Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Проклят тобою
Шрифт:

Интересная песня получается! И главное, я узнаю обо всём последней и после свадьбы!

— Зачем же он тогда притворился гончаром?

Элиолл разводит руками.

— Что-то случилось и все о Ландаре забыли. Я как раз ехала к нему, чтобы выйти замуж. Но вдруг кучер остановил карету, выбрался и говорит мне: «А куда мы едим, ваше высочество?» Я ему и так и этак объясняла. А он мне карту показывает, а на карте, там, где было королевство Ландара, только лес. И сколько я не пыталась доказать, что это какая-то ошибка, меня никто не слушал. Они сдали меня в дом для умалишённых.

И там меня посадили на цепь, как собаку. И пичкали какой-то гадостью, от которой меня потом рвало. Но мне удалось сбежать. Я долго искала Ландара и нашла. Теперь всё будет по-другому…

Мне жалко разочаровывать эту малышку, которая, похоже, действительно тронулась умом, но если я не сделаю это, сама увязну в абсурде происходящего.

— Прости, — говорю, — но пока ты искала Ландара, он успел жениться. Я его жена.

Элиолл лишь вновь фыркает:

— Это ничего не значит. Ты — не настоящая принцесса.

А вот теперь уже обидно. Не то, чтобы Ландар был мне нужен или я влюблена в него, но…

За прошедшие две недели между нами возникло некое взаимопонимание, которое вполне имеет шансы перерасти в дружбу. И соперница в этом деле мне ну никак не нужна.

Поэтому я под стать ей задираю нос, и говорю:

— Ещё какая настоящая! Я — Илона Атомикская.

Элиолл смотрит на меня слегка прищурившись.

— Есть только один способ разрешить наш спор — положить горошину под два десятка тюфяков!

Да, способ известный. И в споре поставит точку окончательно и бесповоротно — решит дело в пользу Элиолл. У меня на теле точно не будет синяков.

Но судьба решает вмешаться в наш спор. С улицы доносятся лай собак, топот копыт и людские голоса.

Голубые глаза Элиолл наполняет чистый страх.

— Они нашли меня! — лепечет она, вскакивает и хватает меня за руки. — Люди из дома для умалишённых! Они хотят опять посадить меня на цепь!

И меня осеняет: девушка просто сумасшедшая, она придумала историю про принцессу и короля Ландара (может, увидела его где-то случайно), но она не виновата. Её нельзя отдавать тем людям. Знаю я, как в прежние времена лечили болезни ума — фронтальной лоботомией.

Кем бы ни была Элиолл — она не заслужила такой участи. Никто не заслужил.

А шаги, лай и голоса всё ближе.

Я хватаю Элиолл за руку и тащу в мастерскую Ландара. Тут стоит огромный шкаф. Никогда не заглядывала в него, но для моей цели сгодится. Запихиваю туда беглянку, закрываю дверь и велю сидеть тихо.

А в дверь тем временем уже колотят и требуют открыть именем кого-то там…

Сейчас-сейчас.

Только придумаю, как убедительно соврать.

Потому что война мне сейчас ну никак не нужна. Ни с кем.

Лучше уж любой, даже самый худой мир.

Глава 2. Искусство заводить…

Открываю дверь и натыкаюсь на группу то ли военных, то ли блюстителей правопорядка. На них смешные треугольные шлемы и видавшие виды кирасы. Ближайший ко мне и, видимо, старший в группе похож на огородное пугало. Волосы жёлтые, торчат в стороны, как солома. Сам высок и тощ. Лицо изрыто оспой. Пушистые рыжие усы намекают на родство с котом Базилио.

Двое других

еле сдерживают громадных чёрных собак. Глаза тварей налиты кровью, с зубастых пастей капает слюна.

Смотрю на них, как загипнотизированная, и не могу оторвать взгляд. Кажется, сейчас затянет в бездну, перемелет зубищами в фарш… Жутко, но прекратить это я не в силах.

На помощь приходит «кот Базилио», который обращается ко мне скрипучим металлическим голосом:

— Мы ищем полоумную беглянку. Она выдаёт себя за принцессу.

Я могу врать сколько угодно людям, но как обмануть чутьё собак — они вон как натянули поводки, хрипят, рвутся.

«Кот Базилио» продолжает убеждать меня:

— Вам лучше пустить нас и позволить обыскать дом. Беглянка может быть опасна.

Ландар не похвалит меня, если я вступлю в конфронтацию с представителями власти. Поэтому отступаю, пропускаю их в дом.

Собаки тут же принимаются рыскать. От их лая можно оглохнуть.

Законники не церемонятся: переворачивают мебель, ширяют пиками в подушки и перины, вываливают из сундука тряпьё…

На глаза наворачиваются злые слёзы — за две недели моей семейной жизни я успела навести какой-никакой уют в холостяцком логове Ландара. И сейчас мне безумно жаль свои труды, что, в буквальном смысле, летят псу под хвост.

Но и люди, и животные — к моей радости — не замечают двери в мастерскую Ландара, где стоит шкаф, в котором сидит Элиолл.

«Кот Базилио», наконец, даёт отбой обыску и обращается ко мне:

— Уважаемая госпожа, вы не станете отрицать, что беглянка заглядывала в ваш дом. Собаки чуют её.

Киваю. А мозг лихорадочно работает. Потому что настало время истории. Легенда сочиняет легко и сразу. В конце концов, тут — Сказочная страна. Значит, плети сколько угодно всякой магической чуши и никто не сочтёт её бредом.

И я плету, ничтоже сумняшеся:

— Верно, бедная девушка заходила сюда. Она была так истощена и голодна, что потеряла сознание. Я привела её в чувство, накормила и напоила, как и положено хорошей хозяйке… — Законники обступают меня, готовые в любой момент схватить. Следует врать убедительнее. — А потом… — ну же? что там могло произойти в сказке? с принцессой? — потом… эта девушка… Элиолл… заявила, что она настоящая принцесса, — хихикаю. — Но я ей не поверила. Ни одному слову. Кто же поверит такой оборванке? И тогда она… она сказала… что докажет мне… да… и… и… вызвала свою крёстную… фею… ну знаете, с крылышками такую… в блестящем платье… Крёстная обняла её, поблагодарила меня и обе они были таковы.

Хух! Я сказала это! Думала, никогда не решусь говорить про фей и прочую магическую фигню, но в Сказочной стране жить — по-сказочному выть… То есть, думать.

И, вроде бы, мне поверили.

«Кот Базилио» обхватывает тонкими пальцами свой значительно выступающий подбородок и кивает на каждое моё слово.

— Что ж, — говорит он, — это похоже на правду. Но если её унесла фея, то дело переходит умникам из Отдела контроля магического баланса. — Он раскланивается. — Сударыня, простите нас за беспокойство и позвольте выразить восхищение вашими добротой и сострадательностью.

Поделиться с друзьями: