Пропавший канцлер
Шрифт:
Время тянулось мучительно медленно. Гости сидели за столом, застеленным ради такого случая лучшей в доме скатертью. Замызганные лавки, кстати, также были застелены. Перекусили гости своими запасами. Хозяева же сварили похлёбку из полученных продуктов и, быстро её съев, сейчас дремали по углам.
Не спали одни женщины, они с завистью рассматривали, как они думали, Далию, и тихо перешёптывались. Ниэль со Слаем прекрасно слышали их разговоры и только качали головами, когда накал страстей достигал своего пика, а следом шёл на спад. Борцэус же равнодушно смотрел прямо перед собой,
С улицы вошёл Каллин.
– Всё в порядке, ваше высочество, солдаты расквартированы по домам, морок ушёл на охоту.
– Ах да, забыл сказать, – остановился Канцлер. – Я приказал мороку охотиться.
Слай кивнул им обоим и взглянул на Ниэля и следом на Зэфуса – подошло время кормить вампира. Маг, подперев кулаком щеку, не сводил глаз с девушки.
– Я тоже хочу охотиться, – вдруг заявил принц.
– Что?! – очнулся Зэфус, и убрал руку от лица. – Я думал, что мы обойдёмся…
– Я хочу попробовать, – упёрся Слай. – Не вечно же мне заменять охоту на…
Сидящий рядом Ниэль дёрнулся от испуга, подумав, что принц вот прямо сейчас, при родственниках, скажет правду об их отношениях, но Слай промолчал, и юноша облегчённо перевёл дух.
– А это мысль, – маг вновь подпёр щёку кулаком, – я бы посмотрел, как ты охотишься, наверное, это будет забавное зрелище. Ночь, глубокий снег, и ты на лошади. Или не на лошади?
– Зачем она мне? Ещё ноги переломает.
– Ух ты, на это точно стоит посмотреть.
Канцлер шагнул к столу и встал напротив мага.
– Я удивляюсь, юноша, как ты будешь смотреть ночную охоту?
– А что не так? – выпрямился маг.
– Ночь же, или ты умеешь видеть в темноте?
– Вот чёрт, – сник Зэфус, – я как-то упустил это из виду. Замечтался. Мне так ярко представился Слай, бегущий по снегу в чём мать родила…
Реакция на эти слова оказалась разной: Борцэус расхохотался, откинув голову, Ниэль возвёл глаза к потолку и покачал головой, а Каллин отвернулся зачем-то к стене и остался так стоять, пытаясь сдержать рвущийся смех. Слай удивлённо хлопнул глазами.
– Почему это «в чём мать родила»? Зачем мне раздеваться? – спросил он мага.
– По-моему, так будет удобнее, – пояснил Зэфус. – Ты же всё равно не чувствуешь холода, зачем тебе одежда? Вываляешься весь в снегу, ещё и кровью перепачкаешься.
Борцэус отсмеялся и согласно кивнул:
– Если смотреть с этой точки зрения, то Зэфус прав.
– Так, значит, я смогу сходить сегодня на охоту?
– Можешь, – кивнул Канцлер, – только тогда пропустишь всё самое интересное здесь - скоро ведь полночь.
– Тогда охота откладывается, – согласился Слай, – я могу и потерпеть.
В этот момент под полом что-то грохнуло, удар был настолько сильным, что с потолка посыпалась какая-то труха. Находящиеся в комнате люди, повскакали со своих мест и отбежали к стенам.
– Эй, шорник! – воскликнул Зэфус, машинально притискивая к себе девушку. – Что происходит?
–
Я не знаю, ваша милость! – отозвался старик.Второй удар был ещё сильнее, раздался треск дерева, лучины упали и погасли. Всё происходящее стало видно только Слаю.
– Пол треснул, – громко сказал принц. – Доски вспучились.
– Пол? При чём тут пол? – спросил Зэфус, пятясь спиной к выходу и увлекая за собой Канцлера.
Каллин уже распахнул дверь, приготовившись помогать всем выбраться наружу.
Третий удар взорвал пол окончательно. Под визг женщин и крики мужчин в темноте в разные стороны разлетелись обломки досок и комья земли.
– Твою ж мать! – ругался маг, стряхивая с себя мусор. – Кто-нибудь, зажгите свет!
Самым расторопным оказался Каллин, вскоре в его руке уже горела лучина, а следом к ней прибавились ещё несколько. Все присутствующие отряхивались и с ужасом смотрели на образовавшуюся в центре комнаты глубокую воронку.
– Что там? – спросил Слая Ниэль.
– Не знаю, яма какая-то. Каллин, посвети, я посмотрю.
– Нет, ваше высочество, вам не стоит рисковать, – вырвался вперед Зэфус. – Давайте я посмотрю. Каллин, свети мне.
Воронку окружили и гости и обитатели дома, столпившись по кругу, они заглядывали вниз, пытаясь рассмотреть её дно.
– По-моему, там ничего нет, – неуверенно пробормотал один из сыновей шорника. – Что же тогда там взорвалось?
Люди переговаривались, недоуменно разглядывая разрушение. Канцлер вдруг хлопнул в ладоши и громко объявил:
– Я знаю, что там! Каллин, передай лучины Зэфусу, а сам полезай вниз.
Мужчина тут же повиновался. Передав огонь и отцепив от пояса меч, ловко спрыгнул вниз. И тут же воскликнул:
– Тут что-то есть!
– Давай это сюда!
Согнувшись, Каллин быстро разгреб рыхлую землю и поднял какой-то сверток.
– Вот!
– Кидай его нам! Слай, лови.
Вскоре все сгрудились вокруг стола, на нём лежал таинственный свёрток. Канцлер осторожно развернул ветхую тряпицу, и в свете огня лучин тускло сверкнуло золото вышивки на красном бархате.
– Это он! – воскликнул шорник. – Тот самый кошель!
– Золото! – загомонили его домочадцы. – Наше золото!
Тут глухо брякнуло железо, и все смолкли, с опаской глядя на худого военного, прилаживающего свой меч к поясу. Больше уже никто из них голоса не подавал, но и не ушли, оставшись посмотреть на то, что могло бы быть их. Канцлер ни на кого не обращал внимания, он сосредоточенно рассматривал вышивку и что-то там бормотал себе под нос.
– Вы что-нибудь поняли, Борцэус? – спросил его Слай.
– Пока нет, но… как ты думаешь, что здесь изображено?
– Э, женщина?
– Верно. А ещё?
– Волны?
– Верно.
– А что у неё в руке? – прищурился Слай.
– Не знаю. Похоже на… рог?
– Это раковина, – встрял Зэфус. – Я такое видел в одной книге, морская раковина.
– Точно! – воскликнул Канцлер. – Как я мог забыть, это же сирена, морская женщина, а раковина - символ звука, издаваемый сиреной. По легенде, сирена своим пением может заворожить…
Тут все как один обернулись к Ниэлю.