Проклятье вампира
Шрифт:
— Вы баллотируетесь на должность окружного прокурора? — спросил он.
Алан резко повернулся, посмотрев на него.
— Да. Само собой, всё планировалось ещё до этого.
Ник небрежно кивнул.
— Это большая должность.
Голос и глаза Алана оставались насторожёнными.
— Именно поэтому я хотел заняться этим, — сказал он. — Гордон меня полностью поддерживал. И дети тоже. Мы уже несколько лет говорили об этом, — его глаза заблестели, после чего он покачал головой, словно отбрасывая то, что угрожало накатить на него. — В любом случае, я подумывал снять свою кандидатуру, —
Ник кивнул.
— Я понимаю, — сказал он.
Он осознал, что беседа закончена.
Поэтому протянул руку и заговорил сдержанным тоном.
— Что ж, удачи, — сказал он. — Пусть победит лучший.
Алан Риксон посмотрел на белую как мел руку Ника.
Затем как будто расслабился от плеч до самых ног.
Он принял руку Ника и пожал её, слегка улыбнувшись.
— Остаётся лишь надеяться, — сказал он.
Ник пошёл по Эл Камино Дел Мар, посмотрев в обе стороны, затем пересёк 30-ю стрит, направляясь в сторону Калифорния-стрит.
— Что ж, дело приняло… интересный оборот, — заметила Уинтер, шагая за ним следом.
Ник фыркнул, потянувшись назад, чтобы взять её за руку, и пошёл по 30-й стрит.
— Вот уж действительно.
— Ты передашь всё это Морли?
— Большую часть этого, да. Думаю, сегодня попозже вечером я составлю краткий пересказ, но я уже послал ему много неотредактированных записей беседы.
Его голос понизился до бормотания.
— Думаю, здесь где-то есть ещё один троллейбус…
Его глаза сфокусировались обратно, когда Ник отвлёкся от картинки в гарнитуре. Он глянул на Уинтер и сжал её ладонь крепче.
— Так что ты думаешь? — спросил он, нахмурившись. — Не про то, какой он странный, а в целом?
Уинтер выдохнула. Она выпустила его ладонь, чтобы убрать волосы со своих глаз и потянуться, разминая руки.
— Он что-то скрывает, — прокомментировала она.
— Ага, — Ник выдохнул. — Я тоже заметил. Ты что-то с него считала?
— Не особенно, нет. Я уловила достаточно сведений об искусственном яде, чтобы подтолкнуть тебя расспросить об этом, но его сложно было читать.
Ник нахмурился.
— Он закрыт щитами?
— Возможно. А может, он просто принимает лекарства, через которые мне сложно пробиться. Многие антидепрессанты и препараты от тревожности усложняют чтение людей, и он ощущался именно так. Как человек, принимающий много лекарств.
Подумав, она пожала плечами, всё ещё немного помахивая руками для разминки.
— Он ведь только что потерял мужа. Высока вероятность, что он принимает нечто подобное. И это объясняет его желание оправдаться. Он вёл себя как тот, кто винит себя. Будто он считает, что должен был понять, что происходит.
Ник кивнул, подумав над этим.
При этом он вздрогнул.
— Наверное, я слишком напирал, объясняя, что яд фальшивый.
— Нет, — серьёзно сказала она. — Это даже хорошо. Думаю, он слишком погрузился в отрицание. Для него, наверное, будет
лучше увидеть правду. Как минимум, это поможет ему осознать всё потом. Знать правду почти всегда лучше.Ник кивнул.
Что-то до сих пор не давало ему покоя.
Но он не мог понять, что именно.
— То есть, ты ему веришь? — спросил Ник. — Насчёт того, что Гордон Мурами был совершенно не в курсе аферы? Что он был всего лишь невинным инженером, работавшим не в том месте не в то время?
Она пожала плечами.
— А ты ему веришь? Хотя бы насчёт Гордона?
Ник задумался.
Он постарался ответить честно.
— Вроде как верю, — признался Ник. — Конечно, у меня нет для этого оснований…
— Нет, я тоже верю. Просто не хотела говорить, потому что у меня тоже нет оснований, — Уинтер помедлила, наблюдая за его лицом. — То есть, мы считаем, что Гордон чист?
Ник выдохнул, кивая.
Это было не совсем «да», но, возможно, условное согласие.
— Скажем так, я думаю, что сначала нам нужно проработать другие зацепки, — ответил он. — Опираясь лишь на этот разговор, я могу назвать несколько.
— Его босс? — предположила Уинтер.
— И Форми.
— Форми? — она моргнула. — Он-то почему?
Ник бросил на неё мрачный взгляд.
— Когда Риксон говорил о трёх жертвах в Нью-Йорке, он называл их по фамилии. Один раз он использовал фамилию и имя: Ларс Бурман. Есть лишь две жертвы, о которых он так не говорил. Его муж, Гордон Мурами…
— …И Антонио Форми.
Ник мрачно кивнул.
— Бинго.
— Он называл его Антонио?
— Да. И не раз. Говоря о гипотетических встречах между различными игроками, он сказал «Никто бы и не заподозрил ничего, если бы увидел Гордона и Антонио, ужинающих вместе». После этого он перечислил ещё несколько примеров, но это первое, что пришло ему в голову. Почему-то это показалось мне примечательным.
Уинтер кивнула.
Посмотрев в обе стороны улицы, Ник убедился, что нет машин, затем вместе с Уинтер перешёл на другую сторону 30-й стрит, направляясь к остановке троллейбуса на Калифорния-стрит.
— Я тебя сегодня трахну, — спокойно сообщила ему Уинтер.
Ник остановился посреди улицы.
Повернулся, посмотрел на неё.
— Чего, прости?
— Ты сегодня был ужасно сексуален. Просто подумала, что стоит предупредить заранее, — снова взяв его за руку и сжав пальцы, она добавила: — Я и забыла, насколько это горячо — наблюдать, как ты занимаешься детективной работой. Я бы прямо сейчас начала приставать к тебе, но у нас давно ничего не было, так что с таким успехом нас задержат за неприличное поведение. А потом будут анализы крови и арест…
Улыбка Ника померкла.
— Не шути на эту тему.
— Даже немножко нельзя? Я думала, копы славятся своим чёрным юмором.
— Так и есть. Но об этом всё равно не шути.
Он осмотрелся по сторонам, невольно ища беспилотники.
Покрепче сжав её руку, Ник снова направился в сторону троллейбусной остановки. Он осознал, что теперь слушает её сердцебиение, её дыхание.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Уинтер более сдержанным тоном.
— Не очень, если честно.