Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Прибой снова пытается схватить меня за ноги.

Я действительно боюсь. Я боюсь допустить мысль, что все это правда. Но вместе с тем, эта мысль уже поселилась у меня в голове.

Я бреду берегом моря и изредка подбираю ракушки. Берег усеян перламутром. Ну, не перламутром, конечно, а стертыми скучными раковинами. Лишь иногда встречается рельефная белая амфора или необычной формы свернутый домик, или камень с дыркой внутри — куриный бог.

До заката еще далеко, но в дали над морем появляется очередная полоса темных туч, обещающая хороший дождь. Harvest Orange [120] проходит множество трансформаций на пути к Red Bark. [121] Когда тучи достигают состояния Bordeau Brown, [122] я понимаю, что сейчас начнется дождь, и пора убираться с пляжа.

120

Имеется в виду тыквенный

цвет

121

Красный корабль (барк)

122

Бордово-коричневый

* * *

Как, спросите, я живу дальше? — А так и живу, с винегретом в голове: Spicy Peach, [123] Papaya, [124] Clay Bisque. [125] В футляре живу, в аквариуме с золотыми рыбками и меченосцами, которые мечтают вырасти в пираний и поживиться соседками.

Всю неделю льет дождь. Население устало от сырости, аварий на дорогах и протекающих крыш. Но поскольку в нашей, страдающей от засухи и недостатка воды стране, дождь — это Божье благословение, то принято выражать публичную радость по поводу повышения уровня национального резервуара — Тивериадского озера. [126]

123

Пряный персик

124

Папайя

125

Некрашенная керамика

126

Озеро Киннерет — единственный естественный резервуар пресной воды в Израиле

Попробуйте определить, что несет в себе опасность, а что нет: Hillside Bloom, [127] Sweet Cream, [128] Sheer Chiffon. [129]

По утрам я спускаюсь вниз, и мне жалко выводить гнедую из сухого стойла на дождь. Временами дворники не справляются с потоками воды, и приходится останавливаться посреди дороги, чтобы переждать. Шум дождя заглушает даже перебранку сигналов на перекрестках. Уже никто из моих коллег не следует неписаным правилам парковки — все, и я в том числе, жмутся поближе ко входу, чтобы поменьше прыгать по лужам.

127

Цветущий холм

128

Сладкий крем

129

Нежнейший (как шифон)

Мертвая неделя. Даже Марципан понимает, что ничто не способно завлечь покупателей в Хоум Центер, пока Weatherbell [130] не сыграет отбой.

Moody Mist [131] у меня в голове соответствут погоде. Silhouette Gray, [132] одетый в Puritan Black [133] грозит мне своим Stiletto. [134]

Мы по большей части слоняемся по ангару. Дежурные анкдоты и шутки про погоду давно иссякли. Тянет ко входу: посмотреть, не появились ли какие просветы в облаках, проверить, как там мокрая гнедая.

130

«Колокол погоды» (досл.)

131

Угрюмый туман

132

Серый силуэт

133

Пуританский черный

134

Стилет

Foggy Day [135] скрывает даже Gatepost. [136] Выхожу еще на пару шагов под Shaded Porch [137] и высматриваю знакомый Silverpoint [138] гнедой. Стоит, мокнет.

Возвращаюсь назад к своим краскам. Мой Wet Moccasin [139] оставляет на полу мокрый Footprint. [140] Меня окружает Gray Mystic, [141] мне надо хранить от всех мой Soft Secret. [142]

135

Туманный

день

136

Столб створки ворот

137

Крыльцо под навесом

138

Метод чертежа в ср. века; досл.: серебряная точка

139

Мокрый ботинок-мокасин

140

Отпечаток ноги

141

Серая мистерия

142

Небольшой секрет

Дождливую скуку нарушает полицейская машина, которая паркуется… Где бы вы думали? — Правильно, на месте, выделенном для инвалидов. Им можно по праву, думаю — инвалиды умственного труда. Пара молодых ребят в голубых рубашках преъявляют нам несколько фотографий каких-то типов. У меня отличная память на лица, могу поклясться на Коране и Библии, что эти рожи никогда даже мельком не видел.

Кроме последней… Марио.

Надо признаться, что реакция у полицейского отменная.

— Знаешь его? — следует мгновенный вопрос, а я даже еще не успел сообразить, как мне реагировать.

Киваю.

— Знакомый, родственник?

— Нет, — мотаю головой, — кажется, видел в магазине.

— Как зовут? — подтягивается второй полицейский.

— Понятия не имею.

— Не его — тебя.

— Влади.

— Посиди пока, Влади, мы сейчас с другими закончим, а потом несколько вопросов зададим. Не возражаешь?

— Пожалуйста, — пожимаю плечами, стараясь сделать как можно более равнодушный вид.

— Что ты можешь сказать об этом человеке? — наблюдатель сидит напротив меня, а его товарищ взгромоздился в отдалении на стол и качает ногой.

— Ничего.

— Ты уверен, что видел его здесь в Хоум Центре?

— Наверное.

— Точно?

— Лицо кажется знакомым, — я стараюсь выглядеть совершенно нейтральным и незаинтересованным.

— Хорошо. Попытайся представить момент, когда ты его видишь. Как это было?

— Хм, — смотрю на своего собеседника в упор, опускаю голову и тру руками лицо, потом снова смотрю ему в глаза, — по-моему, он купил какой-то растворитель и еще WD-40.

— Давно?

— Сравнительно недавно.

— Как недавно?

— До дождей.

— До первых дождей или до последнего потопа?

— До первых, кажется…

— Тогда уже с месяц, получается, прошло. Ты уверен?

Киваю задумчиво.

— Ладно. А как он был одет?

— Обычно.

— Как это обычно? Как ты? — смеется.

— Нет, — тоже смеюсь и всеми силами делаю вид, что вспоминаю, — кроссовки, джинсы, кажется, рубашка в клетку… ну обычно так.

— Он еще что-нибудь покупал?

— Тележки у него точно не было.

— Может, еще что вспомнишь?

— Да нет.

— Хорошо, Влади, спасибо, — оба жмут мне руку.

— А что случилось то?

— Тайна следствия, — полисмены смеются и уходят.

Меня окружают охочие до сплетен сослуживцы и, поверьте, им требуется гораздо больше времени, чем полиции, чтобы убедиться в моей невинности и непричастности. Я горд тем, что доблестная полиция меня не раскрыла. Я проявил завидное самообладание и ничем, кроме первоначальной реакции на фотографию Марио, себя не выдал.

Мне светит Sunset Light, [143] я чувствую прекрасный тонкий аромат Cedar Scent, [144] меня защищает Frontier Shadow. [145]

Mountain Haze [146] на западе плавно превращается в Irish Mist [147] на востоке, Stormy Sea [148] постепенно темнеет и переходит в Catalina [149] Gray. На секунду появляется Fragile Blue, [150] но вечер накатывает на уездный город N и покрывает его Cool Shadow. [151]

143

Закатный свет

144

Запах кедра

145

Досл.: пограничная тень

146

Горная дымка

147

Ирландский туман

148

Бурное море

149

Остров у берегов Калифорнии

150

Хрупкая синева

151

Холодная тень

Поделиться с друзьями: