Проклятье вампира
Шрифт:
Уинтер нахмурилась, посмотрев на него.
— Он поручил тебе работать над этим делом? Парни с технологической конференции?
Ник хмуро покосился на неё.
Он забыл, что не должен был ей рассказывать.
Ну, он не должен был рассказывать кому-либо, работающему на «Архангел», и, к сожалению, его жена относилась к их числу.
С другой стороны, нахер полицию Нью-Йорка.
Морли должен понимать, что он рассказывал Уинтер практически всё.
— Да, — Ник вздохнул, на мгновение прикрыв глаза. — Морли хотел, чтобы я нашёл больше инфы по двум парням, которые
— Не знаю, — но теперь Уинтер казалась настороженной.
Когда Ник открыл глаза, она снова уставилась на него.
— Ты думаешь, они могли напасть на тебя из-за этого дела? — выразительно поинтересовалась она. — Признаюсь, я просто посчитала, что это из-за того, кто ты… из-за того, что ты знаменитость. Мне и в голову не приходило, что это могло случиться из-за поручения Морли.
Ник покачал головой.
К сожалению, из-за этого голова слегка запульсировала, так что он перестал.
Он начал садиться и поразился тому, насколько слабым почувствовал себя.
Он остановился во второй раз, затем рывком преодолел остальное расстояние. Поместив верхнюю часть тела в более-менее вертикальное положение и сев на матрасе, Ник осмотрелся по сторонам. Он моргнул от солнечного света, лившегося через стекло с вампирской защитой.
— Слаб как котёнок, — пробормотал он, вспомнив слова первого доктора. — Эй. А где тот паренёк, который нашёл меня? С белыми волосами? И татуировкой на лице?
Уинтер моргнула.
— Саймон?
— Я не спросил его имя.
— Это должен быть Саймон, — она вздохнула, убирая с глаз тёмные волосы с цветными прядями. — Он приходит каждый день и спрашивает о тебе. Это абсолютно очаровательно… хоть я и уверена, что он безнадёжно запал на тебя, — глянув на Ника, она добавила: — Но я не жалуюсь. Когда я заказываю еду в номер, он приносит мне совершенно изумительное капучино.
— Милый паренёк, — сказал Ник. — Позвони ему. Хочу заказать тебе завтрак.
— О? — она ошеломлённо прищёлкнула языком. — Вот как?
— Да, — сказал он. — А потом, пока ты будешь есть, я просмотрю всё то дерьмо, что прислал мне Морли, и прослушаю около трёхсот сообщений, после чего психану и удалю остальные, — фыркнув при этой мысли, он добавил: — Ты сказала, что парень Брика стоит снаружи?
Уинтер кивнула, выгнув бровь.
— Видимо, я сначала поговорю с ним, — Ник свесил ноги с края кровати и вздрогнул, когда ступни соприкоснулись с полом. — Gaos. Такое чувство, будто я за ночь состарился на двести лет. Возможно, тебе придётся искупать меня, Уинтер.
Она фыркнула.
— Раскатал губу.
Он пожал плечами.
— Ну, попытаться стоило.
Её тон сделался более серьёзным.
— Они сказали, что тебе может потребоваться несколько недель, чтобы вернуться в полную силу… — предостерегла она.
— Знаю. Я помню, как мне сказали это той ночью.
Увидев её вопросительный взгляд, Ник добавил:
— У меня в памяти сохранилось несколько ясных минут с гостиничным медиком по вампирам и тем парнишкой, Саймоном. А потом заявился Фарлуччи и цирк СМИ, и это вызвало
у меня желание высадить себе мозги.Уинтер улыбнулась, но её глаза оставались проницательными.
— Ты всё равно хочешь сделать это? — спросила она. — Копнуть под тех парней для Морли?
— Они реально не продвинулись в расследовании дела? За шесть дней?
— Полагаю, должны были продвинуться хотя бы немножко, — ответила она. — Особенно учитывая, что Морли позвонил мне сегодня утром и попросил передать, чтобы ты проверил свои сообщения и защищённый сервер, закодированный для тебя полицией Нью-Йорка.
Ник кивнул, но что-то всё равно ощущалось не так.
Он решил повременить с реакцией, пока не увидит сами файлы.
— Что насчёт тебя? — спросил Ник, повернувшись к ней. — Ты явно в курсе того, что случилось с этими тупицами, обращёнными на большой технологической конференции. Сен-Мартен тоже занимается этим? Она поручила это тебе?
— Тупицами? — переспросила Уинтер.
— Да. Тупицами. Если они намеренно прошли через обращение, они тупицы.
Уинтер вздохнула, признавая его слова жестом пальцев на языке видящих.
— Сен-Мартен поручила это своим людям. Не мне… во всяком случае, не мне конкретно. И не Мэлу. Она хочет, чтобы все доступные видящие по-прежнему искали людей Йи. Но я слышала кое-какую болтовню. У меня сложилось впечатление, что она работала над этой стороной вопроса в основном с Бриком. Она подключила вампиров к этой ситуации на конференции. А не видящих.
— Болтовню, да? — Ник выгнул бровь. — Ты хочешь сказать, что читала её? И предположительно её людей?
— Большую часть времени она носит электронные щиты, — невозмутимо сказала Уинтер. — Я не могу её прочесть. Поверь мне, я пыталась. Подозреваю, что большую часть времени её разум защищают ещё и вампы. Но конечно. Ну то есть… я знаю, на кого я работаю, Ник. Я делаю всё возможное, чтобы выяснить то, чего мне не говорят, а также понять, что из сказанного мне является ложью.
— Вот и хорошо, — пробормотал он.
Затем до него дошло кое-что ещё.
Он обвёл жестом комнату, нахмурившись, и Уинтер закатила глаза.
— Кит, — сказала она. — Сейчас мы можем говорить.
— О.
— Ага… о, — она улыбнулась. — Так ты пойдёшь в душ? Ты воняешь.
— Вампиры не воняют, — важно сообщил он ей. — Мы источаем аромат.
— Я зашвырну тебя в джакузи, — проинформировала она его. — Затем вылью тебе на башку кучу шампуня с запахом цветочков. Потом можешь источать всё, что твоей душеньке угодно.
Ник усмехнулся.
Оставаясь в сидячем положении, он постарался оценить своё равновесие.
Затем, будучи почти уверенным, он рывком поднялся на ноги.
Потом ещё несколько секунд постоял, аккуратно тестируя способность держать баланс.
Он посмотрел на длинные раздвижные двери из стекла, ведущие на балкон, затем взглянул на джакузи и вид на залив. Голубое небо отражалось от воды залива вместе с бликами солнца и завитками белой пены. Ник посмотрел на ширь того, что он до сих пор считал «новым» Бэй-Бридж, хотя этому месту было уже около ста лет.