Проект "Ковчег"
Шрифт:
– Значит, придется опять использовать вертолеты, времени дожидаться холодов, у нас нет.
Тут в операторскую зашел Сашка:
– Вызывали?
– Да, Александр. Товарищ Сталин хотел с тобой поговорить.
Сашка подошел к монитору.
– Здравствуйте, товарищ Сталин.
– Здравствуй, Александр. Как продвигается обучение Никифорова, когда он будет готов, как вертолетчик.
– Нормально продвигается, но необходима летная практика. Здесь на базе дальнейшее обучение не целесообразно. Надо перебрасывать вертолеты на не оккупированную территорию.
– Пока не наступят холода это невозможно. Но работа для тебя есть. Как у вас погодные условия,
– Не идеальные, но если нужно, то можем вылететь в любое время, как поступит приказ.
– Хорошо. Сейчас на всех фронтах идут тяжелые бои, очень много раненых. Остро нужны медикаменты. Технологии производства антибиотиков я передал нашим ученым, они работают с ними, но быстро результата ждать не приходится. Сколько лекарств и перевязочных материалов ты можешь доставить, и в какие сроки?
– Грузоподъемность у вертолета 4 тонны, но лекарства легкие, так что тут все будет упираться в объем грузовой кабины. За ночь могу сделать не больше двух ходок. Днем летать опасно, против истребителей вертолет не выстоит, собьют. Но если надо, можно попробовать на низких высотах и уклоняясь от встреч с авиацией противника с использованием радара. Но тогда нужна будет дозаправка в Кубинке.
– Дозаправку обеспечить сможем. Химики дали первую партию топлива по параметрам близкую к вашему ТС. Но рисковать мы все равно не будем, двух рейсов за ночь будет достаточно. Сегодня готов вылететь?
– Готов, товарищ Сталин.
– Хорошо. В Кубинке тебя будут ждать сотрудники НКВД для разгрузки и люди, которых надо будет перебросить к вам на базу. Выгружаешься, забираешь людей и сразу обратно, медикаменты нужны, как воздух. Как только позволят условия, начинаем передислокацию вертолетов. Принято решение открыть учебный центр по подготовке вертолетчиков. Место дислокации обсудим позже. Все Александр, иди, готовься к вылету.
– Есть!
– Товарищ майор, по количеству и наименованию переданных медикаментов докладываете каждое утро запиской мне на электронную почту. Все.
– Есть, товарищ Сталин!
Занятия пришлось отменить, весь персонал был брошен на комплектование и погрузку медикаментов. Никифоров записывал вес, Александр контролировал распределение груза в грузовой кабине. Готовили сразу обе партии, чтобы потом не терять время. Успели в обрез до наступления темноты. Вылетели, как только начало темнеть. В Кубинке вертолет встречали люди из НКВД, которые быстро перегрузили груз из вертолета на тентованные полуторки и, узнав, во сколько ждать следующую партию, укатили в сторону КПП аэродрома. Тут же уже были люди, которых надо было перебросить на базу, кто такие и чем они будут заниматься, Сашка понятия не имел, да и не нужно было это ему, хотелось уже скорее передать осточертевший бункер людям, назначенным Сталиным и забыть про него.
Второй рейс так же прошел без эксцессов, но после него Сашка буквально валился с ног. Кое-как приняв душ, тут же завалился спать. Никифорову было полегче, он вертолетом не управлял, только следил за радаром и приборами, поэтому Петр пообещал Сашке проснуться пораньше и проконтролировать подготовку грузов, для следующих вылетов. В таком напряженном режиме проработали четверо суток. Туда везли медикаменты, оттуда людей. В ночь с пятого на шестое ноября начала портиться погода. Сделали только один вылет, и то на обратном пути потрепали нервы, пошел снег, видимость упала, базу нашли кое-как по радиопеленгу.
Шестого утром Сталин объявил Сашке и Никифорову благодарность. Особой радости ни у Петра, ни у Сашки от поощрения командования не было, была только усталости
и ощущение пустоты на душе. Сталин, видя состояние парней, отпустил их отдыхать, а сам стал расспрашивать Волкова об остатках медикаментов и как разместили новых людей. В общей сложности, за четыре дня удалось перебросить на базу 118 человек. Инженеры, технологи, медики, даже агрономы. Стране нужно было продовольствие, а на базе хранился уникальный для этого времени посевной материал. Так же агрономам была поставлена задача изучить гидропонную ферму с целью внедрения подобной технологии в сельском хозяйстве. Прибыли на базу и интенданты, которые должны были провести ревизию всех запасов и проанализировать возможность их переброски на не занятую врагом территорию. Размещением вновь прибывших занимался Волков, взявший в свои руки управление всем этим разношерстным контингентом. Он разместил всех по помещениям, назначил график дежурств. Нашлись и недовольные тем, что их заставляют заниматься хозяйственными делами. Пришлось объяснять таким, что на базе нет обслуживающего персонала и лишних людей, поэтому в бытовом плане придется обходиться своими силами. Люди поворчали, но успокоились, хотя недовольство таким положением вещей и осталось, о чем Волков и доложил Сталину.– Ничего, товарищ майор государственной безопасности, поворчат и успокоятся, привилегированных у нас в стране нет. А кто этого не понимает, поедет осваивать принципы общежития в совсем другие места, все полномочия у Вас для этого есть. Кто это у нас там такой аристократ отыскался, что не может убрать за собой?
– Интендант второго ранга Поливанов, товарищ Сталин и ученые физики.
– Передайте Поливанову и физикам, что нам на Севере очень нужны интенданты и ученые, мы можем перевести их туда. Еще какие-то вопросы возникали?
– Нет, товарищ Сталин. Люди работают, все прекрасно понимают, важность поставленных перед ними задач.
– Хорошо. О положении на базе и вокруг нее докладывайте мне каждый день.
– Есть, докладывать!
– Завтра от моего имени поздравите всех находящихся на базе с двадцать четвертой годовщиной Великой Октябрьской Социалистической Революции. В восемь утра по московскому времени слушайте по радио трансляцию с парада на Красной площади.
– Будет парад?! – лицо Волкова неверяще и в то же время радостно осветилось.
– Обязательно будет! Весь мир должен знать, что советский народ героически сражается с германским национал-социализмом и их прихвостнями и сдавать столицу не собирается.
– Спасибо, товарищ Сталин! Обязательно будем слушать радио! Товарищ Сталин, - Волков набрался храбрости, - а как вообще на фронте?
– Тяжело на фронте, Володя, очень тяжело. Немцы притормозили наступление из-за распутицы, но сейчас дороги подморозило, начали снова давить. Ничего, выстояли тогда, выстоим и сейчас. Все, работайте, товарищ майор госбезопасности!
– Есть, товарищ Верховный Главнокомандующий!
Сталин отключился от сеанса связи. А Волков задумавшись, поднялся и пошел к себе в кабинет, бывший кабинет Терещенко, собирать комсомольский и партийный актив. К завтрашней годовщине надо подготовиться.
Приготовления к празднику прошли совершенно мимо Сашки. В его прошлом такого праздника не было, а здесь за полетами и отдыхом после них он упустил момент подготовки. Поэтому парня с утра очень удивило приподнятое настроение у людей в столовой, которая неожиданно была украшена красной тканью с белыми, вырезанными из бумаги буквами: «Да здравствует Социалистическая Революция!». Тут появился Волков и поприветствовал всех: