевы, - не сбавляя шаг и держа меня за руку, проговорил Риверс.

– Именно, граф! Все кусочки картины сложились воедино. Наше счастье, что король не знает о том, у кого находится артефакт. Но он может следить за леди Лайт.

Спустя несколько минут мы оказались рядом с конюшнями.

Рейн отпустил

мою руку и первым вошел в длинное здание, где остро пахло сеном и самую малость навозом – что и говорить, конюхи знали свое дело.

– Ждите здесь, - велел муж и мы с Торном остались снаружи.

Впрочем, ждать пришлось не долго. Рейн вернулся назад вместе с заспанным конюшим, который вел под уздцы двух лошадей: кобылку, предназначавшуюся для меня, и красивого тонконого жеребца для графа.

Рейн помог мне забраться в дамское седло, и я успела заметить немного удивленный взгляд конюшего, который явно недоумевал, что это такое пришло в головы господам, что они решили покататься верхом ночью. И так как ни за мной, ни за Рейном подобного прежде не замечалось, то мужчину можно было прекрасно понять. Только никто не собирался ничего объяснять слуге.

– Ложитесь спать, - бросил конюшему Рейн, легко взлетел в седло и направил жеребца в сторону ворот, - по возвращении я сам поставлю лошадей в стойла.

– Господин, вы решили прокатиться по дороге? – спросил слуга.

– Ну не по пустошам же нам скакать, чтобы переломать ноги лошадям? – резко и вопросительно ответил Риверс.

Конюший тут же поклонился и отошел, чтобы не мешать нам отправиться на прогулку.

– Эй, Риверс! Придержи коня! – прозвучало в тишине зловещее пару минут спустя, когда до ворот осталось всего ничего.

Это рычал Торн. Королевскому магу пришлось бежать за лошадьми, чтобы никто ничего не заметил.

– За воротами конь будет ваш, Торн, - ответил муж.

Я же, жалея мага, придержала кобылку и направила ее шагом, миг спустя почувствовав, как рука Торна, слегка задев мою ногу, ухватилась за стремя.

Уже за воротами, отъехав на некоторое расстояние, Рейн остановил жеребца, спешился и развернувшись, посмотрел в пустоту рядом со мной, которая вдруг приняла облик королевского мага.

– Вот, дружище Торн, - сказал Риверс, протягивая магу поводья. – Удачи.

– Возвращайтесь с добрыми вестями, - пожелала я мужчине.

– А вы берегите друг друга, - ответил тот в ответ. Он забрался в седло и взглянув поочередно на нас с графом, добавил, - вы все еще в большой опасности, госпожа графиня. Но уверен, мы сможем разобраться и с этой бедой.

Вместо ответа, я кивнула.

Торн ударил пятками в бока жеребца и пустил его в галоп. Мы с Рейном еще некоторое время стояли и смотрели ему вслед, пока в тишине не стих даже стук копыт. И только после вернулись в замок.

**********

Этот вечер и ужин тянулись слишком долго. Никогда еще время, на памяти леди Морриан Лайт, так не раздражало ее своей не быстротечностью.

Несколько раз Морриган ловила на себе взгляды короля. Его величество был немного удивлен поведением своей бывшей фаворитки, но ни разу не приблизился к ней и не попытался заговорить. И леди Лайт так и не смогла понять, хороший это знак, или дурной.

В итоге она решила, что все же, дурной. Или король искренне считал, что бывшая фаворитка ничем не сможет ему навредить?

Поделиться с друзьями: