Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пропавший канцлер
Шрифт:

– Почему негде?

– Потому что в крепости негде устроиться для мытья целой сотне мужиков, вот они и ждут весны.

– Ладно, – махнул рукой Слай, – позже я разберусь с этим вопросом. А сейчас ко всему перечисленному ранее добавлю, что нужно помочь моим гостям привести себя в порядок. Чистую одежду для Ниэля можешь взять у меня в покоях, её там в избытке, а для Далии придётся тебе самой что-то придумать. Как ты это будешь делать, меня не интересует, но за ужином мои гости должны выглядеть достойно. Тебе всё понятно?

– Да, – кивнула женщина, – только я не знаю размера.

– Подбери на глаз, если не подойдёт, позже сможешь переделать.

Я всё поняла, ваше высочество, – поклонилась Завалка и, бросив взгляд на сосредоточенно разглядывающего свои ноги Зэфуса, вышла.

Пока шёл весь этот разговор, Далия постепенно успокоилась, утерев заплаканное лицо, она теперь тихо сидела, опустив голову.

– Далия, – обратился к ней принц, – ты сможешь ответить на мой вопрос?

– Да, ваше высочество, – кивнула девушка, по-прежнему не поднимая глаз.

– Я не требую подробностей, просто расскажи, что произошло.

Девушка взглянула на сидящего рядом Ниэля и всхлипнула:

– Братец, я не виновата, что так получилось.

Слепой взял её за руку и кивнул:

– Я знаю, не плачь. Лучше расскажи, как было дело.

– Хорошо, я расскажу, – смирилась с неизбежным Далия.

Все приготовились слушать, даже Зэфус оставил свои ногти.

– Это случилось два месяца назад. Было начало ноября, уже хорошо подмораживало и выпал небольшой снег. Нам с Ниэлем в тот день не досталось еды, и чем сидеть дома, я решила навестить своего парня – сына кузнеца. Добравшись до конца деревни, где стояла кузница, я отыскала его там, и мы немного поболтали. Тут послышался топот копыт множества лошадей и грохот колес. Мы выглянули наружу. Возле кузницы остановилась богатая карета в окружении множества всадников. Карета было сломана – у неё отвалилось колесо, и требовался срочный ремонт. Кузнец – отец моего парня – выбежал из дома и, кланяясь, поинтересовался у путников, не хотят ли те прибегнуть к его услугам. Проезжие изъявили такое желание и стали спешиваться, разминая поясницы и ноги. Солдаты принялись осматривать своих лошадей. Двое мужчин, одетые в дорогие одежды, подбежали к карете и открыли дверцу. Внутри сидел всего один пассажир. Те двое стали упрашивать его покинуть сломанную карету, чтобы кузнец мог её спокойно починить, и человек нехотя выбрался наружу.

– Как он выглядел? – спросил Слай. – Опиши его.

Девушка немного помолчала, а потом ответила:

– Коренастый мужчина, лет пятидесяти на вид, необычно короткие белые волосы, красивое лицо с мрачным, я бы даже сказала, зловещим выражением. Я испугалась и хотела скрыться в кузнице, пока на меня не обратили внимание, но не успела.

Девушка замолчала.

– Продолжай, – потребовал Слай, – что было дальше?

– Дальше? – девушка коротко взглянула на мужчин и опустила голову. – Дальше тот человек стал ругаться.

– Ругаться? – удивился принц. – Почему?

– Он был недоволен, что ему пришлось покинуть карету, он злился буквально на всех и вся. Сильно пнул пробегавшую мимо кошку, отпихнул от кареты кузнеца, когда тот подошел, чтобы оценить поломку. Он ходил вокруг кареты, распугивая солдат и лошадей.

– Хм, ничего удивительного, – пожал плечами Зэфус и взглянул на принца, – твой папенька любит побушевать, когда не в духе. Спорим, что после того, как он потешился с девчонкой, быстро успокоился.

– Ваша правда, господин, – кивнула Далия, – он действительно успокоился после… после…

– Понятно, – кивнул Слай, – подробности можешь опустить.

Девушка некоторое время помолчала, а потом добавила:

– Этот человек странный.

– То есть?

– Когда

он… он… ну, в общем, он всё время твердил какое-то слово.

– Какое слово? – трое слушателей одновременно вскинули головы.

– Я не помню, это было давно, да и не до того мне было, чтобы запоминать всё то, что бормотал тот человек. Одно скажу, язык был не наш.

Принц обернулся к магу:

– Зэфус, что это отец мог говорить, ты же его лучше знаешь?

– Угу, лучше, – кивнул маг, – а что толку? Я за всё то время, что жил во дворце, ни разу не слышал, чтоб твой папаша хоть одно слово сказал на другом языке.

– Но Далия утверждает обратное.

– Ну и что, может быть, ей это почудилось, сам подумай, такой момент, до разговоров ли тут.

– Хм, вообще-то, да, – кивнул Слай, и уже к девушке: – Это всё?

– Да, – кивнула Далия. – Он бросил меня возле кареты и отошёл чуть в сторону, чтобы справить нужду.

– Что?! – воскликнул молчавший до этого момента Ниэль. – Он сделал это с тобой у всех на виду?!

– Да, – прошептала девушка.

– А что же твой парень, почему он не вмешался?

– Шутишь, братец, – горько усмехнулась Далия, – их с отцом солдаты закрыли в кузнице.

– И что? Что было потом?

– Дальше я ухватилась за подножку кареты и поднялась с земли. От моего движения и так накренившаяся карета дрогнула, и из неё выпала большая шкатулка или сундучок, не знаю, она упала прямо к моим ногам и от удара раскрылась. Наружу что-то вывалилось. Я машинально нагнулась и убрала выпавшее обратно. Хотела уже поставить шкатулку в карету, как меня что-то сбило с ног. Это был… тот человек. Я думала, он убьёт меня.

– Убьёт? – удивился Слай. – Из-за какой-то ерунды?

– Не знаю, но, похоже, для него это было что-то очень ценное. Вырвав шкатулку у меня из рук, мужчина буквально прошипел мне в лицо то непонятное слово, потом резко развернулся и шагнул к карете. Он сел на сидение и захлопнул дверцу. Вероятно, ремонт сделали прямо так, с сидящим внутри человеком.

– Почему «вероятно»?

– Потому что я ушла и больше ничего не видела. С сыном кузнеца я с того дня больше не встречалась, так что не знаю, что там было дальше. Один из солдат сунул мне в руки тушку зайца и, смущённо кашлянув, отвернулся.

Почему-то эта деталь – убитый заяц – заставила Слая покраснеть, и он проговорил:

– Далия, я прошу у тебя прощения за моего отца. Можешь не беспокоиться о своей дальнейшей судьбе, с этого момента я буду о тебе заботиться, о тебе и о твоём брате. Я не уверен, что это искупит боль, причинённую тебе моим отцом, но я постараюсь загладить его вину. Вы будете жить здесь, в Хэце, не испытывая ни в чём нужды.

Близнецы изумленно слушали Слая, с трудом веря в происходящее: вот так, всего несколькими словами, изменилась их участь. И хотя было неизвестно, к худу это или к добру, но одно они знали наверняка: что смерть от холода и голода им больше не грозит.

========== Глава 13. ==========

Брат с сестрой давно ушли, в кухне суетилась и гремела посудой кухарка, Слай, облокотившись о стол, крутил пальцем локон волос.

– И что ты обо всём этом думаешь? – спросил он мага.

– А чёрт его знает, – пожал плечами Зэфус. – То, что Грэйш так обошелся с девчонкой, вполне в его характере, я же тебе говорил, что он садист.

Принц вздохнул:

– Говорил, но там были мальчики, а здесь – взрослая девушка.

– Не смеши меня, – отмахнулся маг, – она же худая и маленькая, выглядит как ребёнок, а Грэйш, когда в сильном раздражении, не обращает внимания на пол.

Поделиться с друзьями: