Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Проклятие замка Комрек
Шрифт:

– Ладно. Сделай все как можно быстрей, и встречаемся в моей комнате. Помнишь, где она?

– Конечно.

Несмотря на серьезность их положения, он улыбнулся. Открыв дверь, он заглянул в ее комнату, чтобы убедиться, что там безопасно. Насчет луны она была права: внутри все было залито мягким серебряным светом, хотя это делало тени глубже. Эш мягко подтолкнул Дельфину и Луи.

– Не задерживайтесь.

С этими словами он пошел дальше, низко пригнувшись и хромая, касаясь левой рукой деревянных панелей коридора. Они были теплыми на ощупь, и из этого он заключил, что весь замок разлетится, как пороховая бочка, как только огонь разгорится как следует. По

крайней мере, какое-то время он не слышал взрывов и мог только надеяться, что их больше не будет.

Эш добрался до своей комнаты и открыл большой чемодан, по-прежнему лежавший на багажной подставке в ногах смятой постели (значит, горничная сегодня не заходила).

Первым делом он вынул большой водонепроницаемый «Мэглайт», тяжелее и мощнее того, который только что предлагал Дельфине. Затем вытащил пригоршню осветительных палочек, таких же, что использовал в туннеле под замком. Он полез глубже, чтобы найти последний предмет, хотя надеялся, что ему никогда не придется применять его в гневе: боевой нож, лезвие которого, частично зазубренное по верхней кромке, имело фут в длину.

Удовлетворенный, он переложил все вынутое в наплечную сумку. Глянув на то, что осталось от его снаряжения охотника за призраками, он иронично подумал, что в нем теперь не было никакой необходимости: призраки в Комреке, несомненно, имелись. Здесь, в замке, они нашли свое «окно», свое «магнетическое» присутствие – старуху в камере, расположенной напротив лифта на третьем подземном этаже, дочь Адольфа Гитлера и Юнити Митфорд. Исследователь был уверен, что она и служила тем каналом, через который эти сущности попадали в замок, хотя, конечно, все злодеяния, которые здесь происходили, увеличивали для них привлекательность Комрека, равно как и то, что он был построен на стыке лей-линий. И, ко всему прочему, было еще вековое проклятие – Муллахд. Оно, должно быть, тоже сыграло свою роль. Для мира духов это была настоящая буря.

Эш перекинул ремень сумки через голову, чтобы тот пересекал грудь, и пристегнул к поясу кожаные ножны с боевым ножом. Дверь открылась, вошли Дельфина и Луи, все еще пригибаясь из-за густого дыма в коридоре.

Эш одобрительно хмыкнул, увидев, что они оба укутались мокрыми шарфами, над которыми виднелись только их испуганные глаза.

– Куда идем? – серьезно спросила Дельфина.

На секунду Эшу в голову пришла сумасшедшая идея, но он сразу же ее отбросил.

– Можно было бы спрыгнуть из окна, особенно если я спущу тебя вниз на руках, высунувшись как можно дальше, но не думаю, что у Луи это получится.

– А я не думаю, чтобы у меня самой это получилось, – с усмешкой возразила Дельфина. – Ты что, не видишь, как здесь высоко?

– Просто подумал.

Он подошел к открытой двери и посмотрел в обе стороны. Пожар быстро распространялся в дальнем конце коридора. Языки пламени, похожие на поток горящей воды, бежали по потолку, едва не гипнотизируя удивительной красотой: оттенками цвета, завитками. В вихрящемся дыме, который порождало пламя, плавало много темных орбов. Пролетая сквозь дым, они сталкивались и соединялись, пульсировали, готовясь к тому, чтобы создать более полную форму, призрак, паранормальное явление четвертого уровня. Эш чувствовал, что некоторые из них уже завершили этот переход.

Хотя орбы были нечеткими и походили на тонкие полосы, быстро перемещаясь вдоль коридора, Эш различал в них однотонных, уродливых шотландских воинов, расплывчатые палаши, поднятые в призрачных кулаках, намек на бесцветные килты над худыми ногами. Видение мгновенно исчезло,

когда он почувствовал, что Дельфина встала рядом.

– О Боже, – затаив дыхание, шепнула она. – Эти черные орбы: точно такие же ворвались в офис несколько дней назад.

Он с облегчением понял, что она не видела всего того, что видел он.

– Вернемся, откуда пришли, – сказал он, перекрывая рокот. – Винтовая лестница должна довести нас до первого этажа, по крайней мере.

– Так и есть, – сказала она, протягивая ему мокрую балаклаву. Он быстро натянул ее на лицо, затем повернулся к ним обоим.

– Не отставайте. Надо двигаться быстрее, чем раньше.

Он взглянул на потолок в коридоре, словно делая отметку. Бегущий огонь был уже чуть ли не у них над головами.

Глава 87

Эндрю Дерриман продирался через толпу дерущихся у подножия большой лестницы, считая, что должен навести порядок среди паникующего персонала и гостей. Почему не работала противопожарная система на потолке? Тревожная сигнализация прозвучала еле слышно: что, и здесь диверсия?

Генеральный менеджер вышел наконец из окружения, протолкавшись через груду упавших тел. Путь к главному выходу из замка был заблокирован огнем, и зал быстро наполнялся людьми. Скоро здесь начнется смертельная давка. Он видел, что Вероника и Джеррард все еще сидят на своих местах, ошеломленно выглядывая из-за длинной деревянной стойки регистрации.

– Вероника! – позвал он, соорудив рупор из ладоней вокруг рта. – Откройте проход через стойку и дверь кабинета и проводите их к боковому выходу. Постарайтесь их успокоить! Постройте их парами. – Несмотря на испуг, он ни разу не заикнулся.

Люди вокруг Дерримана пробирались между лежащими телами. Он направлял их к стойке, лак на которой начинал пузыриться. Подняв руку, чтобы защититься от жара, он увидел, что пламя уже совсем рядом со стойкой.

– Скорее, ради Бога, скорее! Там, за кабинетами, есть выход – Вероника и Джеррард покажут вам. Но, пожалуйста, не паникуйте, время еще есть!

Последнее утверждение было ложью, но это все равно не имело значения: гости уже карабкались через горячую стойку и перли напролом. Дерриман остановился, чтобы помочь тем, кто скатился вниз по ступеням, но вскоре его сбили те, кто еще держался на ногах. Он неловко упал, заскользив по мраморному полу. Когда он приподнялся, опираясь на локоть, перед ним открылась картина полного хаоса.

Дерриман понимал их страх, но не был готов к тому, чтобы клиентура Комрека, по большей части происходившая из весьма утонченных слоев общества, превратилась в царапающуюся, орущую толпу, которой было не до своих товарищей. С верхней лестничной площадки с криком упал человек, и Дерриман закрыл глаза, чтобы не видеть, как тот ударился о жесткий мраморный пол. Но он не мог не слышать мокрого звука от приземлившегося тела и резкого хруста сломанных костей.

Жуткие вопли паникующей толпы гостей заставили Дерримана зажать уши, но затем в голове у него вздыбилась мысль: Лорд Эдгар! В безопасности ли он?

Несмотря на тяжелое состояние здоровья его светлости, этот гордый старик всегда относился к Дерриману с уважением, как бы сильно нервный менеджер замка ни заикался и ни запинался в его присутствии.

Когда произошел первый взрыв, высокопоставленные делегаты наслаждались предваряющими ужин коктейлями в самой высокой и роскошной гостиной Комрека. Дерриман с сэром Виктором поспешили к источнику взрыва и обнаружили небольшой ад, бушевавший в часовне.

Поделиться с друзьями: