Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Проклятие виселицы
Шрифт:

— Финч! Отзовись, мелкий паршивец! Финч!

Финч тоже услышал и обернулся. В лунном свете Элена увидела его полные ужаса глаза.

Она тянула верёвку изо всех сил, и решётка приподнялась ещё на несколько дюймов.

— Давай, Финч, лезь под неё! Быстрее! Я не смогу держать долго.

Финч колебался, но голос над ними раздался снова, и он бросился на колени и прополз в щель. Элена из последних сил медленно опустила решётку, не давая ей упасть, однако всё равно железо опустилось на камни с ужасным скрежетом.

Финч с криком кинулся к закрытому проходу.

Холли, Холли, открой! Открой! Ты же можешь.

За спиной Элены, на этот раз гораздо ближе, опять раздался голос Тальбота.

— Финч, лучше выходи, не то Матушка сдерёт с тебя шкуру. Иди сюда, парень, прятаться бесполезно. Ты же знаешь, я всё равно тебя найду.

Финч отпрянул, но продолжал тянуть руки сквозь прутья, пытаясь коснуться Элены.

— Прошу, Холли, пожалуйста, — молил он, — открой решётку. Дай мне вернуться. Мне страшно. Я не хочу оставаться здесь. Впусти меня обратно, пожалуйста.

Элена прижалась к решётке, взяла в ладони холодные маленькие руки.

— Я не могу, Финч. Не могу. Тот человек, котолак, он вернулся. Тебе нужно уходить. Теперь для тебя здесь опасно. — Она потянулась через решётку, погладила спутанные кудри.

— Слушай, Финч. Ты должен быть смелым. Нужно добраться до берега и идти вдоль реки. Не останавливайся, иди всю ночь, а когда рассветёт, найди место, где спрятаться и поспать. А потом, когда стемнеет, опять ступай вперёд. Иди, пока не окажешься далеко отсюда. Доберёшься до другой деревни или города и можешь поискать работу. Но что бы ни случилось, не доверяйся лодочникам. Старайся не попадаться им на глаза. Слишком много их побывало здесь. Тебя могут узнать, или Матушка попросит разыскать тебя.

— Но, Холли, а как же ты выберешься?

— Не беспокойся обо мне. Я найду выход, вот увидишь, найду.

Тальбот взревел снова, в голосе слышалась ярость. Звери в клетках , испуганные его криком, зарычали и стали кидаться на прутья решёток.

Элена убрала руку.

— Беги, Финч, беги скорее! Сюда идёт Тальбот.

Но мальчик не двигался, вцепившись руками в решётку. В лунном свете его лицо казалось мертвенно-бледным, а по щекам бежали серебристые слезинки.

Элена тихонько запела.

Зелен и синь

Дили-ди

Лаванды склон.

Тебя я люблю

Дили-ди,

В меня ты влюблен.

— Помни, Финч, всегда помни.

Она решительно отвернулась, в горле стояли слёзы. А за спиной как будто прозвучало слабое эхо, дрожащий тоненький голосок, похожий на плеск реки.

Птицы поют

Дили-ди,

Ягнята шалят,

Наш здесь приют

Дили-ди,

В сене – мир и уют.

Но Элена не оборачивалась.

Она наощупь двинулась по склону обратно, стараясь идти как

можно быстрее. Элена отчаянно старалась дойти до подвала прежде, чем Тальбот войдёт в тоннель. Нужно задержать его подольше, чтобы Финч успел удрать. Она молилась лишь о том, чтобы у мальчика хватило ума бежать, а не стоять у решётки.

— Пресвятая Дева, позаботься о нём, спаси его.

Спуск по тоннелю вниз показался ей длиннее подъёма. Элена уже начала бояться, что выбрала не тот поворот, но поворота и не было. Она просто шла вдоль стены, держась за неё рукой и вытянув другую вперёд, чтобы нащупать завесу из мешковины.

Она всё ещё слышала Тальбота. Теперь он не звал, а ворчал и бранился, пробираясь среди клеток. Звери рычали и бросались на прутья, чтобы отогнать пугающий свет факела и защитить свою крохотную территорию.

Что-то легко коснулось ладони Элены, она чуть не закричала, но поняла, что это кусок холстины. Она проскользнула за занавес и стала пробираться в полной темноте, прижимаясь спиной к стене. Если Тальбот не бросил поиски, он, наверное, в дальнем конце другого прохода — света от факела не было видно.

Внезапно башмак Элены скользнул по грязи на полу тоннеля, она потеряла равновесие, ударилась спиной о стену и попыталась нащупать опору, но под ногой не оказалось ничего, только пустота. Она скользила вниз по наклонному полу, падала в яму. Девушка отчаянно забилась, пытаясь за что-то ухватиться, но замёрзшие руки натыкались лишь на гладкие мокрые плиты. Она закричала, ноги уже проваливались в чёрную пустоту.

Элену неожиданно ослепил яркий свет, она заморгала и тут же ощутила, как грубая рука схватила запястье и дёрнула вверх так сильно, что она вскрикнула снова, на этот раз от боли. Другой рукой ей удалось ухватиться за чей-то сапог, Элена подтянулась и села. Она вцепилась в толстые, крепкие ноги, дрожа от ужаса.

Тальбот поднял её.

— Ещё дюйм, и ты уже была бы мертва, девка, — хрипло сказал Тальбот. Лицо с перебитым носом приблизилось к ней. — И зачем ты здесь прячешься?

Она ощущала его горячее, кислое дыхание, но старалась не отворачиваться.

— Я... Я скрывалась. Я не хотела... развлекать мужчин.

— В самом деле?

Он держал зажжённый факел близко к голове Элены, и она боялась, что Тальбот обожжёт её. Девушка ещё стояла спиной к дыре, не смея пошевелиться, чтобы не свалиться снова. Он взглянул на лестницу за её спиной.

— Похоже, Матушка права, ты нашла выход.

Слова отрицания были готовы сорваться с кончика языка, но Элена поняла, что это бесполезно.

— Я нашла решётку, но не смогла поднять. Очень тяжелая.

Тальбот прищурился, несколько мгновений пристально разглядывал её, потом опустил факел.

— Ты видела того мальчишку, Финча?

Элена сглотнула.

— В последний раз я видела, как он направлялся к кухне.

Она знала, что Люс уже там проверила, но по крайней мере, кухня располагалась в противоположной стороне от подвала.

— Да уж, теперь его там нет, — проворчал Тальбот. — Этот ублюдок Хью не станет ждать долго. А Матушка скормит нас зверям, если быстро не отыщем паршивца.

Поделиться с друзьями: