Проклятие Синей Розы
Шрифт:
Лаура, поняв, что её раскусили, смущённо засмеялась.
– Скажите, месье Бертран, откуда в вас, мужчине, столь огромная любовь к прекрасному? Я никогда прежде не встречала такого как Вы, и мне странно наблюдать Вас со стороны. Вы удивили меня, по-настоящему.
– Надеюсь, это всё-таки комплимент. – смущение шло его красивому мужественному лицу, и даже лёгкая краска, выступившая на щеках, приятно дополняла общую картину. – Виной всему одна прекрасная и умная женщина…
– О, я так и знала, что без женщины тут не обошлось! –весело воскликнула Лаура. – И кто же она, если не секрет?!
– Моя бабушка. – Гаспар не переставал улыбаться. – Наша
– Простите? – моментально насторожилась Лаура. – «Наша» ? Кого Вы имеете ввиду?
Глубокий пристальный взгляд больше дозволенного задержавшийся на лице девушки, словно сдаваясь, сник.
– Моя и моей сводной сестры. – тихо ответил он. – А теперь пришло время возвращаться, ужин наверняка уже готов.
Лаура с тревогой взглянула на уходящее за горизонт солнце и согласно качнула головой. Думать о приближении ночи ей совсем не хотелось. И говорить о ночном происшествии, произошедшем с ней в эту ночь тоже. Но иначе она могла и не спастись. Значит, впереди был ещё один откровенный разговор с хозяином поместья.
И ещё одна ночь, полная ужаса и предстоящей неизвестности.
После нескольких часов бесполезных раздумий, Хейден хотел одного – треснуть головой о бестолковую стену, которую ни обойти, ни разбить было нельзя. Здесь он не сдвинулся и на дюйм в реализации своего желания как можно скорее отыскать Лауру, а возвращаться к Марисоль совсем не прельщало. Мысль о предстоящей женитьбе, навязанной ему местными ненормальными ведьмами (как он окрестил свою нареченную и её злобную бабку), вызывала тоску и зуд во всём теле, и от этого тоже хотелось биться головой об стену.
А может, и правда, ещё раз попробовать прорваться через невидимый заслон и в случае чего сложить буйную голову? Всё лучше, чем жениться на страшненькой ведьме…
Но умирать всё-таки не хотелось. Ну никак. К тому же Лаура… Она была жива, что бы не трепала там дурнушка Марисоль. Хейден чувствовал это каким-то иным чувством, а потому был относительно спокоен на этот счёт. Уныл, но спокоен.
Ещё беспокоила рука, изводимая постоянным зудом. Родимое пятно будто надулось изнутри, и теперь причудливый рисунок стал выпуклым. И постоянно чесался.
Конечно же, это была меньшая из бед. Но и ужасно раздражающая.
И, наверное, это обстоятельство, послужило последней, переполняющей чашу терпения, каплей.
Была-не была!
Он легко поднялся на ноги с примятой травы, и, разбежавшись, вновь бросился на невидимую преграду, надеясь и не надеясь в этот раз проскочить сквозь неё.
И в какой-то момент он уверовал, что ему это удалось: он увидел пред собой белокаменное старинное здание, и зеленые насаждения перед ним, людей в старинных одеждах, что неспешно занимались своими хозяйственными делами.
Душа возликовала: одним махом он преодолел заслон и избавился от общества надоедливой знахарки!
Но в следующий миг его взгляд скользнул вниз, к основанию купола, где, раскинув руки, лежал он сам. Или, вернее сказать, его тело…
Несколько секунд он ошалело разглядывал себя со стороны, не веря в происходящее и даже не смог подобрать бранных
слов для подходящего ругательства.Потом Хейден завертел головой по направлению от поместья и обратно, к своему безжизненному телу, что и не думало шевелиться.
А после он заметил её. Маленькое белокурое создание стояло рядом с ним, призрачным, и на детском милом личике маской застыло совсем уж не детское выражение. С высоты своего крохотного роста девочка умудрялась смотреть на него сверху вниз, и недобрый взгляд, плотно сжатые губы не сулили Хейдену теплого приёма.
Однако и его мигом осенила догадка, за которую парень тут же уцепился.
– Ты! – воскликнул он. – Это ты заманила Лауру сюда! Где? Где она?! Отведи меня к ней немедленно!
Девочка презрительно скривила рот.
– Убирайся отсюда. – детский шёпот прошелестел леденящей водой по телу, но Хейден ничего не заметил. Он был слишком распалён и даже забыл, что не имеет сейчас тела как такового.
– Слушай, малявка! – раздражённо начал он. – Или ты мне сейчас скажешь, где моя сестра, или…
Он не договорил. Девочка, подавшись вперёд, толкнула его с такой силой, что он отлетел назад, явно не ожидая подобного удара от маленького ребёнка.
– Убирайся отсюда, Зверь! – закричала она высоким нечеловеческим голосом, и Хейдена разнесло, раскатало, развеяло – называйте, как хотите, но на время он потерял свою сущность.
А потом так же безболезненно и быстро собрался назад, в себя бестелесного.
Удобно и глупо. Так он теперь призрак? М-да, получается, зря Хейд в них не верил…
Однако это совершенно не устроило разбушевавшееся хрупкое создание. Девочка медленно вознесла руки, словно моля о чём-то небо, но при этом на её открытых ладонях завихрились крошечные вихри.
– Эй- эй! – запротестовал было парень, но не успел и слова вставить, как злобная милаха запустила в него этими ураганчиками, что вмиг захватили собой Хейдена, закручивая в воронку, завязывая в узел. И вот это уже было очень неприятно…
Сознание поплыло – на этот раз он даже успел испугаться, что вот, это навсегда, но вспышка боли равно как и вспышка света заставила его очнуться и открыть глаза… Яркие разноцветные блики нечёткого изображения расплылись перед ним, неспешно собираясь в единое целое.
… Тёплые ладони коснулись его щёк, и он едва не захлебнулся от обуявшего его блаженства.
– Лаура… - собственный хриплый голос нисколько не смущал, как и тупая боль, поработившая тело.
Но едва зрение восстановилось, на смену внезапному блаженству пришло горькое разочарование. На него, хмуря свои бесцветные брови, смотрела дурнушка Марисоль.
И Хейден постарался опять потерять сознание.
Ужин и вправду был готов. Служанка миссис Фэнрли как-то незаметно смогла ускользнуть из обеденного зала прямо перед их приходом, Лаура только и увидела длинный подол её платья, мелькнувший за поворотом. А вот месье Бертран, кажется, совсем никого не заметил. Он хозяйским жестом направился прямиком к столу, приглашая за собой Лауру и вновь помогая ей присесть.