Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Проклятие Аркада
Шрифт:

В желудке снова забурчало, напоминая, что крошечный батончик вряд ли сможет заменить целый ужин. Хочется ему или нет, придется совершить налет на кухню. Может, Джоанна даст ему яблоко или еще что-нибудь. Он просто умирал с голоду!

Джейсон выпрыгнул из-за стола и быстро спустил лестницу. В кухне никого не было, хотя в духовке что-то пеклось, тикали часы. Он схватил с тарелки огромное сочное красное яблоко и с наслаждением впился в него зубами. Из гостиной донеслись голоса, и Джейсон побежал туда. В последнюю секунду он услышал масляный тон Джоанны и понял, что она кого-то принимает, но увернуться не успел. Острый слух Джоанны не подвел ее, и мачеха прокричала:

— Джейсон,

милый! Заходи, заходи!

Мальчик уже пятился назад, но этот сладкий голосок подцепил его, как рыбу на крючок, и потащил по всему коридору, прямо к дивану в гостиной, где сидела мачеха. В огромном кресле возвышался Мак-Интайр, а на краешке софы сидел и улыбался не кто иной, как… новый школьный психолог.

На свете столько прекрасных мест, а Статлеру Финчу нужно было развалиться именно в гостиной у Джейсона!

Мальчик замер на месте, чтобы собраться с мыслями.

— Не правда ли, со стороны мистера Финча было очень мило зайти и навестить нас? — Джоанна широко улыбнулась учителю. Статлер явно оторвал ее от приготовления ужина, потому что мачеха все еще была в переднике, на котором среди желтых подсолнухов порхали голубые бабочки.

Джейсон задумался, какого черта надо здесь Статлеру. Он был, как обычно, бледнее мела, И даже переодевшись в строгий костюм со светло-серой рубашкой, он все равно выглядел каким-то неопрятным.

— Эээ… Да, да. Я прекрасно понимаю, что ребенок не принадлежит только нам одним, но и школе, приятелям…

— Да, но случай Джейсона — особенный. Как вы уже могли понять, цель моей работы в школе — помогать ученикам, которые сталкиваются со школьными хулиганами, подвергаются нападкам со стороны товарищей. Этой проблеме уже немало лет, и вряд ли она когда-нибудь будет полностью решена. Но мы решили подойти к ней с другой стороны — работать не с самими хулиганами, а… с их жертвами.

Джоанна заморгала глазами, и улыбка сбежала с ее лица.

— Джейсон?! — она посмотрела на него. — У тебя проблемы в школе, а мы даже не знаем?

Он поежился:

— Да нет у меня никаких проблем.

Мак-Интайр опрокинул мощную спину на подушки, и кресло застонало и заскрипело под его тушей:

— Ты же знаешь, что мы всегда тебе поможем, разве нет?

— Да, сэр.

— Дело в том, — Статлер Финч наклонился вперед и сложил руки на коленях. Он пристально смотрел прямо в лицо Джоанне, — что у Джейсона обычные неприятности, которые случаются у мальчиков его возраста, но заместитель директора попросил меня вмешаться. Как видите, школьное руководство наконец начало думать о душевном здоровье учеников — с тех пор, как по стране прокатилось несколько трагедий. Поняли, что именно те, кого загоняют в угол, кто страдает от нападок, и должны стать предметом пристального внимания. За ними нужно следить, их надо тренировать, или…

Он помолчал и развел руками:

— Или они начинают огрызаться.

Джейсон был готов не то что огрызаться, но перекусать навязчивого психолога с головы до ног. Он даже крепко сжал челюсти, чтобы не сболтнуть чего-нибудь лишнего.

— Джейсон, золотко! — в отчаянии вскрикнула Джоанна, как будто он уже лежал перед ней в гробу, бледный и холодный — и только по ее вине. Мачеха опустила руку в карман передника и стала что-то комкать в кулаке.

— Мам, да не случилось ничего. Со всяким бывает, — мальчик пожал плечами.

— Отговорки, — пробормотал Статлер с сочувствием, в пустых глазах что-то сверкнуло. Будто рыба плеснула в темном колодце.

— Я сам справлюсь.

— Это я во всем виновата…

При этих словах Джоанны Джейсон закатил глаза:

— Да хорошо все! Я во всем разберусь!

— Самообман, —

учитель пристально посмотрел на него.

— Послушайте. Если заместитель директора не видит дальше своего носа и подсылает ко мне этого сумасшедшего… — выкрикнул Джейсон, но тут же пожалел об этом. Статлер немедленно парировал:

— Перекладывание вины на другого!

Джейсон подавил стон. Каждый раз, когда Статлер приводил довод его невменяемости, Джоанна хлопала глазами, пытаясь сдержать слезы, и бросала отчаянный взгляд на Мак-Интайра. Наконец отчим пророкотал:

— Я думаю, мы быстро решим эту проблему, мистер Финч. Джейсон — хороший парнишка, я бы даже назвал его тихоней. Чем мы можем помочь, что вы нам посоветуете?

По лицу Статлера проползла радость победы, но он быстро принял серьезный вид:

— Думаю, было бы неплохо, если бы Джейсон приходил ко мне раз в неделю после школы на час-два. И еще раз в месяц неплохо было бы устраивать встречи всей семьей.

Джоанна, казалось, немного успокоилась:

— О, я думаю, это возможно. Это мы можем организовать.

— Но, мама…

Мак-Интайр нахмурился:

— Боюсь, я не всегда смогу присутствовать на этих встречах. Наш бизнес сейчас как раз пошел в гору, скоро я начну работу над новым проектом. Надеюсь, ничего страшного не произойдет, если контроль над ситуацией возьмет один из родителей?

— О, в мире полно матерей-одиночек, и они прекрасно справляются с воспитанием, — захихикал Статлер. — Я уверен, что ваше отсутствие не повредит делу, если вы в целом поддерживаете программу, которую я подготовил для Джейсона.

— Ну, мама… — снова вступил Джейсон, он переступал с ноги на ногу, но все внимание Джоанны было приковано к Статлеру. Наверное, кролики точно так же смотрят на удава перед тем, как их проглотят.

— А как насчет моей дочери? Ей тоже надо присутствовать на семейных встречах?

— Она — сестра Джейсона… только наполовину?

— Сводная.

— Ах да. Разумеется… — Статлер задумчиво приподнял брови и наконец объявил: — Да, с ее помощью мы сможем отработать ряд трудностей в жизни Джейсона. Я бы хотел, чтобы она присутствовала на второй семейной встрече.

Джоанна облегченно вздохнула:

— Отлично.

— Мама!

Джоанна изумленно взглянула на Джейсона:

— Да, дорогой?

— Мам, у меня же после уроков футбольные тренировки каждый день до конца года. Я не могу их пропускать ради этих встреч. Меня из команды отчислят за пропуски.

Рука мачехи вновь исчезла в кармане передника. Она что-то теребила пальцами — носовой платок или салфетку.

— Мне кажется, — медленно произнесла Джоанна, — что мы сейчас должны смотреть вдаль и в первую очередь разобраться с твоими проблемами. А в футбол ты сможешь поиграть потом.

— Но я же попал в первое звено! — Джейсон не верил своим ушам. Неужели это происходит с ним? — Следующий год… это… следующий год! Я столько работал. И ты обещала прошлым летом…

Мальчик чуть не захлебнулся от слез. Да, конечно, прошлым летом он не сильно переживал, что не попал в футбольный лагерь, а вместо этого стал Магиком. И все-таки… Теперь остаться без футбола? Как это все жутко несправедливо!

Мак-Интайр прочистил горло, будто прогремел гром:

— Я поговорю с твоим тренером. Что-нибудь можно придумать. Это же только для твоей пользы, сынок, — он поднялся. — Я просто уверен, что все можно уладить. Спорт не должен мешать учебе, и наоборот. К тому же ты прав, ты много трудился, чтобы попасть в команду. Я сделаю все возможное, чтобы тебя не отчислили. Но ты должен пообещать, что будешь слушаться мистера Статлера.

Поделиться с друзьями: