Проклятая недвижимость. Тот, кто стоит за плечом
Шрифт:
Я натянуто улыбнулась. Чи всегда меня понимала, иногда я даже жалела, что не она была моей родной матерью.
— Постараюсь, если он, конечно, не станет сватать меня прямо здесь.
— Просто не обращай внимания.
Чи ошиблась. Отец появился буквально сразу. Он окинул меня недовольным взглядом, однако его фальшивая улыбка никуда не уползла. Хороший актер.
— Ли, ты почти не опоздала.
— Приехала, как закончила дела.
— Хорошо. Господин Нода, позвольте представить вам мою старшую дочь, Лиана Тахакаси. — с ним стояло двое мужчин: одному
— Господин Нода, здравствуйте. — я вежливо наклонила голову, а он открыто улыбнулся.
— Рад встрече, ваш отец много о вас говорил.
— Неужели. — елейно произнесла я, боясь даже представить, что мой папочка мог ему наговорить.
— Да, познакомьтесь, этой мой сын Юки Нода.
Улыбка едва не сползла с моего лица.
«Подстава.» — подумала я.
— Вы прекрасно выглядите. — этот Юки улыбнулся мне, и я выдавила из себя более дружелюбную улыбку, в конце концов это просто совпадение.
— Спасибо.
— Ли, пообщайтесь пока, я позже к вам вернусь. Чи, отойдем?
Мачеха подмигнула мне и ободряюще улыбнулась, а я стиснула бокал покрепче. Когда мы остались вдвоем, парень спросил.
— Я раньше не видел вас у отца, вы работаете не с ним? Или вы еще учитесь?
— У меня свое агентство недвижимости, я редко появляюсь в компании отца. — ответила я.
— Вот как, в наше время видеть такую молодую девушку с собственным бизнесом удивительно.
— Мне казалось, что в наше время видеть девушку со своим бизнесом как раз неудивительно.
— Вы правы, простите. Просто я думал у вас семейный бизнес, и вы выглядите совсем юной.
— Вы мне льстите. — сухо улыбнулась я, думая, как бы от него сбежать.
Парень был чем-то похож на Юки, и меня это раздражало.
— Вы кажитесь взволнованной, вас не радует прием?
— Я редко бываю в таких местах, но прием великолепный.
— Ваш отец постарался. — этот парень явно умел вести светские беседы, так просто не отвертишься. — Не хотите потанцевать?
— Я еще недостаточно выпила. — пробурчала я.
— Что? — к счастью он меня не расслышал, и я, широко улыбнувшись, сказала.
— Извините, я пока не готова.
— Вы меня простите, вы только пришли… — немного растерявшись, парень осмотрелся, и сказал. — Там мои друзья, не хотите присоединиться к ним? Это будет явно веселее, чем проводить время в компании наших родителей.
— Хорошо. — кивнула я, не найдя причины отказаться.
Мы направились к ним. Краем глаза я заметила отца, который о чем-то оживленно беседовал с несколькими мужчинами.
«А он не теряет времени даром.»
Компания, в которую меня привел господин Нода, была поистине впечатляющей. Молодые девушки сразу бросили на меня недоверчивый взгляд, а несколько парней улыбнулись. Знакомство прошло как по маслу, я не запомнила ни одного имени, просто стояла и глупо улыбалась, потягивая шампанское, пока Юки представлял меня и по очереди называл имена, которые я, больше чем уверена, даже не вспомню завтра.
Они говорили о чем-то своем, я даже не пыталась вступить
в диалог. Я даже не сразу заметила отца, который подошел к нам. Ему пришлось дернуть меня за руку, прежде чем я обратила на него внимание, что не ускользнуло от цепкого взгляда одной из девиц. Она усмехнулась, а я, бросив на нее недовольный взгляд, посмотрела на отца.— О чем задумалась, дочь?
— О работе, отец. — в тон ему ответила я.
— Как обычно, ребята не обращайте на нее внимания, она всегда о работе и думает.
— Ничего страшного, это прекрасно, что девушка так увлечена своим делом. — сказал Юки.
— Даже слишком, с таким рвением, я и внуков не дождусь в ближайшие годы. — пошутил отец.
Все начали смеяться, а я закатила глаза.
— Ли, на твоем месте я бы прекратил думать о работе хотя бы на сегодняшний вечер, и пообщался с достойными представителями твоего возраста. Тебе это редко удается с твоим то контингентом. — он зыркнул на меня, но я не стала молчать.
— Отец, со всем уважением, в моем окружении есть достойные люди.
— К примеру кто? Твой друг, который до сих пор не нашел достойную работу? Или твои сотрудники, некоторые из которых имели проблемы с законом?
Я напряглась, неужели он знал о том, что Норио однажды был под следствием?! Хотя последнее меня напрягло меньше, чем тот факт, что он упомянул Юки.
— Не твое дело. — огрызнулась я.
— Как ты со мной разговариваешь?! — прошипел он.
— Отвечаю взаимностью.
С нас не сводили глаз, но я не пыталась закончить перепалку. Пусть знают, что мой отец не такой уж милый и добросердечный. Я знала, что еще пара фраз и я его выведу из себя.
— Неужели ты готова защищать того болвана, даже несмотря на то, что я говорю правду? — елейно спросил он.
— А ты правда хочешь поговорить о всех болванах? Может тогда начнем с того, о ком правда будет интересно поговорить? — с намеком прошипела я.
— Пойдем, познакомлю тебя кое с кем. — он раздраженно взял меня под руку. — Прошу нас простить.
— Ты видел, как он на нее смотрел? — услышала я довольно громкий шепот. — Держу пари она паршивая овца в этой семье.
Этот голос я узнала, он принадлежал той самой девушке, что уже не в первый раз странно на меня поглядывала.
— Отношения у них явно напряженные, наверно ее агентство второсортное.
— Давайте не будем обсуждать то, чего мы не знаем. Может они просто повздорили перед мероприятием. — это было последнее, что я услышала.
«Что ж, пойдут сплетни, да плевать.»
— Совсем страх потеряла, перестань себя так вести. — сказал он мне прямо в ухо.
— Перестань оскорблять людей за их спинами, тогда я подумаю. — в ответ парировала я.
— Неблагодарная.
— Я то конечно, ведь я с твоего кошелька не слажу, или за что мне быть благодарной?
— Ты вся в мать.
— Даже не знаю комплимент это или оскорбление.
— Ты!
— Ли! Дорогой, я как раз вас искала. — Чи, как всегда, подошла вовремя.
— Ты вовремя. Пойдем с нами, я не могу с ней общаться.