Пророчества Книги Даниила. 597 год до н.э. - 2240 год н.э.
Шрифт:
Как раз этот «малый народ» и получил полный доступ к власти с «восхождением в силе» (??? ???? <ала вэ-аца?м> – «взойдет и осилит») фюрера.
«... Он войдет в мирные и плодоносные страны...» (Дан. 11, 24)
В оригинале — ????? <медина?>, «страна» в единственном числе. Может быть, это определение имеет собирательный смысл, но возможно, что говорится о наиболее «плодоносной» (????? ????? <мишмане?й медина?> – «тучность страны», «плодоносность земли»), в смысле полезных ископаемых, хозяйственных ресурсов и т. п., стране – Советском Союзе (зарясь на земли которого, как известно, германский нацизм облизывался
«... И совершит то, чего не делали отцы его и отцы отцов его.» (Дан. 11, 24)
Что именно совершит? Нацистское нашествие отличалось от всех предыдущих войн и оккупаций в Европе: оно сопровождалось невиданным, жесточайшим геноцидом, прежде всего – в отношении еврейского населения, которое, согласно тайному постановлению об «окончательном решении еврейского вопроса», подлежало полному истреблению.
Почему же сказано об этом так загадочно, неконкретно?
Подчеркнем снова, что большая или меньшая детальность описания исторических событий в пророчестве связана со степенью их причастности к судьбам народа Израиля и Святой земли (Дан. 10, 14).
Что же касается Холокоста, то его масштабность, пространственные и временные границы, интенсивность (уничтожение или, как альтернатива ему, создание особой «еврейской резервации» на Мадагаскаре, либо же выселение, лишение прав, отправка на принудительные работы и т. п.) – все это подробно обсуждалось руководством Рейха, прежде чем было принято постановление об «окончательном решении».
А принятие данного «решения» имело свои незримые корни и было связано с духовным выбором и внутренним состоянием большинства еврейского народа оккупированных нацистами европейских стран: все зависело от соблюдения или нарушения Синайского завета, как и предсказано в Торе (Втор. 32, ст. 5–7, 15–19, 27).
Величайшее за всю историю отступление от Бога и Его Закона произошло в предшествующие Холокосту десятилетия (распространение полного атеизма, отвержение завета, вплоть до отказа от обрезания; сознательное нарушение суббот и праздников, в том числе прекращение празднования Пасхи и отмена покаянного поста в Йом-Киппур в огромном числе семей; отчуждение молодого поколения от всех религиозных традиций, вплоть до издевательства над священными свитками Торы и над молящимися, закрытия синагог, сочинения богохульных книг и т. п.). Вот почему страшная пора преследований, которая должна была предшествовать восстановлению еврейского государства (Иер. 30, 1–9), обернулась тотальным уничтожением.
«... Добычу, награбленное имущество и богатство будет расточать своим...» (Дан. 11, 24)
Присвоение награбленных в оккупированных странах ценностей приобрело во Вторую мировую войну масштабы, дотоле непредставимые: нескончаемым потоком направлялись в Германию составы, груженные богатствами завоеванных стран, в том числе – даже и черноземом, вывозимым с плодороднейших земель России и Украины.
Глагол ??? <база?р>, означающий «рассеивать», «расточать», указывает на тех, кто именно будет присваивать награбленное (??? <лаґе?м> – «им», в Синодальном переводе – «своим»); имеются в виду представители все той же «арийской элиты», присваивавшие картины и статуи из обобранных музеев, украшения и ценности отправляемых в газовые камеры людей и т. п. «Расточать» может относиться и к надежным тайникам, в которых скрывали захваченное, развозя его по разным странам (и до сего дня эти сокровища составляют тайную казну всемирного нацизма, с помощью которой совершается множество темных дел в огромных масштабах).
«... И на крепости будет иметь замыслы свои, но только до времени.» (Дан. 11, 24)
«На крепости», т. е. на неприступные твердыни (?????? <мивцари?м>) – таковыми оказался целый ряд городов России (Москва, Ленинград, Сталинград, Курск и др.), а также города Англии, на которые германская авиация совершала воздушные налеты, – Гитлер «имел замыслы», пытаясь одни города взять штурмом, другие – устрашить, подвергая
бомбардировкам. Однако этим «замыслам» не дано было осуществиться.«До времени» (?????? <вэ-ад эт>) – это выражение служит указанием на определенный срок (ср. Еккл. 3, 1; 7, 17; 10, 17; Иер. 50, 16). Срок поражения нацистской Германии указан в Торе, поэтому ангел говорит Даниилу как бы об уже известном из прежних пророчеств сроке, называя его ?? <эт> – «назначенное время».
Какой же срок (?? <эт>) указан относительно данного события в Торе? —
И увидел он Амалика, и произнес притчу свою, и сказал: первый из народов Амалик, но конец его – гибель. (Числ. 24, 20)
Амалик – смертельный враг евреев, жаждущий их уничтожения (Исх. 17, 8–16; Есф. 3, 1–9). Слова «первый из народов» означают, что настанет эпоха, когда Амалик объявит себя элитой человечества – «высшей расой». Это осуществилось в нацистском Рейхе. Словосочетание ??????? ?? <вэ-ахарито? ад> передано в Синодальном переводе оборотом «... но конец его.», более точный перевод – «... но последствие его – до.» (далее следует слово ??? <овэ?д> – «гибель»). Числовое значение словосочетания ??????? ?? <вэ-ахарито? ад> – 705. Сказанное должно было свершиться в шестом тысячелетии по иудейскому календарю (за которым наступает седьмое, Субботнее, тысячелетие – «День Мессии»). Следовательно, имеется в виду 5705 год, а при переводе в грегорианское летосчисление – 1945 (5705–3760) год, срок победы над нацистским Рейхом.
Вот почему ангел говорит Даниилу об этом «времени» (?? <эт> — «сроке») как об уже предсказанном.
«... Потом возбудит силы свои и дух свой с многочисленным войском против царя южного...» (Дан. 1 1, 25)
«Против» – только один из возможных переводов, поскольку предлог ?? <аль> очень многозначен: он может употребляться в значениях «на», «при», «у», «сверх», «кроме», «возле», «над» и др. Заметим, что в той же главе в стихах о выступлениях одного царя против другого употребляются разные предлоги: ? <бэ>, имеющий также целый ряд значений, но в данном случае – «против» (ст. 7, 9, 17, 24); ?? <им> – «с» (ст. 11: ??? <имо?> – «с ним») и др. В то же время предлог ?? <аль> употребляется в значении «вместе», «совместно» в Быт. 32, 11 («мать вместе с детьми»); Исх. 35, 22 («мужья вместе с женами»); Ис. 32, 10 («дни вместе с годом»; в Синодальном переводе – «еще несколько дней сверх года»).
В стихе Дан. 11, 25 мы выбираем перевод ?? <аль> как «вместе». Причина нашего выбора проясняется из стиха 27, где говорится об общем заговоре и совместных действиях северного и южного «царей» («за одним столом»). Да и из стихов 25–26 нельзя сделать вывод о том, что эти два «царя» воюют друг с другом, – говорится о чем-то совсем ином.
Итак, приведем буквальный перевод начала стиха 25: «... и возбудит силу свою и сердце свое [???? <леваво?> – в значении «сокрытый в сердце замысел»] вместе с царем юга.»
Нацистский Рейх возлагал надежду на восстание стран ислама против Великобритании, имевшей в арабских и других мусульманских землях много колоний и контролируемых территорий. Находясь в тайном союзе с Турцией (несмотря на ее официальный нейтралитет), Гитлер привлекал к себе и прочие силы «царя южного», т. е. мусульманского мира. Так, 23 мая 1941 года Гитлер подписал приказ № 30, в котором говорилось, что «...арабское освободительное движение на Среднем Востоке является нашим естественным союзником против Англии». Он имел тайные и явные сношения с лидерами арабских стран, в том числе с арабами Палестины, стараясь (и успешно) натравить их на евреев Святой земли.