Проклятье вампира
Шрифт:
У неё были поистине завораживающие глаза — зелёные, похожие на изумруды радужки, которые выделялись ещё сильнее на фоне поджатых тёмно-красных губ.
Из неё вышла бы великолепная вампирша.
Он однажды предложил обратить её.
Она, к сожалению, отказалась.
Брик до сих пор испытывал смешанные чувства из-за её решения.
— И что это за правда, мой дорогой друг? — мягко спросил он. — Что заставило тебя так скрутить свои сексуальные, восхитительно шёлковые, дизайнерские трусики ручной работы, моя дорогая питомица?1
Её
Теперь, глядя сквозь маску, его хищник возбудился.
Ему нравилось это в ней.
Ему это всегда нравилось.
— Не играй со мной в игры, вампир, — предостерегла она.
Брик позволил своим губам растянуться в улыбке.
— Не знаю, почему ты увидела в моём вопросе дурное намерение, — убрав пальцы с трости и слегка взмахнув ими, он пожал плечами. — В конце концов, мы столько всего скрываем от разных людей, питомица. Чрезвычайно сложно уследить за всем.
Выразительно приподняв брови, он поджал губы, имитируя преувеличенную человеческую гримасу задумчивости.
— Я с таким же успехом могу спросить, кого ты имеешь в виду… то есть, кому из множества людей, работающих на нас, мы врём в настоящий момент… и этот вопрос был бы весьма актуальным.
Она повернулась, с неверием уставившись на него.
В тех изумрудных глазах проступила злость.
Он позволил своей улыбке померкнуть, показав больше себя самого во взгляде.
— Но, судя по эмоциям, которые я слышу в вопросе, я рискну предположить, что ты имеешь в виду моего дорогого мальчика Наоко. И, скорее всего, его очаровательнейшую жену.
Сен-Мартен отбросила последнюю притворную осторожность.
Даже вежливость.
Она опустила руки, которые ранее держала скрещенными поверх костюма.
Подойдя к кожаному креслу напротив Брика, она аккуратно села, скрестив худые ноги под кроваво-красным деловым костюмом в стиле ретро.
Она смотрела на него хищным холодным взглядом.
— Ты понимаешь, что он в конечном счёте узнает, — когда Брик не заговорил, она нахмурилась. — Ты слышал его. Того старого видящего. Блэк реально может прийти сюда… и Мириам. Они расскажут ему всё. И ты знаешь Ника. Ты знаешь, как он отреагирует.
— Они утратили эти способности давным-давно. Столетия назад.
— Кто?
— Квентин Блэк. И Мириам Фокс, — Брик пренебрежительно взмахнул пальцами. — Они не придут сюда. Они не смогут это сделать.
— А старый видящий, похоже, считал это возможным, — сухо заметила Лара. — Более чем возможным. Вероятным. Он практически сказал ожидать их здесь.
Брик снова красноречиво и небрежно пожал плечами.
Он сказал то, что должно быть сказано.
Ему никогда не нравилось повторяться.
Лара Сен-Мартен откинулась на спинку кресла напротив него.
Она поудобнее устроила спину и снова скрестила руки на груди.
— Тот пожилой видящий,
похоже, считал это очень даже возможным, — повторила она, всё ещё ища большего ответа. — И ты кое-что забываешь, вампирский король. Он-то пришёл сюда, разве нет? Так что теперь у них предположительно имеется иной способ проникать в другие миры.— Что, например? — холодно спросил Брик. — Какой способ?
— Мне-то откуда знать?
— Ты учёный, — сказал Брик. — У тебя есть теория. Я знаю, что она у тебя есть.
— Ой, ну не знаю, — в её голос просочился сарказм. — Может, что-то сродни тому, что привело сюда вас? Тебя и твою весёлую банду… ну, того, чем вы являетесь, чёрт подери?
— Нет, — Брик погрозил ей одним пальцем. — Совершенно точно нет.
— Почему нет?
— Потому что та дверь тоже была уничтожена, дражайшая Лара.
Последовало очередное молчание.
Брику не нужно было спрашивать, убедили ли её его слова.
По её лицу отчётливо было понятно, что не убедили.
Более того, он практически чувствовал исходившее от неё раздражение.
— Тебе нужно ему сказать, — настаивала она.
— Нет.
— Если ты не скажешь, тогда это сделаю я, — прошипела она. — Я скажу его жене.
Впервые за этот разговор веселье Брика и его привязанность к его человеческому бизнес-партнёру испарились. Он отбросил последние следы учтивости из своих вампирских глаз.
Он бесстрастно уставился на неё.
Он позволил ей увидеть охотника, животное, жившее в его душе.
— Нет, моя дорогая Лара, — холодно сказал он. — Не скажешь.
Глава 1. Бывшие напарники
— Эй! — худая, мускулистая, поразительно белая рука помахала перед его лицом, и поджарое тело протолкнулось через толпу. — ЭЙ! Ник! Детектив Ник! Детектив Ник Миднайт!
Поначалу Ник его едва расслышал.
На то имелось много причин.
Здесь было громко.
Здесь было чертовски громко.
А ещё Ник устал.
Он всю ночь дрался. Три раунда подряд, практически один за другим, и это после того, как он два дня провёл в дороге, пересекая полстраны, чтобы добраться до подземной арены на западном побережье. Впервые за очень долгие годы Ник вернулся в свой родной город, который до сих пор назывался Сан-Франциско, в том месте, что раньше именовалось Соединённые Штаты Америки.
Теперь Сан-Франциско являлся частью Охраняемого Региона Залива.
Чертовски странно было находиться здесь.
Прошли буквально десятки лет… возможно, даже столетия… с тех пор, как Ник осмеливался забираться в эту часть мира, и это ощущалось как возвращение в собственную могилу.
Давя со всех сторон, раскрасневшиеся люди и куда более бледные вампиры махали ему разными вещами, которые он должен был подписать или ещё как-то пометить.
Ник подписывал практически всё, что люди совали ему в руки.