Проданная невеста
Шрифт:
Глава 23
— Это ловушка! — изрек Дарнвилл, едва пробежав текст глазами.
— Понятное дело, — мрачно согласился Блайвор. — Хоть затребованная сумма и очень крута.
— Но не можем же мы просто проигнорировать письмо! — возмутился Риндаль и зло плюхнулся в кресло.
— Именно так мы и поступим, — твердо заявил Дарнвилл. — Ринд, кого там точно не будет, так это Вики.
Зато будет целая армия ласвийцев.
— И сам Оузет — наверняка тоже.
— Скорее всего, — поддержал брата Блайвор, отходя к окну. Лес за ним стоял весь в белом, каждую веточку окутал мягкий пух. А Вика так
— Значит, у нас есть шанс отследить, откуда он явится. Если отыщем метки — может быть, удастся открыть туннель и узнать, где его замок? — Риндаль посмотрел на него с надеждой.
Блайвор стоял спиной, но взгляд ощутил четко.
— Может быть, — кивнул он. — Правда, боюсь, этого от нас и ждет мерзавец. Не идиот же он думать, что мы поедем прямиком в расставленные сети. Нас станут караулить как раз возле меток. И везде, где можно ещё… И даже на выходе из туннелей, проложенных вовсе не к замку Оузета. Похоже, наш единственный шанс — захватить его самого, а потом требовать Вику в обмен на свободу мерзавца.
Хотя, конечно, поймать его будет крайне сложной задачей.
— Но мы постараемся, — подхватил Риндаль.
— Нет! — отрезал Дарнвилл. — Это тоже ожидаемо, и у Оузета будет охрана, какая вам и не снилась.
— А что значит «нет»? — вопросил Блайвор. Синие глаза сверкнули нехорошим подозрением.
— «Нет» означает, что вы никуда не поедете, — безапелляционно заявил регент. Именно регент, а не дядя, не отец. — Я запрещаю!
— Что?! — от резкой перемены ролей опешили и Блайвор, и Риндаль. По крайней мере, Блайвору Дарнвилл еще ни разу не перечил, всегда оставлял лидерство за ним, регент было лишь чисто номинальной должностью.
— Ты не посмеешь! — в один голос вскинулись наследники.
— Еще как посмею! — заверил Дарнвилл. — Неужели вы не понимаете, что истинная цель Оузета – избавиться от вас?! А я не хочу потерять вас обоих!
— У тебя нет права запрещать что-либо нам! — глаза Блайвора метали ледяные молнии. — Регент — лишь временная должность.
— Но сейчас правитель Иннарии именно я. И я воспользуюсь своим правом, чтобы сохранить вам жизни!
— Нет!
Спорили они еще долго…
Вика отнесла пустые плошки на дверную полку и снова села на сенник рядом с Аркантой.
— Значит, великолепное питание — это чтобы откормить будущую мать после двадцатилетнего анабиоза? — печально заключила она.
— Естественно, — скрипнула зубами Арканта.
Понятное дело, что планы мерзавца использовать ее в качестве «инкубатора» жутко злили и одновременно ужасали девушку. Но тут Вику посетила идея:
— Арканта, ты ведь волчица? — Та кивнула. — А чтобы зачать тебе ребенка, Оузет наверняка останется с тобой наедине — не думаю, что он станет делать это прилюдно. Так, может, перекинешься и порвешь ему глотку? А там, глядишь, и сбежать удастся…
— Думаешь, я не пробовала?! — в досаде ухмыльнулась Арканта. — К сожалению, тварь сильнее ментально, он меня полностью подчиняет!
— Вот проклятье! — расстроилась Вика. Но они должны придумать, как удрать, пока их, уже обеих, не запихнули в магический анабиоз. А что если… — Ты говорила, что между истинной парой возможна мысленная
связь?— Да. Но моя пара мертва, — напомнила Арканта, вмиг закаменев.
— Я не о тебе. Торнхолд сказал, что Блайвор моя истинная пара. Ты могла бы научить, как мне достучаться до него?
— Истинная пара — оборотень и человек? — изумилась Арканта. — Никогда о таком не слышала! Но Торнхолд не ошибается…
Похоже, она говорила сама с собой, от удивления выпав из реальности.
— Так научишь? — Вика тронула девушку за руку.
— А у вас секс был?
— Был, — честно ответила она, чуть смутившись.
— Это хорошо. Иначе даже пробовать не стоило бы. Но есть третье условие: оба должны быть менталистами. В Блайворе, пожалуй, можно не сомневаться — в королевском роду все сильные менталисты. А вот есть ли хоть какие-то способности у тебя — вопрос.
— Но давай хотя бы попытаемся, — попросила Вика.
— Конечно, давай — тем более что это наш с тобой единственный шанс выбраться отсюда. Для начала нужно установить контакт. Ты должна очень четко представить себе своего возлюбленного — как будто наяву его видишь. Вспомнить его энергетику, его запах. И протянуть к нему ментальную нить, то есть потянуться к нему всем своим существом. Тут могут помочь воспоминания о вашей близости.
— Я вот про энергетику не очень поняла, — призналась Вика. — Блайвор вообще не учил меня как-то ее чувствовать…
— Ну вспомнил свои ощущения, когда он рядом. Не просто физические, а на энергетическом уровне. —
Попытайся! Если у тебя получится — ты мысленно увидишь, как вас соединит нить серебристого тумана. А дальше, я думаю, Блайвор уже возьмет инициативу контакта на себя.
Вика сосредоточилась, несколько раз медленно вдохнув и выдохнув, закрыла глаза. Представить дорогие сердцу черты в мельчайших деталях не составило труда. Блайвор стоял перед мысленным взором как живой. Казалось, коснись — и ощутишь тепло его кожи. Запах, хоть она и не волчица, тоже воскресила в памяти.
Теперь энергетика. Вот тут начались сложности. Вика, как вживую, чувствовала его поцелуи, ласки, его разгоряченную плоть в ней, момент их полного единения… Но при этом ускользал тот образ, к которому она должна была потянуться. А если она возвращала образ «нейтрального» Блайвора, во тьму отступала сцена секса. Обе картинки одновременно никак не желали умещаться в ее мозгу.
Вика изо всех сил старалась сохранить свои ощущения от близости и удержать образ. В какой-то момент даже заметила, как из ее солнечного сплетения потянулась туманная нить… Только до Блайвора она упорно не доходила, истаивала на полпути, хотя Вика уже едва не теряла сознание от напряжения.
— Хватит, — Арканта обняла ее за плечи. — Не мучай себя напрасно. Стоящие на башне защиты блокируют твою магию. Оузет ведь сам крутой менталист — понимает, что тебя будут искать всеми возможными способами.
— Значит, всё — никакой надежды? — Вика безутешно разрыдалась.
В Торнхолде ещё продолжался спор.
— А если засланные в Ласву шпионы так и не разузнают, кто такой этот Оузет?! — вскричал Риндаль, сжимая в ярости кулаки.
— Дождись хотя бы первых вестей от них, — парировал Дарнвилл. — Кроме того, я сегодня же отправлю ноту ласвийскому королю — вместе с копией сего замечательного послания. Как-то отреагировать на незаконные действия своих подданных ему придется.