Проклятый
Шрифт:
Трор наклонился вперед.
— И что ты можешь дать мне за нее? — спросил он, — Насколько сильно ты заинтересован в том, чтобы вернуть себе свою невесту?
— Все, что угодно, — поспешно выпалил Сигурд.
Трор насмешливо изогнул брови.
— Даже так? — в голосе скользнула насмешка. Сигурд нахмурился еще больше. Трор резко встал.
— Я не собираюсь ее отдавать, — бросил он, — Теперь она моя женщина. Когда наскучит, я подарю ее тебе просто так. Заезжай через месяц, думаю, к этому времени ее прелести мне порядком надоедят и я с превеликим удовольствием… — он не договорил. Сигурд, не выдержав издевательств, рванул с места и сшиб Трора с ног ударом плеча. Оба повалились на пол. Олав только охнул, глядя на то, как оба воина вскочили на ноги и встали друг против друга.
— В моем собственном доме? — зарычал Трор, — Да я тебе сейчас голову оторву.
— Попробуй! —
Олав поспешил схватить Сигурда за плечи, удерживая на месте.
— Не надо, — заговорил он тихо ему на ухо, — Так ты сделаешь только хуже и себе и Кири.
Сигурд даже не посмотрев на Олава, резким движением сбросил с себя его руки, но при этом сделал шаг назад, показывая таким образом, что больше не намерен вступать в схватку. Трор рассмеялся.
— Мне не о чем больше говорить с тобой, Сигурд, — произнес он и твердым шагом направился к выходу из зала, — Завтра на рассвете вы отплывете с первыми лучами солнца как можно дальше от моих владений, — и он вышел, хлопнув за собой дверью.
Олав остался смотреть ему во след, тяжело вздохнув. Сигурд стоял раздраженный и мрачный, злясь на самого себя за несвойственную ему прежде несдержанность, мысленно ругая самого себя. Стоявший до сих пор без движения за троном вождя Свенд наконец сделал шаг в сторону Олава.
— Теперь он никогда не отдаст тебе сестру, — сказал Свенд, обращаясь к Олаву, — Не стоило его злить.
Олав покачал головой. Он и сам прекрасно понимал это.
— Я не уеду без нее, — твердо произнес Сигурд, — Я утром вызову вашего вождя. Он не посмеет отказаться от поединка…
— И тогда ты умрешь, — закончил за него Свенд.
Тот только широко улыбнулся.
— А это мы еще посмотрим, — только и сказал он.
Трор возвращался в свои покои разъяренный, словно дикий зверь. Еще шагая по освещённому светом факела коридору, он со злостью и каким-то гадостным удовольствием, пронизывающим его сознание, думал о том, как сейчас ворвётся в свою спальню и возьмет эту девчонку, лежащую сейчас там, в его постели и насладится ее телом. Насладится им так, что к утру девушка не сможет даже встать на ноги и он заставит слег демонстративно пронести ее, измученную после его страсти, мимо этого напыщенного наглеца, посмевшего заявится в его владения и предъявить права на ту, что теперь принадлежит ему одному. Он покажет, что с ним шутки плохи. Интересно, будет ли так желанна Сигурду его Кири после того, как он, Трор использует ее в своей постели и не раз?
По губам вождя растеклась довольная улыбка.
Он остановился у дверей, ведущих в его комнату и резко распахнув их, ворвался внутрь и тут же замер, уставившись на девушку, безмятежно спящую в его кровати. Вся его злость в миг куда-то улетучилась, хотя он так и не смог понять, почему это произошло. Он просто стоял и смотрел на то, как она лежала, свернувшись в клубок на одеялах, едва прикрытая от его взгляда. Длинная коса лежала змеей на подушке, перемотанная алой лентой.
Трор еще некоторое время просто стоял и рассматривал ее, затем тихо подошел к кровати, разделся и, задув горящую на столе свечу, лег в постель возле Кири. Он чувствовал непреодолимое желание, но почему-то не рискнул прикоснуться к ней и просто уснул рядом, вдыхая запах ее тела и чувствуя странное умиротворение от того, что она так близко и в то же время чувствуя себя неимоверно глупо от такого несвойственного ему поведения.
Дит долго стояла под дверью, прижавшись ухом к деревянной поверхности, силясь расслышать хоть какие-то либо звуки, но в комнате царила тишина. Девушка еще немного постояла, затем распрямившись, потерла затекшую поясницу и поспешила вернуться к своей хозяйке. Исгерд еще не спала. Она открыла дверь на тихий стук и вышла в запустила Дит в свои покои.
— Рассказывай! — властно приказала женщина.
Дит переминалась с ноги на ногу.
— Что молчишь, язык проглотила? — спросила Исгерд уже раздраженно, — Кто был у моего сына?
Дита поспешно заговорила, описав подробно новенькую рабыню, приведенную Морной, а затем и ночных гостей, оставшихся ночевать в Большом зале, и закончила рассказ тем, как разъяренный Трор вернулся в свою комнату. Исгерд заинтересовалась прибывшими воинами, а в остальном выглядела вполне умиротворенной, пока Дит не добавила.
— Я не думаю, что хозяин был сегодня ночью с той новенькой девушкой, — сказала она, объясняя это тем, что в комнате Трора было слишком тихо.
— Что? — Исгерд вскинула брови. Этого
она никак не ожидала, — Ты уверена? — уточнила она и рабыня кивнула.— Хорошо, ступай, — отправив девушку за двери, Исгерд легла в кровать и задула свечу. Но сон еще долго не шел к ней. Она обдумывала услышанное и хотя не спешила с выводами, но они напрашивались сами собой.
— Завтра посмотрю на эту Кири и все решу, — сказала она себе, прежде чем погрузится в сон.
Я проснулась, словно выпрыгнув из темной бездны пустого сна без сновидений. Очнулась и, широко распахнув глаза, уставилась на потолок над своей головой, понимая, что я не дома и все еще не свыкаясь с подобной мыслью. Все вокруг, даже стены и пол были чужими…и кровать… Я едва не подпрыгнула вверх, внезапно осознав, что нахожусь не в людской, а все еще лежу в постели ненавистного мне Трора и, более того, провела ночь в его комнате. Медленно повернув голову, я увидела и его самого, мирно спящего рядом и вспомнила, что так и уснула, ожидая своего хозяина, после того, как он ушел вместе со Свендом. На какое-то время я оцепенела и просто сидела, глядя на мужчину, в постели которого провела ночь. А он лежал поверх одеял, обнаженный по пояс, широко раскинув руки и чуть приоткрыв рот. Я с удивлением посмотрела на его лицо. Во сне он не казался мне таким грозным, как обычно. И не было вечно злой ухмылки, искажающей его черты. Мой взгляд спустился по мощной шее на широкую, идеально вылепленную грудь, покрытую темными волосами, и устремился ниже, к дорожке из темных волосков, исчезающих за поясом его штанов.
— О, Боги, как же он красив, — мелькнула в моей голове шальная мысль и я тут же с омерзением прогнала ее прочь, ругая себя за невольный интерес к тому, кого ненавидела всем сердцем. Но все же я не могла не признаться в том, что он был слишком привлекателен и это пугало меня. Но еще больше меня насторожило то, что в этот момент я и думать забыла о Сигурде.
Заставив себя прекратить заниматься любованием спящего мужчины, я осторожно выскользнула из постели и подняла остатки своего платья, напялив его на обнаженное тело. Стянула руками ткань на груди и медленно попятилась спиной к двери, не отрывая взгляда от Трора. Но он не проснулся даже тогда, когда я открыла дверь и та противно скрипнула петлями, выпуская меня в пустоту коридора. Я съежилась на пороге, ожидая, что сейчас он вскочит с постели и бросится за мной, но ничего подобного не произошло. Вождь продолжал мирно сопеть на одеялах, только поменял положение тела, повернувшись ко мне спиной. Я облегченно перевела дыхание и со всей возможной осторожностью закрыла за собой двери и только после этого рванула в сторону людской, молясь Богам, чтобы не встретить никого на пути. Но моим надеждам не суждено было сбыться. В нескольких шагах от дверей, ведущих в помещение где спали рабы, я столкнулась с выходящей из комнаты рыжеволосой красавицей. Олла — мелькнуло у меня в голове. Конечно, Это же была она, та женщина, что с ненавистью разглядывала меня, прячась за спиной Свенда.
Олла замерла, придерживая дверь, и с нескрываемой ненавистью смотрела на меня. Ее взгляд прошелся по моим рукам, стягивающим рваное платье, и она злорадно улыбнулась.
— Я рада, что проведенная в обществе хозяина ночь не принесла тебе удовольствия, — сказала она, очевидно полагая, что я подверглась насилию со стороны Трора. Я не стала ее разубеждать в обратном и только шагнула мимо, пытаясь пройти в комнату, чтобы переодеться, но Олла преградила мне путь рукой.
— Дай мне пройти, — сказала я спокойно и взглянула ей прямо в глаза, — Не волнуйся, мне и даром не нужен твой любимый хозяин, — я старалась говорить, подражая ее равнодушному тону. Кажется, у меня получилось, — Я буду только рада, если эта ночь, проведенная в его компании, окажется единственной в моей жизни, а ты и впредь будешь раздвигать для него свои ноги, раз уж тебе это так приятно, — договорила я и решительно убрала ее руку, освобождая себе путь.
Молодая женщина удивленно приподняла брови, но ничего мне не сказала и лишь шагнула в сторону, давая мне проход.
— Хочешь сказать, он тебя не интересует? — бросила она мне в спину.
— Представь себе, — ответила я, даже не обернувшись, и закрыла за собой дверь.
ГЛАВА 11
Мне в руки сунули два ведра. Я подняла глаза на Морну. Та одарила меня снисходительным взглядом и легко подтолкнула рукой к двери.
— Сходи-ка за водой, — сказала она, — Тесто пока подойдет. Нечего сидеть без дела. У нас здесь не принято бездельничать. А после будешь прислуживать за завтраком хозяину и его семье.