Происхождение
Шрифт:
Дверь открылась, и в кабинет вошла Токрис.
— Простите, заместитель начальника, можно ненадолго украсть у вас Ингрей?
— Конечно, мы уже закончили, — ответило Верет.
— Я заказала для вас завтрак в кафе за углом, — сказала Токрис. — Его принесут через двадцать минут.
Ингрей встала, ища нужные слова.
— Спасибо за откровенный разговор. Я подумаю о том, что вы сказали.
Верет не ответило, лишь кивнуло и махнуло рукой, и Ингрей вышла в коридор следом за Токрис.
— Вообще–то я просто так тебя позвала, — сказала Токрис, прикрыв дверь. — Сегодня у Верет последний день поста, и,
Ингрей улыбнулась.
— Совсем не против.
Глава 13
Комитет принял решение только после полудня, и прошел еще час, прежде чем Палад вывели из камеры, все еще одетое в бело–зеленую рубашку и лунги, взятые на время у Ингрей. Рядом с ним семенил паук–мех. Тик, в этот раз точно Тик. Ингрей была почти уверена, но не могла окончательно убедиться до тех пор, пока они не вышли в коридор или даже не спустились в вестибюль.
— Теперь микс Будраким в вашем полном распоряжении, мисс Аскольд, — сказало заместитель начальника Верет. — Я уже ответило на все вопросы, заданные мне судебным комитетом.
Сквозь стеклянные двери невозможно было разглядеть черные камни, потому что площадь заполонила толпа мехов–репортеров и журналистов, все стояли, как и положено, в пятнадцати метрах от входа.
— До свидания, заместитель начальника, — сказало Палад. — Спасибо, что приютили меня на пару дней. Все сотрудники вели себя вежливо, а еда здесь намного лучше, чем в отделении Службы планетарной безопасности в моем родном округе. Надеюсь, светлость Хевом не уйдет безнаказанным.
Комитет постановил не отдавать Хевома омкемскому послу. Хотя решение не было еще обнародовано, Хевома уже препроводили в здание Службы планетарной безопасности через боковой вход, так что вскоре он окажется в камере. Посол Омкема наверняка заявит публичный протест, это лишь вопрос времени.
— Не вижу машины, — сказала Ингрей.
— Она там, — ответила Токрис, стоя рядом с Палад. — Репортерам придется уйти с дороги, и мехам, и даже людям.
Журналистам–людям разрешалось подходить ближе, чем мехам.
— Все будет в порядке, — сказало Палад. — Не впервой. Подозреваю, что даже если Ингрей не доводилось оказываться в толпе мехов–репортеров, то рано или поздно придется привыкнуть.
— Доводилось, хоть и не в такой ситуации.
Токрис послали проводить их. Она могла бы ничего у них не спрашивать, но все–таки спросила:
— Вы готовы? Уверены, что хотите остановиться и ответить на вопросы?
Палад, паук–мех, Ингрей и Токрис могли бы просто прямиком пойти к машине.
— Конечно, очень хочу поговорить с ними, — улыбнулось Палад.
Выйдя за дверь, они утонули в невероятном
гвалте толпы, крики отражались эхом от соседних зданий, и казалось, что на площади собралось намного больше народа. Над головой, в ярко–голубом небе, парили зеленые, красные и желтые летающие новостные мехи, поднимаясь и опускаясь в воздушных потоках, они тем не менее не нарушали границ разрешенной дистанции. Всю ночь Ингрей провела в темноте, а потом сидела в помещении, и теперь солнечный свет казался ей абсурдным и совершенно нереальным. Выкрики мехов наконец–то сложились в понятные слова:— Микс Будраким! Микс Будраким!
Ингрей внезапно ощутила разочарование от того, что обращались не к ней, хотя и боялась этого.
— Я больше не зовусь этим именем, — объявило Палад громким ясным голосом. Оно остановилось в четырех шагах от двери, паук–мех и Токрис стояли по обе стороны от него. — Меня зовут Гарал Кет.
Несмотря на то что оно говорило громко, в этом шуме никто из мехов–репортеров его не расслышал. Но толпа понемногу стала затихать, все призывали друг друга к молчанию.
— Я больше не зовусь этим именем, — повторило Палад, и в этот раз до мехов наконец–то дошло. — Меня зовут Гарал Кет.
В какой–то миг мехи окончательно затихли, раздавалось лишь стрекотание летающих машин, озадаченные журналисты нахмурились, а потом мех из «Вокруг да около Урада» сказал:
— Микс Будраким!
Снова поднялся невероятный шум, отражающийся эхом от камней площади. Палад… Нет, уже Гарал. Гарал посмотрело на Ингрей, затем снова на толпу мехов и пошло вперед, паук–мех держался рядом с ним.
— Микс Будраким! — завопил ближайший мех–репортер. — Это вы убили светлость Зат?
Гарал даже не взглянуло на него. Токрис шагнула вперед, чтобы мехи, стоявшие перед ними, расступились.
— Микс Кет! — крикнул кто–то из толпы высоким голосом, точно зная, что звук отразится от фасада здания планетарной безопасности и будет услышан. Ингрей даже показалось, что он был чуть громче дозволенного.
— Микс Кет, это вы убили светлость Зат?
Гарал резко остановилось и вопросительно посмотрело на Ингрей.
Это «Голос округа Арсамол», — тихо подсказала она. Все остальные мехи тут же затихли.
— Я не убивало светлость Зат, «Голос округа», — громко и ясно ответило оно, чтобы все услышали.
— Микс Кет! — снова крикнул «Голос округа». — Мы видели запись, на которой вы говорите пролокутору Будракиму, что не крали семейных раритетов, что с самого начала они были поддельными. Это правда?
— Правда, «Голос округа». Именно так я и сказало. Попавшая к вам запись точна, по моей просьбе ее не редактировали. Почему бы вам не выйти вперед и не проводить нас до машины?
Тут же раздались протестующие вопли журналистов.
— Аенда Крав, — сказало Гарал спокойным, но достаточно громким голосом, так что его было слышно до середины площади. — Терс Ратем и вы, Хорем Каеллас. Вы все прилетели сегодня утром из столицы, чтобы лично задать мне вопросы, по даже не хотите назвать меня тем именем, которым я желаю называться. И никто из вас! Кроме «Голоса округа».
Ярко–оранжевый мех выбрался из затихшей толпы и подошел к Гарал.
— Спасибо за приглашение, микс Кет. Мисс Аскольд. Офицер Итеста. А это, полагаю, посол Гек в Пресгер? Для меня большая честь познакомиться с вами.