Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Проклятье Полоза
Шрифт:

Дарк промолчал: оправдываться он не считал нужным. Всё итак было очевидно. Рядом вновь зашуршали юбки — любопытная Кайара явно спешила, потому едва ли не подпрыгивала. Небольшие каблуки простучали вразнобой, показывая всё нетерпение носившей их хозяйки, и, наконец, замерли.

— Килара, здесь, кажется, письмо! — Визгливый голос Кайары прозвучал прямо над ухом, заставляя Дарка скривиться. Манер и изящества сестрице жены явно не доставало. — Кто такой Маркус?

— Дай сюда!

До Дарка донесся резкий звук: Килара выхватила послание из рук сестры. Хрустнула бумага, затем последовало секундное ожидание и новые шаги. Шипение в камине возвестило о том, что письмо предали огню.

— Принеси тёплой воды, подушки и одеяло! — скомандовала

Килара.

— Эй, я же не твоя служанка! — обиженно заявила Кайара, но в ответ получила новый окрик.

Дарк услышал поспешные шаги, потом хлопнула дверь, и повисла напряжённая тишина. Секунда, другая. Они шли, словно обратный отсчёт, с каждым пройдённым моментом усиливая волнение. Шорох юбок прозвучал совсем близко, а вслед за ним раздался тягуче-медовый голос Килары:

— Как мило с твоей стороны всё-таки посетить меня спустя полгода. — Последние слова она выделила нарочно, показывая степень своего негодования. — Я уже даже подумывала, не сообщить ли мне отцу, что ты пренебрегаешь мной. Но вот ты здесь… правда, далеко не в лучшей форме!

Она сделала небольшую паузу, явно ожидая ответа, но Дарк снова предпочёл отмолчаться. Он уже понимал неизбежность их разговора и свою собственную слабость. Не имея возможности даже встать, Дарк, лежа на мягком ковре, ощущал себя также беспомощно, как и в лапах старейшины гарпий. На него вот-вот набросятся и опять начнут клевать, только в этот раз не тело, а разум.

— Что ж, — продолжила Килара, и голос её стал твёрже. — В прошлый раз мы не всё прояснили насчёт твоей третьей жены. И, знаешь ли, мне показалось странным, что ты сам распустил слух об её неверности. Я понимаю, была задета твоя гордость, но ты хотя бы думал о последствиях?

«А ты считаешь, что это хорошо, когда блудницу называют святой?!» — не выдержал и как можно отчётливее подумал Дарк, прекрасно осознавая, что жена уже настроилась читать все его мысли.

— Об этом знал только ты! — не унималась Килара. — И будь ты умнее, понял бы, что было бы куда лучше для твоей же репутации жениться на ней и скрасить её последние дни. Тебя бы боготворили вместе с ней! И кто знает, возможно, я бы смогла её выходить!

«Об этом знал не только я! — ворчливо заметил Дарк. — Её любовника ты не учитываешь?! А он любит похвастать своими победами! И сейчас этот самый эльф уже украл её у царя прямо из-под носа!»

— Что?!

«Ты не знала?» — Дарк заметно воодушевился. Он был рад, что сумел перехватить инициативу в их разговоре. Всё-таки новости до Килары долетали не так быстро. — «Царь хотел, чтобы гарпии их поймали, и мне пришлось пожертвовать собой…»

— Но гарпии не справились, — заключила она.

«Разумеется, ведь с ними был Маркус. Похоже, сами демоны благоволят этой парочке!»

— Демоны? — В голосе Килары зазвучала сталь, и Дарк уже в следующую секунду пожалел о своих опрометчивых словах. — О да, мой дорогой муж, демоны крайне заинтересованы в твоей невесте, и, знаешь ли, интерес этот только возрастает. На днях одна демоническая птичка принесла мне на хвосте удивительную весть, что прежде чем Р'хан Рена надумала отдаться Полозу, ты кое-что сделал. Не хочешь мне рассказать, что именно?

Дарк почувствовал, как холодок пробежался по его позвоночнику. И это вовсе не потому, что он уже долгое время лежал на полу, а от недоброго предчувствия.

— Я ведь всё равно узнаю, — Килара настаивала на ответе, хотя Дарк упорно хранил молчание. — «Напрасно тратишь свои силы, — насмешливо заметила она, переходя на мысленную речь. — Ты сейчас совершенно беззащитен, и мне не составит труда покопаться в твоих мыслях!»

Голову Дарка сдавило, словно в тисках: Килара не шибко церемонилась, пытаясь пробраться через его ментальный барьер. Однако он хорошо спрятал это воспоминание, ожидая от жены чего-то подобного. Но она не отступала. Давление усиливалось. Казалось ещё чуть-чуть, и глаза повылезают из орбит. Голова буквально раскалывалась на куски!

Открой глаза, иначе я выжгу твой мозг! — прошипела Килара, и Дарк явственно ощутил, что она не шутит. Первая жена уже сидела подле него, буровя и прожигая взглядом.

Он с трудом разомкнул веки, и тут же оказался во власти её пронзительного взора. Килара проникала в его мозг, как нож в масло, легко и настырно, пока перед глазами не закрутился вихрь воспоминаний. Дарк заново переживал всё, что было связано с Реной: их первую встречу, более близкое знакомство, её предательство и… его проклятье!

— Кей-шах! — стоя на парапете, прошипел он и кинул под ноги невесты свой медальон. Древнее проклятье само всплыло у него в голове в тот момент — он и сам до конца не понял, как оно слетело с его губ — настолько ярость овладела им! Дарк узнал о нём случайно, листая старые родовые дневники. Какой-то его дальний предок судил своего подданного за использование именно этого проклятья. Дарк даже не помнил, чем закончилась та история, а вот опасные слова засели в памяти, словно в ожидании своего часа. Никогда прежде он не был так взбешён и зол. Его предали, унизили, и такое откровенное пренебрежение, какое продемонстрировала его невеста, вполне заслуживало гнева! И смерти… Во всяком случае, Дарк предполагал, что такое сильное проклятье могло помочь отправить девчонку к праотцам в ближайшее время. Вот только винить себя в том, он совсем не собирался. Глупая девчонка уже касалась Священного Яйца, а потому её шансы и без того были невелики, и если проклятье могло ускорить неизбежное — так не велика потеря! Пожалуй, оставалось только удивляться, почему она до сих пор оставалась жива. Если уж не Танец, так проклятье должно было её добить!

— Твоя небрежность может дорого обойтись тебе, — хрипло произнесла Килара, отстраняясь. — Какой же ты глупец, Дарк!

«Это ещё почему?» — раздражённо подумал он, пока первая жена поднималась на ноги. Теперь она нависала над ним, и её красивое лицо явно портили кривая ухмылка и тяжёлый, придавливающий взгляд.

— Потому что только глупец будет использовать первое же проклятье, пришедшее на ум! — Килара была неумолима. — Ты даже себе представить не можешь, насколько опасно то положение, в которое ты нас всех сейчас поставил! Если царь или Главная Жрица узнают…

Впрочем, договорить она не успела. В комнату ввалилась недовольная Кайара с большим тазом в руках, какими-то тряпками и подушками под мышками.

— Я без одеяла. У меня всё-таки не десять рук! — заявила она, но Килара будто и не заметила её появления. Она даже не повернулась к сестре, продолжая ввинчиваться взглядом в Дарка. Тот же пытался воззвать к остаткам гордости и стойко выдерживал эту пытку, хотя желание немедленно закрыть глаза росло с каждым ударом сердец.

— Я попробую всё исправить… — прошипела Килара так, что от её голоса у Дарка зашевелились волосы на затылке, — …даже если цена окажется непозволительно высока!

«Потому что платить мне», — осознал Дарк, начиная догадываться о планах жены.

Та, наконец, отвела взгляд и направилась к зеркалу.

— Позаботься о нём! — бросила она сестре, останавливаясь возле массивной золочёной рамы с искусным узором переплетённых роз и змей. Пальцы Килары прошлись по острым завиткам, оставляя на них капли крови.

— А ты? — водружая таз на ближайший столик, опешила Кайара.

— А мне пора, — выдала Килара, начиная выводить по зеркальной глади таинственные символы. Под её окровавленными пальцами зеркало стало быстро мутнеть, а узоры, которые она продолжала чертить, светились алым. Дарку не надо было видеть, он и так знал, что делает Килара, и оттого его и без того отвратительное настроение становилось всё более ужасным. Он просто не в состоянии был представить, что потребует с него Рэбэнус за подобную услугу, но, видя решимость жены, ощутил всю безысходность положения. Неужели без демонов им не спастись? Проклятая девчонка, из-за неё вся жизнь пошла наперекосяк!

Поделиться с друзьями: